New translations django.po (Eastern Min)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-11-16 00:04:02 -08:00
parent 98c9da20c2
commit be6eac0d70

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-14 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 07:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 08:04\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Eastern Min\n"
"Language: cdo\n"
@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "電子書"
#: bookwyrm/models/book.py:235
msgid "Graphic novel"
msgstr ""
msgstr "視覺文學"
#: bookwyrm/models/book.py:236
msgid "Hardcover"
msgstr ""
msgstr "精裝"
#: bookwyrm/models/book.py:237
msgid "Paperback"
msgstr ""
msgstr "平裝"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:42
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:29
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr ""
msgstr "%(value)s 伓是有效其 remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
#, python-format
@ -154,69 +154,69 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:118
msgid "Home Timeline"
msgstr ""
msgstr "頭頁時間線"
#: bookwyrm/settings.py:118
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "頭頁"
#: bookwyrm/settings.py:119
msgid "Books Timeline"
msgstr ""
msgstr "書其時間線"
#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88
msgid "Books"
msgstr ""
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:165
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "English英語"
#: bookwyrm/settings.py:166
msgid "Deutsch (German)"
msgstr ""
msgstr "Deutsch德語"
#: bookwyrm/settings.py:167
msgid "Español (Spanish)"
msgstr ""
msgstr "Español西語"
#: bookwyrm/settings.py:168
msgid "Français (French)"
msgstr ""
msgstr "Français法語"
#: bookwyrm/settings.py:169
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
msgstr "Português - Brasil巴西葡語"
#: bookwyrm/settings.py:170
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr ""
msgstr "简体中文(官話)"
#: bookwyrm/settings.py:171
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr ""
msgstr "繁體中文(官話)"
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgstr "討儥着"
#: bookwyrm/templates/404.html:9
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr ""
msgstr "汝卜挃其頁盡像無着這芘網站裏勢!"
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
msgstr ""
msgstr "吓也!"
#: bookwyrm/templates/500.html:8
msgid "Server Error"
msgstr ""
msgstr "伺服器出問題了"
#: bookwyrm/templates/500.html:9
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
msgstr ""
msgstr "有乇出問題了!儥好意思。"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:17
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
@ -226,42 +226,42 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:34
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:43
msgid "Aliases:"
msgstr ""
msgstr "別其名字:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:45
msgid "Born:"
msgstr ""
msgstr "出世:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:52
msgid "Died:"
msgstr ""
msgstr "過後:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:61
msgid "Wikipedia"
msgstr ""
msgstr "維基百科"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:69
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr ""
msgstr "去OpenLibrary看"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:77
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
msgid "View on Inventaire"
msgstr ""
msgstr "去Inventaire看"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:85
msgid "View on LibraryThing"
msgstr ""
msgstr "去LibraryThing看"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:93
msgid "View on Goodreads"
msgstr ""
msgstr "去Goodreads看"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:108
#, python-format
msgid "Books by %(name)s"
msgstr ""
msgstr "%(name)s 寫其書"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
msgid "Edit Author:"
@ -270,27 +270,27 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18
msgid "Added:"
msgstr ""
msgstr "加添了:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:21
msgid "Updated:"
msgstr ""
msgstr "更新了:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:25
msgid "Last edited by:"
msgstr ""
msgstr "尾尾修改其儂:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgstr "元資料"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:9 bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "名字:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:45
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:65
@ -301,40 +301,40 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:52
msgid "Bio:"
msgstr ""
msgstr "簡單介紹:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:59
msgid "Wikipedia link:"
msgstr ""
msgstr "維基百科連結:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
msgid "Birth date:"
msgstr ""
msgstr "出世其時候:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:73
msgid "Death date:"
msgstr ""
msgstr "過後其時候:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
msgid "Author Identifiers"
msgstr ""
msgstr "作者編號:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:83
msgid "Openlibrary key:"
msgstr ""
msgstr "Openlibrary key"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:224
msgid "Inventaire ID:"
msgstr ""
msgstr "Inventaire ID"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:99
msgid "Librarything key:"
msgstr ""
msgstr "Librarything key"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:107
msgid "Goodreads key:"
msgstr ""
msgstr "Goodreads key"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:118
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "存下"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:190
@ -366,54 +366,54 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "取消"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "作者"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56
msgid "Edit Book"
msgstr ""
msgstr "修改者書"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:5
msgid "Add cover"
msgstr ""
msgstr "加添書皮"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:77
msgid "Failed to load cover"
msgstr ""
msgstr "書皮加載儥出"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(review_count)s 條評價)"
msgstr[1] "%(review_count)s 條評價)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129
msgid "Add Description"
msgstr ""
msgstr "加添介紹"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:136
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:34
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "介紹:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:150
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s 芘版本</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
#, python-format
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr ""
msgstr "這蜀芘版本着汝<a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a>架架懸頂。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:164
#, python-format
@ -422,31 +422,31 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:175
msgid "Your reading activity"
msgstr ""
msgstr "這幫讀其書"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:178
msgid "Add read dates"
msgstr ""
msgstr "加添讀書時間"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:187
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "新開"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:197
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr ""
msgstr "汝故未𡅏讀這本書。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
msgid "Reviews"
msgstr ""
msgstr "書評"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
msgid "Your reviews"
msgstr ""
msgstr "汝寫其書評"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:229
msgid "Your comments"
msgstr ""
msgstr "汝做其評論"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:235
msgid "Your quotes"