[translations] update from Weblate

5ef4a876 - 2022-03-16 - Joseph Ko <eaglclaws@gmail.com>
4f81930f - 2022-03-16 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
7d2abf90 - 2022-03-17 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
87d5542e - 2022-03-16 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
d39c1e67 - 2022-03-16 - Joseph Ko <eaglclaws@gmail.com>
7b0c3b03 - 2022-03-16 - Joseph Ko <eaglclaws@gmail.com>
fc37b695 - 2022-03-16 - Joseph Ko <eaglclaws@gmail.com>
7df01eea - 2022-03-16 - Joseph Ko <eaglclaws@gmail.com>
56af42c2 - 2022-03-13 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
4b17697d - 2022-03-14 - Joseph Ko <eaglclaws@gmail.com>
f5523f9d - 2022-03-12 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
04998001 - 2022-03-12 - Nik Drešar <nik.dresar@gmail.com>
e6f4d878 - 2022-03-13 - AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>
ede86266 - 2022-03-11 - Matheus Henrique <niletcode@gmail.com>
362b7f2e - 2022-03-12 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
da14280c - 2022-03-13 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
d68537d2 - 2022-03-12 - PLefebvreBJO <contact@plefebvrebjo.com>
da27e825 - 2022-03-12 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
1d00cc00 - 2022-03-12 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot 2022-03-18 07:17:25 +00:00
parent 26d47fe587
commit 06ff1ad967
20 changed files with 375 additions and 358 deletions

View file

@ -9,19 +9,20 @@
# Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cs/>"
"\n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && "
"n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:170
@ -146,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: searx/webapp.py:217
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:218
msgid "too many requests"
@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "zdroj"
#: searx/webapp.py:435
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
msgstr "Chyba při načítání další stránky"
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@ -1437,4 +1438,3 @@ msgstr ""
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""

View file

@ -17,18 +17,19 @@
# wefwefew ewfewfewf <nnnedmz0d@moakt.ws>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/"
">\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:170
@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Fuente"
#: searx/webapp.py:435
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
msgstr "Error al cargar la siguiente página"
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@ -1458,4 +1459,3 @@ msgstr "Motor"
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""

View file

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 04:26+0000\n"
"Last-Translator: PLefebvreBJO <contact@plefebvrebjo.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:170
@ -683,8 +683,7 @@ msgstr "Défilement infini"
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arriver en bas de la "
"page"
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la page"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
@ -737,8 +736,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page "
"HTML. Votre navigateur peut être enregistrer ce titre de page"
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page HTML. "
"Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
msgid "Allow all"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Joseph Ko <eaglclaws@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>"
"\n"
"Language: ko\n"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "오류!"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
msgid "Powered by"
msgstr "제공:"
msgstr "Powered by"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
@ -577,62 +577,62 @@ msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid "Engine tokens"
msgstr ""
msgstr "엔진토큰"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr ""
msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
msgid "Interface language"
msgstr ""
msgstr "인터페이스 언어"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
msgid "Change the language of the layout"
msgstr ""
msgstr "레이아웃 언어 변경"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "테마"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr ""
msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
msgid "Choose style for this theme"
msgstr ""
msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
msgid "Style"
msgstr ""
msgstr "스타일"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings"
msgstr ""
msgstr "고급 설정 열기"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr ""
msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "사용"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
@ -648,32 +648,32 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "사용안함"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "Results on new tabs"
msgstr ""
msgstr "새 탭에서 결과 열기"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Infinite scroll"
msgstr ""
msgstr "무한 스크롤"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:253
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "HTTP Method"
msgstr ""
msgstr "HTTP 메소드"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
@ -682,57 +682,62 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"폼 제출 방법 변경,<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">요청 메소드에 "
"대해 더 알아보기</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
msgid "Image proxy"
msgstr ""
msgstr "이미지 우회"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr ""
msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/oscar/preferences.html:299
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "활성화됨"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
#: searx/templates/oscar/preferences.html:300
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "비활성화됨"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""
msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 "
"브라우저가 기록할 수 있습니다"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
msgid "Allow all"
msgstr ""
msgstr "모두 허용"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
msgid "Disable all"
msgstr ""
msgstr "모두 거부"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 "
"검색할 수 있습니다."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
@ -740,25 +745,25 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr ""
msgstr "검색엔진 이름"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/oscar/preferences.html:360
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
msgid "Shortcut"
msgstr ""
msgstr "단축 키 워드"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
#: searx/templates/oscar/preferences.html:359
msgid "Selected language"
msgstr ""
msgstr "선택언어 지원"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:349
#: searx/templates/oscar/preferences.html:357
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
msgid "Time range"
msgstr ""
msgstr "기간"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
#: searx/templates/oscar/preferences.html:356
@ -766,13 +771,13 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr ""
msgstr "응답시간"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
#: searx/templates/oscar/preferences.html:355
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid "Max time"
msgstr ""
msgstr "최대시간"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:352
#: searx/templates/oscar/preferences.html:354
@ -780,511 +785,514 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr ""
msgstr "신뢰성"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:419
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "검색어"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:426
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgstr "키워드"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:427
#: searx/templates/simple/preferences.html:346
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "이름"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:428
#: searx/templates/simple/preferences.html:347
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "설명"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:429
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "예시"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "This is the list of plugins."
msgstr ""
msgstr "플러그인 목록입니다."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
#: searx/templates/simple/preferences.html:381
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:382
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
msgid "Cookie name"
msgstr ""
msgstr "쿠키 이름"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
#: searx/templates/simple/preferences.html:388
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 "
"것은 불가능합니다."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
#: searx/templates/simple/preferences.html:411
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:497
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr ""
msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:498
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 "
"보호가 약해질 수 있습니다."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:503
msgid "save"
msgstr ""
msgstr "저장"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:504
msgid "back"
msgstr ""
msgstr "뒤로"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:505
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
msgid "Reset defaults"
msgstr ""
msgstr "기본값 복원"
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr ""
msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
msgid "Suggestions"
msgstr ""
msgstr "제안"
#: searx/templates/oscar/results.html:74
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "링크"
#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
msgid "Search URL"
msgstr ""
msgstr "검색 URL"
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
msgid "Download results"
msgstr ""
msgstr "검색결과 다운로드"
#: searx/templates/oscar/results.html:95
msgid "RSS subscription"
msgstr ""
msgstr "RSS 구독"
#: searx/templates/oscar/results.html:104
msgid "Search results"
msgstr ""
msgstr "검색 결과"
#: searx/templates/oscar/results.html:109
#: searx/templates/simple/results.html:115
msgid "Try searching for:"
msgstr ""
msgstr "다음을 검색 해보세요:"
#: searx/templates/oscar/results.html:162
#: searx/templates/oscar/results.html:187
msgid "next page"
msgstr ""
msgstr "다음 페이지"
#: searx/templates/oscar/results.html:169
#: searx/templates/oscar/results.html:180
msgid "previous page"
msgstr ""
msgstr "이전 페이지"
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/simple/search.html:8
#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
msgid "Search for..."
msgstr ""
msgstr "다음을 검색..."
#: searx/templates/oscar/search.html:8
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr ""
msgstr "검색 시작"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear search"
msgstr ""
msgstr "검색 지우기"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "지우기"
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
msgid "stats"
msgstr ""
msgstr "통계"
#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
msgstr ""
msgstr "점수"
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count"
msgstr ""
msgstr "결과 개수"
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr ""
msgstr "검색결과당 점수"
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "합계"
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing"
msgstr ""
msgstr "처리"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgstr "경고"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""
msgstr "에러와 예외"
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception"
msgstr ""
msgstr "예외"
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "메시지"
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "백분율"
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter"
msgstr ""
msgstr "매개변수"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "파일명"
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "함수"
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "코드"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker"
msgstr ""
msgstr "검사 프로그램"
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test"
msgstr ""
msgstr "테스트 실패"
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)"
msgstr ""
msgstr "설명"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr ""
msgstr "전체"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
msgstr ""
msgstr "전날"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week"
msgstr ""
msgstr "전주"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month"
msgstr ""
msgstr "전달"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year"
msgstr ""
msgstr "전년"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr ""
msgstr "조심하세요!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr ""
msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr ""
msgstr "알림!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr ""
msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
msgstr ""
msgstr "데이터가 존재하지 않습니다."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr ""
msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
msgstr ""
msgstr "죄송합니다!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 "
"추가해주세요."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr ""
msgstr "잘 하셨습니다!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr ""
msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr ""
msgstr "이런!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
msgstr "문제가 발생했습니다."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr ""
msgstr "미디어 표시"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
msgstr ""
msgstr "미디어 숨기기"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "저자"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr ""
msgstr "파일 크기"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr ""
msgstr "바이트"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr ""
msgstr "kiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr ""
msgstr "MiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr ""
msgstr "GiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr ""
msgstr "TiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "날짜"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "형식"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
msgstr ""
msgstr "이미지 가져오기"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
msgid "View source"
msgstr ""
msgstr "소스 보기"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr ""
msgstr "주소"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map"
msgstr ""
msgstr "지도 표시"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map"
msgstr ""
msgstr "지도 숨기기"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr ""
msgstr "시드"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr ""
msgstr "리치"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
msgstr ""
msgstr "파일 개수"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr ""
msgstr "비디오 표시"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr ""
msgstr "비디오 숨기기"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr ""
msgstr "길이"
#: searx/templates/simple/categories.html:16
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr ""
msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
msgstr ""
msgstr "에러:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "User interface"
msgstr ""
msgstr "사용자 인터페이스"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style"
msgstr ""
msgstr "테마 스타일"
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""
msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Currently used search engines"
msgstr ""
msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
msgid "Supports selected language"
msgstr ""
msgstr "선택 언어 지원함"
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "저장"
#: searx/templates/simple/preferences.html:416
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "뒤로"
#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
msgstr ""
msgstr "답변"
#: searx/templates/simple/results.html:164
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgstr "이전 페이지"
#: searx/templates/simple/results.html:181
msgid "Next page"
msgstr ""
msgstr "다음 페이지"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
msgstr ""
msgstr "지우기"
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "검색"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""
msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "포멧"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr ""
msgstr "검색엔진"

View file

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/"
"searxng/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nb_NO/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:170
@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "Kilde"
#: searx/webapp.py:435
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@ -677,7 +678,7 @@ msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende sid
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "HTTP Method"
msgstr ""
msgstr "HTTP Metode"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
@ -742,6 +743,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
"Denne fanen vises ikke i søke resultatene, men du kan søke i søkemotorene "
"listed her via bangs."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
@ -793,7 +796,7 @@ msgstr "Pålitelighet"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:419
msgid "Query"
msgstr "Spørring"
msgstr "Forespørsel"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:426
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
@ -1357,4 +1360,3 @@ msgstr "Søkemotor"
#~ "søkeresultater, men du kan søke i "
#~ "motorene som er opplistet her med "
#~ "utropstegn."

View file

@ -9,18 +9,19 @@
# Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>"
"\n"
"Language: nl\n"
"Language-Team: Dutch "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:170
@ -73,19 +74,19 @@ msgstr "Apps"
#: searx/webapp.py:183
msgid "dictionaries"
msgstr ""
msgstr "woordenboeken"
#: searx/webapp.py:184
msgid "lyrics"
msgstr ""
msgstr "tekst"
#: searx/webapp.py:185
msgid "packages"
msgstr ""
msgstr "paketten"
#: searx/webapp.py:186
msgid "q&a"
msgstr ""
msgstr "vraag&a"
#: searx/webapp.py:187
msgid "repos"
@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: searx/webapp.py:189
msgid "web"
msgstr ""
msgstr "web"
#: searx/webapp.py:194
msgid "auto"
@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Bron"
#: searx/webapp.py:435
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@ -687,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "HTTP Method"
msgstr ""
msgstr "HTTP Methode"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
@ -752,6 +753,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
"Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de hier "
"genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
@ -1447,4 +1450,3 @@ msgstr "Zoekmachine"
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""

View file

@ -6,20 +6,21 @@
# Artur <artur@komoter.pl>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>"
"\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:170
@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Źródło"
#: searx/webapp.py:435
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@ -1443,4 +1444,3 @@ msgstr "Wyszukiwarka"
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Matheus Henrique <niletcode@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
msgid "Interface language"
msgstr "Idioma da interface."
msgstr "Idioma da interface"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
#: searx/templates/simple/preferences.html:190

View file

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry Zakharchenko <dmitz@disroot.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/"
">\n"
"Language: ru\n"
@ -31,27 +31,27 @@ msgstr ""
#: searx/webapp.py:170
msgid "files"
msgstr "файлы"
msgstr "Файлы"
#: searx/webapp.py:171
msgid "general"
msgstr "общие"
msgstr "Общие"
#: searx/webapp.py:172
msgid "music"
msgstr "музыка"
msgstr "Музыка"
#: searx/webapp.py:173
msgid "social media"
msgstr "социальные сети"
msgstr "Соцсети"
#: searx/webapp.py:174
msgid "images"
msgstr "картинки"
msgstr "Картинки"
#: searx/webapp.py:175
msgid "videos"
msgstr "видео"
msgstr "Видео"
#: searx/webapp.py:176
msgid "it"
@ -59,51 +59,51 @@ msgstr "ИТ"
#: searx/webapp.py:177
msgid "news"
msgstr "новости"
msgstr "Новости"
#: searx/webapp.py:178
msgid "map"
msgstr "карты"
msgstr "Карты"
#: searx/webapp.py:179
msgid "onions"
msgstr "онион"
msgstr ".onion"
#: searx/webapp.py:180
msgid "science"
msgstr "наука"
msgstr "Наука"
#: searx/webapp.py:182
msgid "apps"
msgstr "приложения"
msgstr "Программы"
#: searx/webapp.py:183
msgid "dictionaries"
msgstr "словари"
msgstr "Словари"
#: searx/webapp.py:184
msgid "lyrics"
msgstr "тексты"
msgstr "Текст песни"
#: searx/webapp.py:185
msgid "packages"
msgstr "пакеты"
msgstr "Пакеты"
#: searx/webapp.py:186
msgid "q&a"
msgstr "q&a"
msgstr "Вопросы-ответы"
#: searx/webapp.py:187
msgid "repos"
msgstr "репозитории"
msgstr "Репозитории"
#: searx/webapp.py:188
msgid "software wikis"
msgstr "документация приложений"
msgstr "Программная документация"
#: searx/webapp.py:189
msgid "web"
msgstr "веб"
msgstr "Веб"
#: searx/webapp.py:194
msgid "auto"
@ -118,24 +118,25 @@ msgid "dark"
msgstr "тёмная"
#: searx/webapp.py:197
#, fuzzy
msgid "timeout"
msgstr "перерыв"
#: searx/webapp.py:198
msgid "parsing error"
msgstr "ошибка парсинга"
msgstr "ошибка разбора"
#: searx/webapp.py:199
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "ошибка HTTP протокола"
msgstr "ошибка протокола HTTP"
#: searx/webapp.py:200
msgid "network error"
msgstr "ошибка сети"
msgstr "сетевая ошибка"
#: searx/webapp.py:202
msgid "unexpected crash"
msgstr "неожиданная поломка"
msgstr "непредвиденная ошибка"
#: searx/webapp.py:209
msgid "HTTP error"
@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "ошибка HTTP"
#: searx/webapp.py:210
msgid "HTTP connection error"
msgstr "ошибка HTTP соединения"
msgstr "ошибка HTTP-соединения"
#: searx/webapp.py:216
msgid "proxy error"
@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "ошибка прокси"
#: searx/webapp.py:217
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgstr "КАПЧА"
#: searx/webapp.py:218
msgid "too many requests"
@ -180,9 +181,10 @@ msgstr "Не удалось загрузить следующую страниц
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените Ваши настройки"
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
#: searx/webapp.py:563
#, fuzzy
msgid "Invalid settings"
msgstr "Неверные настройки"
@ -208,7 +210,7 @@ msgstr "Генератор случайных значений"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values"
msgstr "Генерировать разные случайные значения"
msgstr "Генерирует разные случайные значения"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
@ -216,11 +218,11 @@ msgstr "Статистические функции"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Вычислить {functions} аргументов"
msgstr "Применяет функции {functions} к аргументам"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
msgid "Get directions"
msgstr "Получить инструкции"
msgstr "Запрашивать маршруты"
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
@ -240,15 +242,15 @@ msgstr "Канал"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Преобразование строк в разные хеш-digest'ы."
msgstr "Рассчитывает контрольной суммы от строки."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr "хеш-digest"
msgstr "контрольная сумма"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr "Подмена имени хоста"
msgstr "Замена имени сайта"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
@ -256,21 +258,20 @@ msgstr "Заменить имя хоста или удалить результ
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Перезапись DOI в открытом доступе"
msgstr "Искать Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"Позволяет получить бесплатную версию запрашиваемой статьи, если таковая "
"имеется"
msgstr "Пробовать искать бесплатную версию статьи"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
msgstr "Поиск по выбранной категории"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
#, fuzzy
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
@ -280,23 +281,23 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
msgstr "Самоиформация"
msgstr "Информация"
#: searx/plugins/self_info.py:21
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Отображать Ваш IP-адрес при запросе \"ip\" и Ваш юзер-агент при запросе "
"\"user agent\"."
"Показывает IP-адрес по запросу \"ip\" и версию браузера по запросу \"user "
"agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Удаление трекинга из URL-адреса"
msgstr "Убрать отслеживание"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Удаление аргументов трекинга из URL-адреса"
msgstr "Удаление параметров для отслеживания пользователя из URL-адреса"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
@ -321,6 +322,7 @@ msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Перейти к %(search_page)s."
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
#, fuzzy
msgid "search page"
msgstr "страница поиска"
@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "Основано на"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "уважающая Вашу приватность, открытая метапоисковая система"
msgstr "уважающая приватность, открытая метапоисковая система"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
msgid "Source code"
@ -356,23 +358,23 @@ msgstr "Исходный код"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
msgid "Issue tracker"
msgstr "Трекер проблем"
msgstr "Сообщить о проблеме"
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика поисковых систем"
msgstr "Статистика по поисковым системам"
#: searx/templates/oscar/base.html:89
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/base.html:65
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Публичные экземпляры"
msgstr "Публичные зеркала"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Сопровождение контактного экземпляра"
msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language"
@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Язык по умолчанию"
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "магнет-ссылка"
msgstr "magnet-ссылка"
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
@ -398,13 +400,13 @@ msgstr "торрент-файл"
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
#: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "cached"
msgstr "архив"
msgstr "веб-архив"
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
#: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "proxied"
msgstr "проксируемого"
msgstr "через прокси"
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
@ -429,18 +431,18 @@ msgstr "не поддерживается"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "about"
msgstr "о сайте"
msgstr "О сайте"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
#: searx/templates/simple/base.html:52
msgid "preferences"
msgstr "настройки"
msgstr "Настройки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
msgstr "Нет HTTPS"
msgstr "Без HTTPS"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
@ -449,7 +451,7 @@ msgstr "Количество результатов"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
msgid "Avg."
msgstr "Avg."
msgstr "примерно"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
@ -459,6 +461,7 @@ msgstr "Avg."
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
#, fuzzy
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках"
@ -486,7 +489,7 @@ msgstr "P95"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Неудачная проверка теста(ов): "
msgstr "Проваленные проверки: "
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Общие"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
msgid "User Interface"
msgstr "Пользовательский интерфейс"
msgstr "Внешний вид"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
@ -519,7 +522,7 @@ msgstr "Поисковые системы"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:339
msgid "Special Queries"
msgstr "Специальные настройки"
msgstr "Особые запросы"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:465
@ -557,7 +560,7 @@ msgstr "Безопасный поиск"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
msgid "Filter content"
msgstr "Фильтрация контента"
msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
@ -575,22 +578,22 @@ msgstr "Умеренный"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
msgid "None"
msgstr "Никакой"
msgstr "Отключен"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автозавершение"
msgstr "Подсказки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Поисковые предложения по мере ввода"
msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Распознаватель открытого доступа к DOI"
msgstr "Источник Open Access DOI"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
@ -598,18 +601,19 @@ msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
"Перенаправление на открытые версии публикаций при их наличии (требуется "
"Перенаправлять на открытые версии публикаций при их наличии (требуется "
"плагин)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
#, fuzzy
msgid "Engine tokens"
msgstr "Токены движка"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Доступные токены для персональных движков"
msgstr "Доступные токены для частных движков"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
@ -619,7 +623,7 @@ msgstr "Язык интерфейса"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Изменение языка сайта"
msgstr "Языка этого сайта"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
@ -629,12 +633,12 @@ msgstr "Тема"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Изменить расположение элементов в SearXNG"
msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Стиль для выбранной темы"
msgstr "Цветовое решение для выбранной темы"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
@ -643,11 +647,11 @@ msgstr "Стиль"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Показать расширенные настройки"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr "По умолчанию показывать панель расширенных настроек на главной странице"
msgstr "Развернуть дополнительные настройки на главной странице"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
@ -655,7 +659,7 @@ msgstr "По умолчанию показывать панель расшире
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "On"
msgstr "Вкл."
msgstr "Включен"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
@ -663,17 +667,17 @@ msgstr "Вкл."
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Off"
msgstr "Выкл."
msgstr "Выключен"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Результаты в новых вкладках"
msgstr "Новые вкладки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Открывать ссылки из результатов поиска в новых вкладках"
msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
@ -683,9 +687,7 @@ msgstr "Бесконечная прокрутка"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:253
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца текущей"
" страницы"
msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
@ -699,19 +701,18 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Изменяет способ отправки запросов. <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">Узнать больше о методах запроса</a>"
"Способ отправки запросов. <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#"
"Методы\" rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
msgid "Image proxy"
msgstr "Прокси для изображений"
msgstr "Прокси для картинок"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Проксирование изображений в результатах через SearXNG"
msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/oscar/preferences.html:299
@ -738,16 +739,16 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Когда включено, заголовок страницы с результатами будет содержать ваш "
"поисковый запрос. Ваш браузер может сохранять этот заголовок"
"Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер может "
"сохранять этот заголовок"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
msgid "Allow all"
msgstr "Разрешить все"
msgstr "Выбрать все"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
msgid "Disable all"
msgstr "Отключить все"
msgstr "Выключить все"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
@ -755,6 +756,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
"Результаты из этого раздела не отображаются в общих, но вы можете "
"использовать эти поисковые движки через восклицательный знак."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
@ -762,7 +765,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Имя поисковой системы"
msgstr "Поисковая система"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/oscar/preferences.html:360
@ -816,7 +819,7 @@ msgstr "Ключевые слова"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:427
#: searx/templates/simple/preferences.html:346
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgstr "Название"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:428
#: searx/templates/simple/preferences.html:347
@ -826,24 +829,24 @@ msgstr "Описание"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:429
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
msgstr "Пример"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Список моделей мгновенных ответов в SearXNG."
msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Это список плагинов."
msgstr "Список плагинов."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
#: searx/templates/simple/preferences.html:381
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr "Список куков и их значений, которые SearXNG хранит на Вашем компьютере."
msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:382
@ -853,7 +856,7 @@ msgstr "С этим списком, Вы можете использовать S
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
msgid "Cookie name"
msgstr "Имя cookie-файла"
msgstr "Cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
#: searx/templates/simple/preferences.html:388
@ -866,8 +869,8 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Настройки сохраняются в Ваших cookie-файлах, что позволяет нам не хранить"
" никаких сведений о Вас."
"Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
"хранить о вас никаких данных на серверах."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
#: searx/templates/simple/preferences.html:411
@ -875,13 +878,13 @@ msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Cookie-файлы служат исключительно для Вашего удобства, мы не используем "
"cookie-файлы что-бы следить за Вами."
"Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie для "
"слежки."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:497
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Настройки поиска URL-адреса были сохранены"
msgstr "URL с сохраненными настройками"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:498
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
@ -889,17 +892,16 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Примечание: специальные пользовательские настройки URL-адреса могут "
"снизить Вашу конфиденциальность из-за утечки данных на сайтах из "
"поисковой выдачи, которые Вы посещаете."
"Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных на "
"сайты, открытые из результатов поиска."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:503
msgid "save"
msgstr "сохранить"
msgstr "Сохранить"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:504
msgid "back"
msgstr "назад"
msgstr "Назад"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:505
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
@ -908,7 +910,7 @@ msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Поисковая система не может получить результат"
msgstr "Поисковые системы не могут получить результат"
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
msgid "Suggestions"
@ -927,6 +929,7 @@ msgid "Download results"
msgstr "Загрузить результаты"
#: searx/templates/oscar/results.html:95
#, fuzzy
msgid "RSS subscription"
msgstr "RSS-подписка"
@ -963,7 +966,7 @@ msgstr "Начать поиск"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear search"
msgstr "Очистить поиск"
msgstr "Очистить запрос"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
@ -1036,7 +1039,7 @@ msgstr "Код"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker"
msgstr "Чекер"
msgstr "Checker"
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test"
@ -1074,15 +1077,15 @@ msgstr "Последний год"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Эй!"
msgstr "Вот чёрт!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr "Похоже на то, что Вы используете SearXNG впервые."
msgstr "Похоже, вы используете SearXNG впервые."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Информация!"
msgstr "Информируем!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
@ -1096,17 +1099,19 @@ msgstr "На данный момент данные недоступны. "
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Поисковая система не может получить результат."
msgstr "Поисковые системы не могут получить результат."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr "Пожалуйста, попробуйте еще раз позже либо найдите другой SearXNG."
msgstr ""
"Пожалуйста, попробуйте еще раз позднее, либо перейдите на другое зеркало "
"SearXNG."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
msgstr "Сожалеем!"
msgstr "Грусть-печаль!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
@ -1162,31 +1167,31 @@ msgstr "Размер файла"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
msgstr "Байт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "KiB"
msgstr "КиБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgstr "МиБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgstr "ГиБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
msgstr "ТиБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
@ -1198,12 +1203,12 @@ msgstr "Тип"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
msgstr "Скачать изображение"
msgstr "Скачать картинку"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
msgid "View source"
msgstr "Посмотреть источник"
msgstr "Перейти к источнику"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
@ -1223,12 +1228,12 @@ msgstr "скрыть карту"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "Сидер"
msgstr "Раздают"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "Личер"
msgstr "Качают"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
@ -1247,7 +1252,7 @@ msgstr "скрыть видео"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr "Длина"
msgstr "Длительность"
#: searx/templates/simple/categories.html:16
msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -1259,7 +1264,7 @@ msgstr "Ошибки:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "User interface"
msgstr "Интерфейс пользователя"
msgstr "Внешний вид"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style"
@ -1275,7 +1280,7 @@ msgstr "Используемые поисковые системы"
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
msgid "Supports selected language"
msgstr "Поддержка выбранного языка"
msgstr "Выбор языка"
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Save"

View file

@ -6,19 +6,20 @@
# asladic <ales.sladic@gmail.com>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-06 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"sl/>\n"
"Language: sl\n"
"Language-Team: Slovenian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
"|| n%100==4 ? 2 : 3\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:170
@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "zemljevid"
#: searx/webapp.py:179
msgid "onions"
msgstr ""
msgstr "čebula"
#: searx/webapp.py:180
msgid "science"
@ -67,27 +68,27 @@ msgstr "znanost"
#: searx/webapp.py:182
msgid "apps"
msgstr ""
msgstr "aplikacije"
#: searx/webapp.py:183
msgid "dictionaries"
msgstr ""
msgstr "slovarji"
#: searx/webapp.py:184
msgid "lyrics"
msgstr ""
msgstr "besedilo"
#: searx/webapp.py:185
msgid "packages"
msgstr ""
msgstr "paketi"
#: searx/webapp.py:186
msgid "q&a"
msgstr ""
msgstr "vprašanja in odgovori"
#: searx/webapp.py:187
msgid "repos"
msgstr ""
msgstr "repozitoriji"
#: searx/webapp.py:188
msgid "software wikis"
@ -99,63 +100,64 @@ msgstr ""
#: searx/webapp.py:194
msgid "auto"
msgstr ""
msgstr "avtomatsko"
#: searx/webapp.py:194
msgid "light"
msgstr ""
msgstr "svetlo"
#: searx/webapp.py:194
msgid "dark"
msgstr ""
msgstr "temno"
#: searx/webapp.py:197
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "odmor"
#: searx/webapp.py:198
msgid "parsing error"
msgstr ""
msgstr "napaka pri razčlenjevanju"
#: searx/webapp.py:199
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
msgstr "napaka protokola HTTP"
#: searx/webapp.py:200
msgid "network error"
msgstr ""
msgstr "omrežna napaka"
#: searx/webapp.py:202
#, fuzzy
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "nepričakovana zrušitev"
#: searx/webapp.py:209
msgid "HTTP error"
msgstr ""
msgstr "napaka HTTP"
#: searx/webapp.py:210
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
msgstr "napaka povezave HTTP"
#: searx/webapp.py:216
msgid "proxy error"
msgstr ""
msgstr "napaka proxyja"
#: searx/webapp.py:217
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:218
msgid "too many requests"
msgstr ""
msgstr "preveč prošenj"
#: searx/webapp.py:219
msgid "access denied"
msgstr ""
msgstr "dostop zavrnjen"
#: searx/webapp.py:220
msgid "server API error"
msgstr ""
msgstr "napaka API strežnika"
#: searx/webapp.py:431
msgid "No item found"
@ -164,11 +166,11 @@ msgstr "Ni zadetkov"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Vir"
#: searx/webapp.py:435
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@ -192,7 +194,7 @@ msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
#: searx/webapp.py:875
msgid "Suspended"
msgstr ""
msgstr "Prekinjeno"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator"
@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "Izračunaj {functions} argumentov"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
msgid "Get directions"
msgstr ""
msgstr "Pridobite navodila"
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
@ -794,7 +796,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:419
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "Poizvedba"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:426
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
@ -1431,4 +1433,3 @@ msgstr ""
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""