New translations django.po (Italian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-03-16 12:30:27 -07:00
parent a2fdd6eb97
commit ab59958035

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 19:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 19:30\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Lingue:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:84
msgid "Subjects:"
msgstr ""
msgstr "Argomenti:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:98
msgid "Publication"
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Scopri le tue statistiche per %(year)s!"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format
msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr "Hai letto %(book_title)s?"
msgstr "Hai già letto %(book_title)s?"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
msgid "Add to your books"
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Cerca un libro, un utente o una lista"
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
msgstr "Scansiona codice a barre"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72
msgid "Main navigation menu"
@ -3033,38 +3033,40 @@ msgstr "Report"
msgid "\n"
" Scan Barcode\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Scansiona codice a barre\n"
" "
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:23
msgid "Requesting camera..."
msgstr ""
msgstr "Richiesta fotocamera..."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:24
msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode."
msgstr ""
msgstr "Concedi l'accesso alla fotocamera per scansionare il codice a barre di un libro."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:29
msgid "Could not access camera"
msgstr ""
msgstr "Impossibile accedere alla fotocamera"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:33
msgctxt "barcode scanner"
msgid "Scanning..."
msgstr ""
msgstr "Ricerca in corso..."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:34
msgid "Align your book's barcode with the camera."
msgstr ""
msgstr "Allinea il codice a barre del tuo libro con la fotocamera."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:38
msgctxt "barcode scanner"
msgid "ISBN scanned"
msgstr ""
msgstr "ISBN scansionato"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:39
msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:"
msgstr ""
msgstr "Ricerca libro:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44
msgid "Results from"
@ -3980,7 +3982,7 @@ msgstr "Copia il file del tema nella directory <code>bookwyrm/static/css/themes<
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr ""
msgstr "Esegui <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
@ -4337,7 +4339,7 @@ msgstr "Nessuna copertina"
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:11
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> da"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> di"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
@ -4394,7 +4396,7 @@ msgstr "Includi avviso spoiler"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers/content warnings:"
msgstr ""
msgstr "Contenuto dell'avviso:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
msgid "Spoilers ahead!"