New translations django.po (Chinese Simplified)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-11-06 21:05:37 -07:00
parent 173c9cdda7
commit c920734ff8

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-24 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 03:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 04:05\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n"
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr[0] "%(shared_books)s 本在你书架上也有的书"
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40
#, python-format
msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\""
msgstr ""
msgstr "未找到可能的成员 \"%(user_query)s\""
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
msgid "Manager"
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "组Group"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:38
msgid "Group members can add to and remove from this list"
msgstr ""
msgstr "群组成员可以添加并从列表中移除"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:41
msgid "Select Group"
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "喜欢了你对 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em>
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37
#, python-format
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "喜欢了你的 <a href=\"%(related_path)s\">状态</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15
msgid "followed you"
@ -1903,17 +1903,17 @@ msgstr "你的 <a href=\"%(url)s\">导入</a> 已完成。"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:15
#, python-format
msgid "invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "邀请您加入群组 \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "已加入您的群組 \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16
#, python-format
msgid "has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "退出了了您的群组 \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
@ -1938,12 +1938,12 @@ msgstr "在 <a href=\"%(related_path)s\">状态</a> 中提到了你"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "已经从您的群组中将 \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" 移除"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
#, python-format
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
msgstr ""
msgstr "您已经被从 \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" 组中移除"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
#, python-format
@ -1973,17 +1973,17 @@ msgstr "有新的 <a href=\"%(path)s\">报告</a> 需要仲裁。"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "更改了 <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s的隐私级别</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
#, python-format
msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "更改了 <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s的名称</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
#, python-format
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "更改了 <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s的描述</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18
msgid "Delete notifications"