gstreamer: update translations

Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/6113>
This commit is contained in:
Tim-Philipp Müller 2024-02-14 00:35:55 +00:00 committed by GStreamer Marge Bot
parent 17e7af7181
commit c127a4fd74
6 changed files with 1464 additions and 56 deletions

View file

@ -1 +1 @@
af ast az be bg ca cs da de el en_GB eo es eu fi fr fur gl hr hu id it ja ka ko lt nb nl pl pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW
af ast az be bg ca cs da de el en_GB eo es eu fi fr fur gl hr hu id it ja ka ko lt lv nb nl pl pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW

View file

@ -5,14 +5,15 @@
# Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2012.
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015-2022.
# Christian Wiatr <w9204-fs@yahoo.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-05 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Christian Wiatr <w9204-fs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Affiche la version de GStreamer"
@ -853,7 +855,7 @@ msgstr "Aucun gestionnaire dURI trouvé pour le protocole %s"
#, c-format
msgid "URI scheme '%s' not supported"
msgstr "schéma URI « %s » non pris en charge"
msgstr "URI de schéma « %s » non prise en charge"
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
@ -879,7 +881,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
msgstr "lien sans sink [source=%s@%p]"
msgid "No such property."
msgstr ""
msgstr "Propriété non trouvée."
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@ -901,9 +903,11 @@ msgstr "pas délément « %s »"
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "impossible de définir la propriété « %s » de lélément « %s » à « %s »"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "impossible de définir la propriété « %s » de lélément « %s » à « %s »"
msgstr ""
"impossible de définir la propriété « %s » du fils de l'élément « %s » à "
"« %s »"
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Échec du chargement dynamique différé."
@ -1179,7 +1183,8 @@ msgstr ""
"GST_INSPECT_NO_COLORS."
msgid "Color output, even when not sending to a tty."
msgstr "Couleur de la sortie, même quand vers un autre périphérique qu'un tty"
msgstr ""
"Couleur de la sortie, même quand le périphérique est différent d'un tty."
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -5,13 +5,13 @@
#
# Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2006.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2022.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 13:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Toon de GStreamer versie"
@ -881,7 +881,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
msgstr "link heeft geen sink [bron=%s@%p]"
msgid "No such property."
msgstr ""
msgstr "Geen zo'n eigenschap."
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@ -903,9 +903,10 @@ msgstr "geen element \"%s\""
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
msgstr ""
"kon eigenschap \"%s\" in kind van element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Vertraagd koppelen is mislukt."

View file

@ -1,16 +1,16 @@
# Swedish messages for gstreamer.
# Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2022 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2022.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-27 01:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Skriv ut GStreamer-versionen"
@ -872,7 +872,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
msgstr "länk har ingen utgång [källa=%s@%p]"
msgid "No such property."
msgstr ""
msgstr "Ingen sådan egenskap."
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@ -894,9 +894,10 @@ msgstr "inget ”%s”-element"
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kunde inte ställa in egenskapen ”%s” i elementet ”%s” till ”%s”"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kunde inte ställa in egenskapen ”%s” i elementet ”%s” till ”%s”"
msgstr ""
"kunde inte ställa in egenskapen ”%s” i barn till elementet ”%s” till ”%s”"
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Fördröjd länkning misslyckades."

View file

@ -3,20 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2015.
# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2017, 2019, 2021.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 13:42+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 21:37+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
ıktı olmaması için 0"
msgid "LEVEL"
msgstr "SEVİYE"
msgstr "DÜZEY"
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
@ -213,14 +214,14 @@ msgstr "GStreamer genel bir akış hatası ile karşılaştı."
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr ""
ğe bu akımın işlemesini gerçekleştiremiyor. Lütfen hata bildiriminde "
ge bu akımın işlemesini gerçekleştiremiyor. Lütfen hata bildiriminde "
"bulunun."
msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Akım türü belirlenemedi."
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
msgstr "Akım bu öğe tarafından işlenen türden farklı bir türde."
msgstr "Akım bu öge tarafından işlenen türden farklı bir türde."
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
msgstr "Akım türünü işleyebilecek kodek bulunmuyor."
@ -831,7 +832,7 @@ msgstr "Geçersiz URI: %s"
#, c-format
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
msgstr "%s protokolü için URI işleyicisi bulunamadı"
msgstr "%s iletişim kuralı için URI işleyicisi bulunamadı"
#, c-format
msgid "URI scheme '%s' not supported"
@ -839,7 +840,7 @@ msgstr "URI şema '%s' desteklenmez"
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
msgstr "HATA: %s ögesinden: %s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -861,31 +862,31 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
msgstr "bağlantı alış noktası yok [kaynak=%s@%p]"
msgid "No such property."
msgstr ""
msgstr "Böyle bir özellik yok."
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "\"%s\" öğesinde \"%s\" özelliği yok"
msgstr "\"%2$s\" ögesinde \"%1$s\" özelliği yok"
#, c-format
msgid "Element \"%s\" is not a GstPreset"
msgstr "\"%s\" öğesi bir GstPreset değildir"
msgstr "\"%s\" ögesi bir GstPreset değildir"
#, c-format
msgid "could not set preset \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "\"%s\" öğesinde kurulu ayar \"%s\" ayarlanamadı"
msgstr "\"%2$s\" ögesinde kurulu ayar \"%1$s\" ayarlanamadı"
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
msgstr "\"%s\" ögesi yok"
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "\"%s\" öğesindeki \"%s\" özelliğine \"%s\" değeri atanamadı"
msgstr "\"%2$s\" ögesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "\"%s\" öğesindeki \"%s\" özelliğine \"%s\" değeri atanamadı"
msgstr "\"%2$s\" alt ögesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Gecikmeli bağlama başarısız oldu."
@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "%s i %s e bağlanamadı, %s başlıklar işlenemiyor %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "%s i %s e bağlanamadı, hiçbir başlık öğesi işlenemiyor %s"
msgstr "%s i %s e bağlanamadı, hiçbir başlık ögesi işlenemiyor %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
@ -920,11 +921,11 @@ msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı"
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için sink öğesi yok"
msgstr "\"%s\" URI'si için sink ögesi yok"
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak ögesi yok"
msgid "syntax error"
msgstr "söz dizim hatası"
@ -1088,25 +1089,21 @@ msgstr "%sToplam sayı%s: %s"
msgid "%d blacklisted file"
msgid_plural "%d blacklisted files"
msgstr[0] "%d kara listeye alınan dosya"
msgstr[1] "%d kara listeye alınan dosya"
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d eklentisi"
msgstr[1] "%d eklentisi"
#, c-format
msgid "%d blacklist entry"
msgid_plural "%d blacklist entries"
msgstr[0] "%d kara liste girdisi"
msgstr[1] "%d kara liste girdisi"
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d özelliği"
msgstr[1] "%d özelliği"
msgid "Print all elements"
msgstr "Bütün ögeleri yazdır"
@ -1132,7 +1129,7 @@ msgid ""
"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
"list. (unordered)"
msgstr ""
"Bir eğik çizgi ('/') öğelernin türlerini listelemek için (klass olarak da "
"Bir eğik çizgi ('/') ögelerinin türlerini listelemek için (klass olarak da "
"bilinen) listelerine ayrılmış. (sıralı değil)"
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
@ -1200,7 +1197,7 @@ msgstr "EOS alındı - boru hattı durduruluyor...\n"
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n"
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" ögesi tarafından bulundu.\n"
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by pad \"%s:%s\".\n"
@ -1363,7 +1360,7 @@ msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
msgstr "HATA: 'pipeline' ögesi bulunamadı.\n"
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "DURDURULDU durumu için ardışık düzen ayarlamaları ...\n"