New translations django.po (Japanese)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-06-13 03:14:15 -07:00
parent d71ee1f012
commit b9b94a814f

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-31 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 09:09\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 10:14\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -4838,20 +4838,20 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "(Page %(page)s)"
msgstr ""
msgstr "(%(page)sページ)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr ""
msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126
msgid "Open image in new window"
msgstr ""
msgstr "画像を新しいウィンドウで開く"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145
msgid "Hide status"
msgstr ""
msgstr "ステータスを非表示"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
#, python-format
@ -4941,12 +4941,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
msgid "Delete status"
msgstr ""
msgstr "投稿を削除"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
msgid "Boost status"
msgstr ""
msgstr "投稿をブースト"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62
@ -4968,37 +4968,37 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
msgid "Sorted ascending"
msgstr ""
msgstr "昇順にソート"
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
msgid "Sorted descending"
msgstr ""
msgstr "降順にソート"
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
msgid "Show more"
msgstr ""
msgstr "さらに表示"
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35
msgid "Show less"
msgstr ""
msgstr "表示を減らす"
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
msgid "Your books"
msgstr ""
msgstr "あなたの本"
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
#, python-format
msgid "%(username)s's books"
msgstr ""
msgstr "%(username)sさんの本"
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr ""
msgstr "%(year)s の読書の進捗状況"
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
msgid "Edit Goal"
msgstr ""
msgstr "目標を編集"
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
#, python-format
@ -5075,35 +5075,35 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:52
msgid "View all books"
msgstr ""
msgstr "すべての本を表示"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:59
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr ""
msgstr "%(current_year)s の読書目標"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:66
msgid "User Activity"
msgstr ""
msgstr "ユーザーアクティビティ"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
msgid "RSS feed"
msgstr ""
msgstr "RSSフィード"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:81
msgid "No activities yet!"
msgstr ""
msgstr "アクティビティはまだありません"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format
msgid "Joined %(date)s"
msgstr ""
msgstr "登録日: %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
msgid "%(counter)s follower"
msgid_plural "%(counter)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(counter)s 人のフォロワー"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27
#, python-format
@ -5114,54 +5114,54 @@ msgstr "%(counter)s 人フォロー中"
#, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "あなたがフォローしている %(mutuals_display)s 人のフォロワー"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow"
msgstr ""
msgstr "フォロー中のフォロワーはいません。"
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:7
msgid "View profile and more"
msgstr ""
msgstr "プロフィールなどを表示"
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:72
msgid "Log out"
msgstr ""
msgstr "ログアウト"
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr ""
msgstr "ファイルが最大サイズを超えています: 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
#, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:70
msgid "Not a valid csv file"
msgstr ""
msgstr "有効な csv ファイルではありません。"
#: bookwyrm/views/landing/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
msgstr "ユーザー名またはパスワードが正しくありません。"
#: bookwyrm/views/landing/password.py:32
msgid "No user with that email address was found."
msgstr ""
msgstr "このメールアドレスのユーザーが見つかりませんでした。"
#: bookwyrm/views/landing/password.py:43
#, python-brace-format
msgid "A password reset link was sent to {email}"
msgstr ""
msgstr "{email} にパスワードリセットリンクを送信しました"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr ""
msgstr "{obj.display_name} からステータスの更新"
#: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format
msgid "Load %(count)d unread status"
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(count)d 件の未読ステータスを読み込む"