New translations django.po (Chinese Traditional)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-12-04 15:56:24 -08:00
parent 6dc2621f78
commit fca1ff5909

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-02 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 21:41\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-04 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 23:56\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh\n"
@ -17,58 +17,58 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:262
#: bookwyrm/forms.py:350
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "已經存在使用該郵箱的使用者。"
#: bookwyrm/forms.py:276
#: bookwyrm/forms.py:364
msgid "One Day"
msgstr "一天"
#: bookwyrm/forms.py:277
#: bookwyrm/forms.py:365
msgid "One Week"
msgstr "一週"
#: bookwyrm/forms.py:278
#: bookwyrm/forms.py:366
msgid "One Month"
msgstr "一個月"
#: bookwyrm/forms.py:279
#: bookwyrm/forms.py:367
msgid "Does Not Expire"
msgstr "永不失效"
#: bookwyrm/forms.py:283
#: bookwyrm/forms.py:371
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:284
#: bookwyrm/forms.py:372
msgid "Unlimited"
msgstr "不受限"
#: bookwyrm/forms.py:352
#: bookwyrm/forms.py:468
msgid "List Order"
msgstr "列表順序"
#: bookwyrm/forms.py:353
#: bookwyrm/forms.py:469
msgid "Book Title"
msgstr "書名"
#: bookwyrm/forms.py:354 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
#: bookwyrm/forms.py:470 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating"
msgstr "評價"
#: bookwyrm/forms.py:356 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
#: bookwyrm/forms.py:472 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
msgid "Sort By"
msgstr "排序方式"
#: bookwyrm/forms.py:360
#: bookwyrm/forms.py:476
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
#: bookwyrm/forms.py:361
#: bookwyrm/forms.py:477
msgid "Descending"
msgstr "降序"
@ -122,13 +122,13 @@ msgid "Paperback"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated"
msgstr "跨站"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
msgid "Blocked"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "使用者名稱"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:227
msgid "Reviews"
msgstr "書評"
@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Edit Author"
msgstr "編輯作者"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:35
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:43
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
msgid "Aliases:"
msgstr "別名:"
@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Last edited by:"
msgstr "最後編輯者:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:15
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:16
msgid "Metadata"
msgstr "元資料"
@ -320,51 +320,50 @@ msgstr "元資料"
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:45
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:65
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:79
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:124
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:75
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:94
msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr "請用逗號(,)分隔多個值。"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:52
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
msgid "Bio:"
msgstr "簡介:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:59
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
msgid "Wikipedia link:"
msgstr "維基百科連結:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:61
msgid "Birth date:"
msgstr "出生日期:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:73
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:68
msgid "Death date:"
msgstr "死亡日期:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:75
msgid "Author Identifiers"
msgstr "作者標識號:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:83
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:77
msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Openlibrary key:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:224
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:265
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "Inventaire ID:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:99
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91
msgid "Librarything key:"
msgstr "Librarything key:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:107
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Goodreads key:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:118
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:108
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
@ -372,18 +371,18 @@ msgstr "Goodreads key:"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:75
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:190
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:199
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
@ -427,7 +426,7 @@ msgid "Add Description"
msgstr "新增描述"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:136
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:34
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
@ -438,52 +437,51 @@ msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s 個版本</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
#, python-format
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "此版本在你的 <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> 書架上。"
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:164
#: bookwyrm/templates/book/book.html:173
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "本書的 <a href=\"%(book_path)s\">另一個版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 書架上。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:175
#: bookwyrm/templates/book/book.html:184
msgid "Your reading activity"
msgstr "你的閱讀活動"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:178
#: bookwyrm/templates/book/book.html:187
msgid "Add read dates"
msgstr "新增閱讀日期"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:187
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
msgid "Create"
msgstr "建立"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:197
#: bookwyrm/templates/book/book.html:206
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "你還未閱讀這本書。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
msgid "Your reviews"
msgstr "你的書評"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:229
#: bookwyrm/templates/book/book.html:238
msgid "Your comments"
msgstr "你的評論"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:235
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "Your quotes"
msgstr "你的引用"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:271
#: bookwyrm/templates/book/book.html:280
msgid "Subjects"
msgstr "主題"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:283
#: bookwyrm/templates/book/book.html:292
msgid "Places"
msgstr "地點"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:294 bookwyrm/templates/layout.html:75
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 bookwyrm/templates/layout.html:75
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -491,15 +489,15 @@ msgstr "地點"
msgid "Lists"
msgstr "列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:305
#: bookwyrm/templates/book/book.html:314
msgid "Add to list"
msgstr "新增到列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315
#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:26
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add"
msgstr "新增"
@ -508,22 +506,22 @@ msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:232
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:274
msgid "OCLC Number:"
msgstr "OCLC 號:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:240
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:283
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:143
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173
msgid "Upload cover:"
msgstr "上載封面:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:179
msgid "Load cover from url:"
msgstr "從網址載入封面:"
@ -575,110 +573,120 @@ msgstr "這是一個新的作品。"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:30
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:9
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
msgid "Back"
msgstr "返回"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:18
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16
msgid "Title:"
msgstr "標題:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:26
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:30
msgid "Subtitle:"
msgstr "副標題:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:50
msgid "Series:"
msgstr "系列:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:60
msgid "Series number:"
msgstr "系列編號:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:71
msgid "Languages:"
msgstr "語言:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
msgid "Publication"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:77
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
msgid "Publisher:"
msgstr "出版社:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:102
msgid "First published date:"
msgstr "初版時間:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:94
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:111
msgid "Published date:"
msgstr "出版時間:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:104
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:122
msgid "Authors"
msgstr "作者"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:112
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:115
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:134
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:122
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
msgid "Add Authors:"
msgstr "新增作者:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:123
msgid "John Doe, Jane Smith"
msgstr "John Doe, Jane Smith"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:145
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
msgid "Add Author"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:132
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:140
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:146
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:149
msgid "Jane Doe"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:152
msgid "Add Another Author"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:160
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:143
msgid "Cover"
msgstr "封面"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:161
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:192
msgid "Physical Properties"
msgstr "實體性質"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:166
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:199
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:5
msgid "Format:"
msgstr "格式:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:177
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
msgid "Format details:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:187
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:222
msgid "Pages:"
msgstr "頁數:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
msgid "Book Identifiers"
msgstr "書目標識號"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:238
msgid "ISBN 13:"
msgstr "ISBN 13:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:208
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:247
msgid "ISBN 10:"
msgstr "ISBN 10:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:216
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:256
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr "Openlibrary ID:"
@ -810,7 +818,7 @@ msgid "Confirmation code:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33
msgid "Submit"
@ -827,8 +835,8 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:56
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12
msgid "Email address:"
msgstr "郵箱地址:"
@ -858,12 +866,17 @@ msgstr "目錄"
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
msgstr "使你的使用者資料可以被其它 BookWyrm 使用者發現。"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
msgid "Join Directory"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
#, python-format
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
msgstr "你可以在任何時候從你的 <a href=\"%(path)s\">使用者資料設定</a> 中退出。"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34
msgid "Dismiss message"
@ -1090,28 +1103,28 @@ msgstr "所有訊息"
msgid "You have no messages right now."
msgstr "你現在沒有訊息。"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:23
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:27
msgid "Feed settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:26
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:39
msgid "Saved!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:47
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:53
msgid "Save settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:63
#, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:72
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:80
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "現在還沒有任何活動!嘗試著從關注一個使用者開始吧"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:73
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:81
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
msgstr ""
@ -1140,22 +1153,35 @@ msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get starte
msgstr "現在這裡還沒有任何書目!嘗試著從搜尋某本書開始吧"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:83
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:28
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read"
msgstr "想讀"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:29
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:6
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading"
msgstr "在讀"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:85
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:49
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read"
msgstr "讀過"
@ -1177,6 +1203,10 @@ msgstr ""
msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr "你讀過 %(book_title)s 了嗎?"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
msgid "Add to your books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
msgstr "你在閱讀什麼?"
@ -1223,7 +1253,7 @@ msgid "No books found"
msgstr "沒有找到書目"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:51
msgid "Save &amp; continue"
msgstr "儲存 &amp; 繼續"
@ -1263,35 +1293,33 @@ msgid "Finish"
msgstr "完成"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41
msgid "Display name:"
msgstr "顯示名稱:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:49
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:21
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
msgid "Summary:"
msgstr "概要:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:23
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
msgid "A little bit about you"
msgstr "少許關於你的資訊"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:32
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:30
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
msgid "Avatar:"
msgstr "頭像:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:110
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:39
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "手動批准關注者:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:80
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:45
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr "在推薦的使用者中顯示此帳號:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:49
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "你的帳號會顯示在目錄中,並且可能會受其它 BookWyrm 使用者推薦。"
@ -1491,8 +1519,8 @@ msgid "Row"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:144
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
msgid "Title"
msgstr "標題"
@ -1501,8 +1529,8 @@ msgid "ISBN"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:109
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:145
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169
msgid "Author"
msgstr "作者"
@ -1625,7 +1653,7 @@ msgstr "隱私政策"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:49
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
msgid "Create an Account"
msgstr "建立帳號"
@ -1671,7 +1699,7 @@ msgstr ""
msgid "Thank you! Your request has been received."
msgstr "謝謝你!我們已經受到了你的請求。"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
msgid "Your Account"
msgstr "你的帳號"
@ -1680,7 +1708,7 @@ msgid "Login"
msgstr "登入"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:179
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:179
msgid "Log in"
msgstr "登入"
@ -1694,21 +1722,21 @@ msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:17
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:174
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:20
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:176
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:176
msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘記了密碼?"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:62
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
msgid "More about this site"
msgstr "關於本網站的更多"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:23
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:34
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:18
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
msgid "Confirm password:"
@ -1935,7 +1963,6 @@ msgstr "設定"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:92
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:26
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@ -2181,9 +2208,9 @@ msgstr "新密碼:"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:26
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:25
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22
msgid "Delete Account"
msgstr ""
@ -2208,7 +2235,7 @@ msgid "Profile"
msgstr "使用者資料"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:68
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
msgid "Display preferences"
msgstr ""
@ -2217,12 +2244,16 @@ msgstr ""
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:72
msgid "Show reading goal prompt in feed:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69
msgid "Show reading goal prompt in feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:76
msgid "Show suggested users:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
msgid "Show suggested users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
msgid "Show this account in suggested users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85
@ -2234,6 +2265,10 @@ msgstr "你的帳號會顯示在 <a href=\"%(path)s\">目錄</a> 中,並可能
msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "偏好時區:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111
msgid "Manually approve followers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116
msgid "Default post privacy:"
msgstr ""
@ -2261,6 +2296,10 @@ msgstr ""
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/book.html:42
msgid "Results from"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/book.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:16
@ -2334,19 +2373,19 @@ msgid "False"
msgstr "否"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:71
msgid "Start date:"
msgstr "開始日期:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:49
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:77
msgid "End date:"
msgstr "結束日期:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:60
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:58
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:64
msgid "Active:"
msgstr "活躍:"
@ -2355,15 +2394,15 @@ msgstr "活躍:"
msgid "Create Announcement"
msgstr "建立公告"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:17
msgid "Preview:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:25
msgid "Content:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:30
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:33
msgid "Event date:"
msgstr ""
@ -2537,29 +2576,29 @@ msgstr "回到實例列表"
msgid "Import block list"
msgstr "匯入封鎖列表"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:30
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
msgid "Instance:"
msgstr "實例:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:39
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "軟件:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:61
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "版本:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:70
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74
msgid "Notes:"
msgstr "備註:"
@ -3152,41 +3191,41 @@ msgstr "所有書目"
msgid "Create shelf"
msgstr "建立書架"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:93
#, python-format
msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:97
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:100
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:109
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112
msgid "Edit shelf"
msgstr "編輯書架"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:117
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:120
msgid "Delete shelf"
msgstr "刪除書架"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:145
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:174
msgid "Shelved"
msgstr "上架時間"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:146
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:174
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:177
msgid "Started"
msgstr "開始時間"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:177
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Finished"
msgstr "完成時間"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:206
msgid "This shelf is empty."
msgstr "此書架是空的。"
@ -3535,13 +3574,13 @@ msgstr "評價"
msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr "完成 \"<em>%(book_title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7
msgid "Started reading"
msgstr "已開始閱讀"
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20
msgid "Finished reading"
msgstr "已完成閱讀"
@ -3569,7 +3608,7 @@ msgstr "想要閱讀 \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgid "Progress"
msgstr "進度"
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:30
msgid "Sign Up"
msgstr "註冊"
@ -3591,24 +3630,31 @@ msgstr "本舉報會被發送至 %(site_name)s 的監察員以複查。"
msgid "More info about this report:"
msgstr "關於本舉報的更多資訊"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7
msgid "Move book"
msgstr "移動書目"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr "更多書架"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:24
msgid "Start reading"
msgstr "開始閱讀"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36
msgid "Want to read"
msgstr "想要閱讀"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:73
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:84
msgid "Remove from"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr "更多書架"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
@ -3823,24 +3869,29 @@ msgstr "%(username)s 沒有關注任何使用者"
msgid "Edit profile"
msgstr "編輯使用者資料"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user.html:37
#, python-format
msgid "View all %(size)s"
msgstr "檢視所有 %(size)s 本"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:46
#: bookwyrm/templates/user/user.html:51
msgid "View all books"
msgstr "檢視所有書目"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:59
#: bookwyrm/templates/user/user.html:58
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:65
msgid "User Activity"
msgstr "使用者活動"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS 訂閱"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:74
#: bookwyrm/templates/user/user.html:80
msgid "No activities yet!"
msgstr "還沒有活動!"