Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 95.9% (282 of 294 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/vi/
This commit is contained in:
vducong 2024-04-06 11:56:09 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 62cc9ce67f
commit f7f160fd08
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -8,13 +8,14 @@
# nam000 <nam000gl@gmail.com>, 2023. # nam000 <nam000gl@gmail.com>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# vducong <vducong@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-07 07:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: vducong <vducong@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Vietnamese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/vi/>\n" "searxng/vi/>\n"
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Tối"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr "Thời gian hoạt động liên tục"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
@ -282,8 +283,9 @@ msgid "Channel"
msgstr "Kênh" msgstr "Kênh"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:104
#, fuzzy
msgid "radio" msgid "radio"
msgstr "" msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
@ -294,8 +296,9 @@ msgid "votes"
msgstr "bình chọn" msgstr "bình chọn"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:108
#, fuzzy
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "clicks" msgstr "nhấp chuột"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Language" msgid "Language"
@ -641,7 +644,7 @@ msgstr "Trang sau"
#: searx/templates/simple/search.html:3 #: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page" msgid "Display the front page"
msgstr "" msgstr "Hiển thị trang đầu"
#: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
@ -673,7 +676,7 @@ msgstr "Điểm số"
#: searx/templates/simple/stats.html:27 #: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr "Số lượng kết quả"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
@ -728,7 +731,7 @@ msgstr "Tên file"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr "Chức năng"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code" msgid "Code"
@ -736,11 +739,12 @@ msgstr "Code"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr "Người kiểm duyệt"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:131
#, fuzzy
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr "Bản kiểm thử không đạt"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "Tải về các kết quả"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "Messages from the search engines" msgid "Messages from the search engines"
msgstr "" msgstr "Tin nhắn từ công cụ tìm kiếm"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
msgid "Error!" msgid "Error!"
@ -858,35 +862,38 @@ msgstr "Xin lỗi!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
msgid "No results were found. You can try to:" msgid "No results were found. You can try to:"
msgstr "" msgstr "Không tìm thấy kết quả. Bạn có thể thử:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:" msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr "" msgstr "Không còn kết quả phù hợp. Bạn có thể thử:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page." msgid "Refresh the page."
msgstr "" msgstr "Tải lại trang."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
#, fuzzy
msgid "Search for another query or select another category (above)." msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr "" msgstr "Tìm kiếm bằng truy vấn khác hoặc chọn lại một trong những mục ở trên."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:" msgid "Change the search engine used in the preferences:"
msgstr "" msgstr "Thay đổi công cụ tìm kiếm sẽ được dùng trong phần tùy chọn:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
msgid "Switch to another instance:" msgid "Switch to another instance:"
msgstr "" msgstr "Đổi sang phiên bản khác:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
#, fuzzy
msgid "Search for another query or select another category." msgid "Search for another query or select another category."
msgstr "" msgstr "Tìm kiếm bằng truy vấn khác hoặc chọn mục khác."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
#, fuzzy
msgid "Go back to the previous page using the previous page button." msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr "Nhấn nút trang trước để quay lại trang trước"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@ -912,11 +919,11 @@ msgstr "Các ví dụ"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Đây là danh sách các mô-đun trả lời tức thì của SearXNG" msgstr "Danh sách các mô-đun trả lời nhanh của SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
msgid "This is the list of plugins." msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Đây là danh sách các plugins" msgstr "Danh sách các plugins."
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
msgid "Autocomplete" msgid "Autocomplete"
@ -939,10 +946,12 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
"Danh sách tên và giá trị của những cookies mà SearXNG lưu trữ trên máy tính "
"của bạn."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "" msgstr "Qua danh sách này, bạn có thể đánh giá sự minh bạch của SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name" msgid "Cookie name"
@ -968,38 +977,47 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "" msgstr ""
"URL dùng để khôi phục những lựa chọn ưu tiên của bạn trong một trình duyệt "
"khác"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "" msgstr ""
"Chỉ định cài đặt tùy chỉnh cho những tùy chọn URL có thể dùng để đồng bộ tùy "
"chọn giữa nhiều thiết bị."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash" msgid "Copy preferences hash"
msgstr "" msgstr "Sao chép những mã băm được ưu tiên"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
#, fuzzy
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore" msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr "" msgstr "Chèn những mã băm được ưu tiên (không bao gồm URL) để khôi phục"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash" msgid "Preferences hash"
msgstr "" msgstr "Mã băm được ưu tiên"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver" msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí" msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
#, fuzzy
msgid "Select service used by DOI rewrite" msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr "" msgstr "Chọn dịch vụ được dùng bởi DOI rewrite"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs." "these engines by its !bangs."
msgstr "" msgstr ""
"Tab không tồn tại trong giao diện người dùng, nhưng bạn có thể tìm kiếm bằng "
"!bangs của nó."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
msgid "!bang" msgid "!bang"
@ -1011,7 +1029,7 @@ msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr "Tỉ trọng"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
msgid "Max time" msgid "Max time"
@ -1047,17 +1065,20 @@ msgstr "Quay lại"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr "Phím tắt"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
#, fuzzy
msgid "Vim-like" msgid "Vim-like"
msgstr "" msgstr "Kiểu giống Vim"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid "" msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help." "key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"Điều hướng kết quả tìm kiếm bằng phím tắt (yêu cầu JavaScript). Tại trang "
"chủ hoặc tại trang tìm kiếm, nhấn phím \"h\" để nhận trợ giúp."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1089,17 +1110,19 @@ msgstr "Phương thức HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
msgid "Change how forms are submitted" msgid "Change how forms are submitted"
msgstr "" msgstr "Thay đổi cách gửi biểu mẫu"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr "Truy vấn đặt ở tiêu đề trang"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
msgstr "" msgstr ""
"Nếu bật lên, truy vấn sẽ nằm ở tiêu đề của trang kết quả. Trình duyệt có thể "
"ghi lại tiêu đề này"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
@ -1122,6 +1145,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories" "multiple categories"
msgstr "" msgstr ""
"Thực hiện tìm kiếm ngay lập tức ngay khi chọn một danh mục. Tắt cài đặt này "
"để lựa chọn nhiều danh mục"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme" msgid "Theme"
@ -1172,8 +1197,9 @@ msgstr "ẩn nội dung"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
#, fuzzy
msgid "This site did not provide any description." msgid "This site did not provide any description."
msgstr "" msgstr "Trang không có diễn giải."
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
@ -1248,12 +1274,13 @@ msgid "Version"
msgstr "Phiên bản" msgstr "Phiên bản"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
#, fuzzy
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr "Người bảo trì"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
msgid "Updated at" msgid "Updated at"
msgstr "" msgstr "Cập nhật lúc"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
@ -1262,7 +1289,7 @@ msgstr "Thẻ"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr "Độ phổ biến"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
msgid "License" msgid "License"
@ -1270,23 +1297,23 @@ msgstr "Giấy phép"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "" msgstr "Dự án"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
msgid "Project homepage" msgid "Project homepage"
msgstr "" msgstr "Trang chủ dự án"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date" msgid "Published date"
msgstr "" msgstr "Ngày phát hành"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr "Tạp chí"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "" msgstr "Người chỉnh sửa"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher" msgid "Publisher"