[translations] Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 96.9% (252 of 260 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/
This commit is contained in:
AHOHNMYC 2022-03-13 07:37:16 +00:00 committed by Weblate
parent ede86266d5
commit e6f4d87872

View file

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry Zakharchenko <dmitz@disroot.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 04:26+0000\n"
"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/"
">\n"
"Language: ru\n"
@ -31,27 +31,27 @@ msgstr ""
#: searx/webapp.py:170
msgid "files"
msgstr "файлы"
msgstr "Файлы"
#: searx/webapp.py:171
msgid "general"
msgstr "общие"
msgstr "Общие"
#: searx/webapp.py:172
msgid "music"
msgstr "музыка"
msgstr "Музыка"
#: searx/webapp.py:173
msgid "social media"
msgstr "социальные сети"
msgstr "Соцсети"
#: searx/webapp.py:174
msgid "images"
msgstr "картинки"
msgstr "Картинки"
#: searx/webapp.py:175
msgid "videos"
msgstr "видео"
msgstr "Видео"
#: searx/webapp.py:176
msgid "it"
@ -59,51 +59,51 @@ msgstr "ИТ"
#: searx/webapp.py:177
msgid "news"
msgstr "новости"
msgstr "Новости"
#: searx/webapp.py:178
msgid "map"
msgstr "карты"
msgstr "Карты"
#: searx/webapp.py:179
msgid "onions"
msgstr "онион"
msgstr ".onion"
#: searx/webapp.py:180
msgid "science"
msgstr "наука"
msgstr "Наука"
#: searx/webapp.py:182
msgid "apps"
msgstr "приложения"
msgstr "Программы"
#: searx/webapp.py:183
msgid "dictionaries"
msgstr "словари"
msgstr "Словари"
#: searx/webapp.py:184
msgid "lyrics"
msgstr "тексты"
msgstr "Песенники"
#: searx/webapp.py:185
msgid "packages"
msgstr "пакеты"
msgstr "Пакеты"
#: searx/webapp.py:186
msgid "q&a"
msgstr "q&a"
msgstr "Вопросы-ответы"
#: searx/webapp.py:187
msgid "repos"
msgstr "репозитории"
msgstr "Репозитории"
#: searx/webapp.py:188
msgid "software wikis"
msgstr "документация приложений"
msgstr "Программная документация"
#: searx/webapp.py:189
msgid "web"
msgstr "веб"
msgstr "Веб"
#: searx/webapp.py:194
msgid "auto"
@ -118,24 +118,25 @@ msgid "dark"
msgstr "тёмная"
#: searx/webapp.py:197
#, fuzzy
msgid "timeout"
msgstr "перерыв"
#: searx/webapp.py:198
msgid "parsing error"
msgstr "ошибка парсинга"
msgstr "ошибка разбора"
#: searx/webapp.py:199
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "ошибка HTTP протокола"
msgstr "ошибка протокола HTTP"
#: searx/webapp.py:200
msgid "network error"
msgstr "ошибка сети"
msgstr "сетевая ошибка"
#: searx/webapp.py:202
msgid "unexpected crash"
msgstr "неожиданная поломка"
msgstr "непредвиденная поломка"
#: searx/webapp.py:209
msgid "HTTP error"
@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "ошибка HTTP"
#: searx/webapp.py:210
msgid "HTTP connection error"
msgstr "ошибка HTTP соединения"
msgstr "ошибка HTTP-соединения"
#: searx/webapp.py:216
msgid "proxy error"
@ -180,9 +181,10 @@ msgstr "Не удалось загрузить следующую страниц
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените Ваши настройки"
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
#: searx/webapp.py:563
#, fuzzy
msgid "Invalid settings"
msgstr "Неверные настройки"
@ -208,7 +210,7 @@ msgstr "Генератор случайных значений"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values"
msgstr "Генерировать разные случайные значения"
msgstr "Генерирует разные случайные значения"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
@ -216,11 +218,12 @@ msgstr "Статистические функции"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Вычислить {functions} аргументов"
msgstr "Применяет функции {functions} к аргументам"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
#, fuzzy
msgid "Get directions"
msgstr "Получить инструкции"
msgstr "Запрашивать маршруты"
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
@ -240,15 +243,15 @@ msgstr "Канал"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Преобразование строк в разные хеш-digest'ы."
msgstr "Рассчитывает контрольной суммы от строки."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr "хеш-digest"
msgstr "контрольная сумма"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr "Подмена имени хоста"
msgstr "Замена имени сайта"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
@ -256,21 +259,20 @@ msgstr "Заменить имя хоста или удалить результ
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Перезапись DOI в открытом доступе"
msgstr "Искать Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"Позволяет получить бесплатную версию запрашиваемой статьи, если таковая "
"имеется"
msgstr "Пробовать искать бесплатную версию статьи"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
msgstr "Поиск по выбранной категории"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
#, fuzzy
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
@ -280,23 +282,23 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
msgstr "Самоиформация"
msgstr "Информация"
#: searx/plugins/self_info.py:21
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Отображать Ваш IP-адрес при запросе \"ip\" и Ваш юзер-агент при запросе "
"\"user agent\"."
"Показывает IP-адрес по запросу \"ip\" и версию браузера по запросу \"user "
"agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Удаление трекинга из URL-адреса"
msgstr "Убрать отслеживание"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Удаление аргументов трекинга из URL-адреса"
msgstr "Удаление параметров для отслеживания пользователя из URL-адреса"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
@ -321,6 +323,7 @@ msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Перейти к %(search_page)s."
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
#, fuzzy
msgid "search page"
msgstr "страница поиска"
@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "Основано на"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "уважающая Вашу приватность, открытая метапоисковая система"
msgstr "уважающая приватность, открытая метапоисковая система"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
msgid "Source code"
@ -356,23 +359,23 @@ msgstr "Исходный код"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
msgid "Issue tracker"
msgstr "Трекер проблем"
msgstr "Сообщить о проблеме"
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика поисковых систем"
msgstr "Статистика по поисковым системам"
#: searx/templates/oscar/base.html:89
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/base.html:65
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Публичные экземпляры"
msgstr "Публичные зеркала"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Сопровождение контактного экземпляра"
msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language"
@ -387,7 +390,7 @@ msgstr "Язык по умолчанию"
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "магнет-ссылка"
msgstr "magnet-ссылка"
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
@ -398,13 +401,13 @@ msgstr "торрент-файл"
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
#: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "cached"
msgstr "архив"
msgstr "веб-архив"
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
#: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "proxied"
msgstr "проксируемого"
msgstr "через прокси"
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
@ -429,18 +432,18 @@ msgstr "не поддерживается"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "about"
msgstr "о сайте"
msgstr "О сайте"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
#: searx/templates/simple/base.html:52
msgid "preferences"
msgstr "настройки"
msgstr "Настройки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
msgstr "Нет HTTPS"
msgstr "Без HTTPS"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
@ -449,7 +452,7 @@ msgstr "Количество результатов"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
msgid "Avg."
msgstr "Avg."
msgstr "примерно"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
@ -459,6 +462,7 @@ msgstr "Avg."
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
#, fuzzy
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках"
@ -486,7 +490,7 @@ msgstr "P95"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Неудачная проверка теста(ов): "
msgstr "Проваленные проверки: "
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
@ -502,7 +506,7 @@ msgstr "Общие"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
msgid "User Interface"
msgstr "Пользовательский интерфейс"
msgstr "Внешний вид"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
@ -519,7 +523,7 @@ msgstr "Поисковые системы"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:339
msgid "Special Queries"
msgstr "Специальные настройки"
msgstr "Особые запросы"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:465
@ -557,7 +561,7 @@ msgstr "Безопасный поиск"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
msgid "Filter content"
msgstr "Фильтрация контента"
msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
@ -575,22 +579,22 @@ msgstr "Умеренный"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
msgid "None"
msgstr "Никакой"
msgstr "Отключен"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автозавершение"
msgstr "Подсказки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Поисковые предложения по мере ввода"
msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Распознаватель открытого доступа к DOI"
msgstr "Источник Open Access DOI"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
@ -598,18 +602,19 @@ msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
"Перенаправление на открытые версии публикаций при их наличии (требуется "
"Перенаправлять на открытые версии публикаций при их наличии (требуется "
"плагин)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
#, fuzzy
msgid "Engine tokens"
msgstr "Токены движка"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Доступные токены для персональных движков"
msgstr "Доступные токены для частных движков"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
@ -619,7 +624,7 @@ msgstr "Язык интерфейса"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Изменение языка сайта"
msgstr "Языка этого сайта"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
@ -629,12 +634,12 @@ msgstr "Тема"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Изменить расположение элементов в SearXNG"
msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Стиль для выбранной темы"
msgstr "Цветовое решение для выбранной темы"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
@ -643,11 +648,11 @@ msgstr "Стиль"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Показать расширенные настройки"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr "По умолчанию показывать панель расширенных настроек на главной странице"
msgstr "Развернуть дополнительные настройки на главной странице"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
@ -655,7 +660,7 @@ msgstr "По умолчанию показывать панель расшире
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "On"
msgstr "Вкл."
msgstr "Включен"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
@ -663,17 +668,17 @@ msgstr "Вкл."
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Off"
msgstr "Выкл."
msgstr "Выключен"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Результаты в новых вкладках"
msgstr "Новые вкладки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Открывать ссылки из результатов поиска в новых вкладках"
msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
@ -683,9 +688,7 @@ msgstr "Бесконечная прокрутка"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:253
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца текущей"
" страницы"
msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
@ -699,19 +702,18 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Изменяет способ отправки запросов. <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">Узнать больше о методах запроса</a>"
"Способ отправки запросов. <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#"
"Методы\" rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
msgid "Image proxy"
msgstr "Прокси для изображений"
msgstr "Прокси для картинок"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Проксирование изображений в результатах через SearXNG"
msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/oscar/preferences.html:299
@ -738,16 +740,16 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Когда включено, заголовок страницы с результатами будет содержать ваш "
"поисковый запрос. Ваш браузер может сохранять этот заголовок"
"Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер может "
"сохранять этот заголовок"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
msgid "Allow all"
msgstr "Разрешить все"
msgstr "Выбрать все"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
msgid "Disable all"
msgstr "Отключить все"
msgstr "Выключить все"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
@ -755,6 +757,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
"Результаты из этого раздела не отображаются в общих, но вы можете "
"использовать эти поисковые движки через восклицательный знак."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
@ -762,7 +766,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Имя поисковой системы"
msgstr "Поисковая система"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/oscar/preferences.html:360
@ -816,7 +820,7 @@ msgstr "Ключевые слова"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:427
#: searx/templates/simple/preferences.html:346
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgstr "Название"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:428
#: searx/templates/simple/preferences.html:347
@ -826,24 +830,24 @@ msgstr "Описание"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:429
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
msgstr "Пример"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Список моделей мгновенных ответов в SearXNG."
msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Это список плагинов."
msgstr "Список плагинов."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
#: searx/templates/simple/preferences.html:381
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr "Список куков и их значений, которые SearXNG хранит на Вашем компьютере."
msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:382
@ -853,7 +857,7 @@ msgstr "С этим списком, Вы можете использовать S
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
msgid "Cookie name"
msgstr "Имя cookie-файла"
msgstr "Cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
#: searx/templates/simple/preferences.html:388
@ -866,8 +870,8 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Настройки сохраняются в Ваших cookie-файлах, что позволяет нам не хранить"
" никаких сведений о Вас."
"Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
"хранить о вас никаких данных на серверах."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
#: searx/templates/simple/preferences.html:411
@ -875,13 +879,13 @@ msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Cookie-файлы служат исключительно для Вашего удобства, мы не используем "
"cookie-файлы что-бы следить за Вами."
"Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie для "
"слежки."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:497
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Настройки поиска URL-адреса были сохранены"
msgstr "URL с сохраненными настройками"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:498
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
@ -889,17 +893,16 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Примечание: специальные пользовательские настройки URL-адреса могут "
"снизить Вашу конфиденциальность из-за утечки данных на сайтах из "
"поисковой выдачи, которые Вы посещаете."
"Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных на "
"сайты, открытые из результатов поиска."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:503
msgid "save"
msgstr "сохранить"
msgstr "Сохранить"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:504
msgid "back"
msgstr "назад"
msgstr "Назад"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:505
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
@ -908,7 +911,7 @@ msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Поисковая система не может получить результат"
msgstr "Поисковые системы не могут получить результат"
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
msgid "Suggestions"
@ -927,6 +930,7 @@ msgid "Download results"
msgstr "Загрузить результаты"
#: searx/templates/oscar/results.html:95
#, fuzzy
msgid "RSS subscription"
msgstr "RSS-подписка"
@ -963,7 +967,7 @@ msgstr "Начать поиск"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear search"
msgstr "Очистить поиск"
msgstr "Очистить запрос"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr "Код"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker"
msgstr "Чекер"
msgstr "Checker"
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test"
@ -1074,15 +1078,15 @@ msgstr "Последний год"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Эй!"
msgstr "Вот чёрт!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr "Похоже на то, что Вы используете SearXNG впервые."
msgstr "Похоже, вы используете SearXNG впервые."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Информация!"
msgstr "Информируем!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
@ -1096,17 +1100,19 @@ msgstr "На данный момент данные недоступны. "
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Поисковая система не может получить результат."
msgstr "Поисковые системы не могут получить результат."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr "Пожалуйста, попробуйте еще раз позже либо найдите другой SearXNG."
msgstr ""
"Пожалуйста, попробуйте еще раз позднее, либо перейдите на другое зеркало "
"SearXNG."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
msgstr "Сожалеем!"
msgstr "Грусть-печаль!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
@ -1162,31 +1168,31 @@ msgstr "Размер файла"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
msgstr "Байт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "KiB"
msgstr "КиБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgstr "МиБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgstr "ГиБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
msgstr "ТиБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
@ -1198,12 +1204,12 @@ msgstr "Тип"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
msgstr "Скачать изображение"
msgstr "Скачать картинку"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
msgid "View source"
msgstr "Посмотреть источник"
msgstr "Перейти к источнику"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
@ -1223,12 +1229,12 @@ msgstr "скрыть карту"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "Сидер"
msgstr "Раздают"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "Личер"
msgstr "Качают"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
@ -1247,7 +1253,7 @@ msgstr "скрыть видео"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr "Длина"
msgstr "Длительность"
#: searx/templates/simple/categories.html:16
msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -1259,7 +1265,7 @@ msgstr "Ошибки:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "User interface"
msgstr "Интерфейс пользователя"
msgstr "Внешний вид"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style"
@ -1275,7 +1281,7 @@ msgstr "Используемые поисковые системы"
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
msgid "Supports selected language"
msgstr "Поддержка выбранного языка"
msgstr "Выбор языка"
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Save"