Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 95.9% (282 of 294 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/vi/
This commit is contained in:
vducong 2024-04-06 11:56:09 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 62cc9ce67f
commit f7f160fd08
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -8,13 +8,14 @@
# nam000 <nam000gl@gmail.com>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# vducong <vducong@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 07:18+0000\n"
"Last-Translator: vducong <vducong@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/vi/>\n"
"Language: vi\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Tối"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg
msgid "Uptime"
msgstr ""
msgstr "Thời gian hoạt động liên tục"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
@ -282,8 +283,9 @@ msgid "Channel"
msgstr "Kênh"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
#, fuzzy
msgid "radio"
msgstr ""
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate"
@ -294,8 +296,9 @@ msgid "votes"
msgstr "bình chọn"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#, fuzzy
msgid "clicks"
msgstr "clicks"
msgstr "nhấp chuột"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Language"
@ -641,7 +644,7 @@ msgstr "Trang sau"
#: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page"
msgstr ""
msgstr "Hiển thị trang đầu"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
@ -673,7 +676,7 @@ msgstr "Điểm số"
#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count"
msgstr ""
msgstr "Số lượng kết quả"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
#: searx/templates/simple/stats.html:28
@ -728,7 +731,7 @@ msgstr "Tên file"
#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "Chức năng"
#: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code"
@ -736,11 +739,12 @@ msgstr "Code"
#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr ""
msgstr "Người kiểm duyệt"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
#, fuzzy
msgid "Failed test"
msgstr ""
msgstr "Bản kiểm thử không đạt"
#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "Tải về các kết quả"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "Messages from the search engines"
msgstr ""
msgstr "Tin nhắn từ công cụ tìm kiếm"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
msgid "Error!"
@ -858,35 +862,38 @@ msgstr "Xin lỗi!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
msgid "No results were found. You can try to:"
msgstr ""
msgstr "Không tìm thấy kết quả. Bạn có thể thử:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr ""
msgstr "Không còn kết quả phù hợp. Bạn có thể thử:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page."
msgstr ""
msgstr "Tải lại trang."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
#, fuzzy
msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr ""
msgstr "Tìm kiếm bằng truy vấn khác hoặc chọn lại một trong những mục ở trên."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi công cụ tìm kiếm sẽ được dùng trong phần tùy chọn:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
msgid "Switch to another instance:"
msgstr ""
msgstr "Đổi sang phiên bản khác:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
#, fuzzy
msgid "Search for another query or select another category."
msgstr ""
msgstr "Tìm kiếm bằng truy vấn khác hoặc chọn mục khác."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
#, fuzzy
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr ""
msgstr "Nhấn nút trang trước để quay lại trang trước"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@ -912,11 +919,11 @@ msgstr "Các ví dụ"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Đây là danh sách các mô-đun trả lời tức thì của SearXNG"
msgstr "Danh sách các mô-đun trả lời nhanh của SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Đây là danh sách các plugins"
msgstr "Danh sách các plugins."
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
msgid "Autocomplete"
@ -939,10 +946,12 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Danh sách tên và giá trị của những cookies mà SearXNG lưu trữ trên máy tính "
"của bạn."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
msgstr "Qua danh sách này, bạn có thể đánh giá sự minh bạch của SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@ -968,38 +977,47 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
"URL dùng để khôi phục những lựa chọn ưu tiên của bạn trong một trình duyệt "
"khác"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
"Chỉ định cài đặt tùy chỉnh cho những tùy chọn URL có thể dùng để đồng bộ tùy "
"chọn giữa nhiều thiết bị."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
msgstr ""
msgstr "Sao chép những mã băm được ưu tiên"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
#, fuzzy
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr ""
msgstr "Chèn những mã băm được ưu tiên (không bao gồm URL) để khôi phục"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash"
msgstr ""
msgstr "Mã băm được ưu tiên"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
#, fuzzy
msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "Chọn dịch vụ được dùng bởi DOI rewrite"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
#, fuzzy
msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
"Tab không tồn tại trong giao diện người dùng, nhưng bạn có thể tìm kiếm bằng "
"!bangs của nó."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
msgid "!bang"
@ -1011,7 +1029,7 @@ msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Weight"
msgstr ""
msgstr "Tỉ trọng"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
msgid "Max time"
@ -1047,17 +1065,20 @@ msgstr "Quay lại"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
msgstr "Phím tắt"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
#, fuzzy
msgid "Vim-like"
msgstr ""
msgstr "Kiểu giống Vim"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Điều hướng kết quả tìm kiếm bằng phím tắt (yêu cầu JavaScript). Tại trang "
"chủ hoặc tại trang tìm kiếm, nhấn phím \"h\" để nhận trợ giúp."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@ -1089,17 +1110,19 @@ msgstr "Phương thức HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
msgid "Change how forms are submitted"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi cách gửi biểu mẫu"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""
msgstr "Truy vấn đặt ở tiêu đề trang"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Nếu bật lên, truy vấn sẽ nằm ở tiêu đề của trang kết quả. Trình duyệt có thể "
"ghi lại tiêu đề này"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
@ -1122,6 +1145,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
msgstr ""
"Thực hiện tìm kiếm ngay lập tức ngay khi chọn một danh mục. Tắt cài đặt này "
"để lựa chọn nhiều danh mục"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@ -1172,8 +1197,9 @@ msgstr "ẩn nội dung"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
#, fuzzy
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""
msgstr "Trang không có diễn giải."
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
@ -1248,12 +1274,13 @@ msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
#, fuzzy
msgid "Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Người bảo trì"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
msgid "Updated at"
msgstr ""
msgstr "Cập nhật lúc"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
@ -1262,7 +1289,7 @@ msgstr "Thẻ"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
msgid "Popularity"
msgstr ""
msgstr "Độ phổ biến"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
msgid "License"
@ -1270,23 +1297,23 @@ msgstr "Giấy phép"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
msgid "Project"
msgstr ""
msgstr "Dự án"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
msgid "Project homepage"
msgstr ""
msgstr "Trang chủ dự án"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
msgstr "Ngày phát hành"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "Tạp chí"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
msgstr "Người chỉnh sửa"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"