New translations django.po (Basque)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-10-27 11:17:40 -07:00
parent d9b7943af2
commit d8f3d78c33

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-24 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 17:18\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:17\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
"Language: eu\n"
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Oraintxe ez dago jarduerarik! Hasteko, saiatu erabiltzaile bati jarraitz
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "%(year)s irakurketaren helburua"
msgstr "%(year)seko irakurketa helburua"
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
#, python-format
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Zure liburuak"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgstr "Ez dago libururik hemen une honetan. Saiatu liburu bat bilatzen hasteko"
msgstr "Une honetan ez dago libururik hemen! Hasteko, saiatu liburu bat bilatzen"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Irakurtzeko"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40
msgid "Currently Reading"
msgstr "Gaur egun irakurtzen"
msgstr "Une honetan irakurtzen"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Bilatu liburu bat"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "Ez dira aurkitu liburuak honetarako \"%(query)s\""
msgstr "Ez da libururik aurkitu \"%(query)s\"-rako"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Gomendatutako liburuak"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr ""
msgstr "Ezagunak %(site_name)s-en"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Ez da libururik aurkitu"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
msgid "Save &amp; continue"
msgstr "Gorde &amp; jarraitu"
msgstr "Gorde eta jarraitu"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Ongi etorri %(site_name)s-(e)ra!"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:17
msgid "These are some first steps to get you started."
msgstr "Hauek dira hasteko lehen urratsetako batzuk."
msgstr "Hauek dira hasteko lehen urrats batzuk."
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
@ -1177,11 +1177,11 @@ msgstr "Gehitu liburuak"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:39
msgid "Find friends"
msgstr "Lagunak bilatu"
msgstr "Bilatu lagunak"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:45
msgid "Skip this step"
msgstr "Urrats hau alde batera utzi"
msgstr "Saltatu urrats hau"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:49
msgid "Finish"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Amaitu"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:42
msgid "Display name:"
msgstr "Erakutsi izena:"
msgstr "Bistaratzeko izena:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:49
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Abatarra:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:110
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Jarraitzaileak eskuz onartzea:"
msgstr "Jarraitzaileak eskuz onartu:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:80
@ -1280,123 +1280,123 @@ msgstr "Ezabatu taldea"
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15
msgid "Search to add a user"
msgstr ""
msgstr "Bilatu erabiltzaile bat gehitzeko"
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36
msgid "This group has no lists"
msgstr ""
msgstr "Talde honek ez du zerrendarik"
#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16
msgid "Edit group"
msgstr ""
msgstr "Editatu taldea"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8
msgid "Members can add and remove books on a group's book lists"
msgstr ""
msgstr "Kideek taldearen liburu zerrendetan liburuak gehitu eta kendu ditzakete"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19
msgid "Leave group"
msgstr ""
msgstr "Utzi taldea"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36
msgid "Follows you"
msgstr ""
msgstr "Jarraitzen dizu"
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Jarraitzen duzun jarraitzaile %(mutuals)s"
msgstr[1] "Jarraitzen dituzun %(mutuals)s jarraitzaile"
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Liburu %(shared_books)s zure apaletan"
msgstr[1] "%(shared_books)s liburu zure apaletan"
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40
#, python-format
msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\""
msgstr ""
msgstr "Ez da kide potentzialik aurkitu \"%(user_query)s\"-rako"
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
msgid "Manager"
msgstr ""
msgstr "Kudeatzailea"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:61
msgid "Import Books"
msgstr ""
msgstr "Inportatu liburuak"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:"
msgstr ""
msgstr "Datu iturria:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:"
msgstr ""
msgstr "Datu fitxategia:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews"
msgstr ""
msgstr "Gehitu berrikuspenak"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr ""
msgstr "Inportatutako berrikuspenen pribatutasun ezarpena:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Inportatu"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports"
msgstr ""
msgstr "Azken inportazioak"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports"
msgstr ""
msgstr "Ez dago azken inportaziorik"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status"
msgstr ""
msgstr "Inportatu egoera"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
msgid "Back to imports"
msgstr ""
msgstr "Itzuli inportazioetara"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:"
msgstr ""
msgstr "Inportazioa hasi da:"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:"
msgstr ""
msgstr "Inportazioa osatu da:"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED"
msgstr ""
msgstr "ZEREGINAK HUTS EGIN DU"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress."
msgstr ""
msgstr "Inportazioa abian da oraindik."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr ""
msgstr "(Sakatu kargatu berriro eguneratzeko!)"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load"
msgstr ""
msgstr "Ezin izan da kargatu"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format
@ -1426,23 +1426,23 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book"
msgstr ""
msgstr "Liburua"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Izenburua"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Egilea"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported"
msgstr ""
msgstr "Inportatuta"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
@ -1461,17 +1461,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "Pribautasun Agiriak"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:49
msgid "Create an Account"
msgstr ""
msgstr "Kontu bat sortu"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
msgstr "Baimena ukatu da"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6
msgid "Recent Books"
msgstr ""
msgstr "Azken liburuak"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
msgid "Decentralized"
msgstr ""
msgstr "Deszentralizatua"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
msgid "Friendly"
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr ""
msgstr "\"%(query)s\" kontsultarekin bat datorren libururik ez da aurkitu"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
msgid "Suggest"
@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr ""
msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu \"%(query)s\"-rako"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6
@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7
#, python-format
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
msgstr ""
msgstr "Irakurketa hau eta hari lotutako %(count)s aurrerapen eguneratzeak ezabatzen ari zara."
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
@ -3768,5 +3768,5 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr ""
msgstr "{obj.display_name}-ren egoera eguneratzeak"