New translations django.po (Italian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-19 14:21:52 -08:00
parent 6bc0255e75
commit a6d7719535

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 19:57\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:21\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -193,20 +193,20 @@ msgstr "Privata"
#: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free"
msgstr ""
msgstr "Libero"
#: bookwyrm/models/link.py:52
msgid "Purchasable"
msgstr ""
msgstr "Acquistabile"
#: bookwyrm/models/link.py:53
msgid "Available for loan"
msgstr ""
msgstr "Disponibile per il prestito"
#: bookwyrm/models/link.py:70
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr "Approvato"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Reviews"
@ -1068,51 +1068,53 @@ msgstr "Ricerca edizioni"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6
msgid "Add file link"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi collegamento al file"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
msgstr ""
msgstr "I link da domini sconosciuti dovranno essere approvati da un moderatore prima di essere aggiunti."
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24
msgid "URL:"
msgstr ""
msgstr "URL:"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29
msgid "File type:"
msgstr ""
msgstr "Tipo di file:"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48
msgid "Availability:"
msgstr ""
msgstr "Disponibilità:"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:22
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53
msgid "Edit links"
msgstr ""
msgstr "Modifica collegamenti"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
#, python-format
msgid "\n"
" Links for \"<em>%(title)s</em>\"\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Link per \"<em>%(title)s</em>\"\n"
" "
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7
msgid "Added by"
msgstr ""
msgstr "Aggiunto da"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8
msgid "Filetype"
msgstr ""
msgstr "Tipo di file"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
@ -1140,41 +1142,41 @@ msgstr "Azioni"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:53
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
msgid "Report spam"
msgstr ""
msgstr "Segnala come spam"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:97
msgid "No links available for this book."
msgstr ""
msgstr "Nessun collegamento disponibile per questo libro."
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:108
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
msgid "Add link to file"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi collegamento al file"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
msgid "File Links"
msgstr ""
msgstr "Collegamenti ai file"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
msgid "Get a copy"
msgstr ""
msgstr "Ottieni una copia"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
msgid "No links available"
msgstr ""
msgstr "Nessun collegamento disponibile"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
msgid "Leaving BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "Esci da BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
#, python-format
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
msgstr ""
msgstr "Questo link ti sta portando a: <code>%(link_url)s</code>.<br> È qui che vuoi andare?"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:20
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Continua"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
#, python-format
@ -2047,7 +2049,7 @@ msgstr "Rifiutato"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr ""
msgstr "Puoi scaricare i tuoi dati Goodreads dalla pagina <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\"Importa/Esporta\"</a> del tuo account Goodreads."
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
msgid "Failed items"
@ -3097,7 +3099,7 @@ msgstr[1] "%(display_count)s reports aperti"
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(display_count)s dominio necessita di una revisione"
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65
@ -3495,7 +3497,7 @@ msgstr "Reports"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
msgid "Link Domains"
msgstr ""
msgstr "Link ai domini"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72
msgid "Instance Settings"
@ -3510,35 +3512,35 @@ msgstr "Impostazioni Sito"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format
msgid "Set display name for %(url)s"
msgstr ""
msgstr "Imposta il nome visualizzato per %(url)s"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11
msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving."
msgstr ""
msgstr "I collegamenti a domini devono essere approvati prima di essere visualizzati nelle pagine dei libri. Si prega di assicurarsi che i domini non ospitino spam, codice dannoso o link ingannevoli prima dell'approvazione."
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgstr "Imposta nome visualizzato"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53
msgid "View links"
msgstr ""
msgstr "Visualizza collegamenti"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96
msgid "No domains currently approved"
msgstr ""
msgstr "Nessun dominio attualmente approvato"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98
msgid "No domains currently pending"
msgstr ""
msgstr "Nessun dominio attualmente in attesa"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100
msgid "No domains currently blocked"
msgstr ""
msgstr "Nessun dominio attualmente bloccato"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:39
msgid "No links available for this domain."
msgstr ""
msgstr "Nessun collegamento disponibile per questo libro."
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:11
msgid "Back to reports"
@ -3554,7 +3556,7 @@ msgstr "Lo stato è stato eliminato"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39
msgid "Reported links"
msgstr ""
msgstr "Collegamenti segnalati"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:55
msgid "Moderator Comments"
@ -3568,21 +3570,21 @@ msgstr "Commenta"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "Report #%(report_id)s: Stato pubblicato da @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:12
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "Report #%(report_id)s: Collegamento aggiunto da @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:18
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "Report #%(report_id)s: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
msgid "Block domain"
msgstr ""
msgstr "Domini bloccati"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17
msgid "No notes provided"
@ -3591,7 +3593,7 @@ msgstr "Nessuna nota disponibile"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24
#, python-format
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
msgstr ""
msgstr "Segnalato da <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34
msgid "Re-open"
@ -3837,7 +3839,7 @@ msgstr "Elimina definitivamente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
msgid "User Actions"
msgstr ""
msgstr "Azioni dell'utente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
msgid "Suspend user"
@ -4254,12 +4256,12 @@ msgstr "Iscriviti"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8
#, python-format
msgid "Report @%(username)s's status"
msgstr ""
msgstr "Segnala lo stato di%(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10
#, python-format
msgid "Report %(domain)s link"
msgstr ""
msgstr "Segnala il link %(domain)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12
#, python-format