New translations django.po (Norwegian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-20 14:34:34 -08:00
parent fc2b6823b3
commit 9c7a930759

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 19:57\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no\n"
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Boktittel"
#: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"
#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134
#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135
msgid "Sort By"
msgstr "Sorter etter"
@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "Sitater"
msgid "Everything else"
msgstr "Andre ting"
#: bookwyrm/settings.py:121
#: bookwyrm/settings.py:173
msgid "Home Timeline"
msgstr "Lokal tidslinje"
#: bookwyrm/settings.py:121
#: bookwyrm/settings.py:173
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: bookwyrm/settings.py:122
#: bookwyrm/settings.py:174
msgid "Books Timeline"
msgstr "Boktidslinja"
#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Bøker"
#: bookwyrm/settings.py:196
#: bookwyrm/settings.py:248
msgid "English"
msgstr "English (Engelsk)"
#: bookwyrm/settings.py:197
#: bookwyrm/settings.py:249
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Tysk)"
#: bookwyrm/settings.py:198
#: bookwyrm/settings.py:250
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spansk)"
#: bookwyrm/settings.py:199
#: bookwyrm/settings.py:251
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Gallisk)"
#: bookwyrm/settings.py:200
#: bookwyrm/settings.py:252
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiensk)"
#: bookwyrm/settings.py:201
#: bookwyrm/settings.py:253
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Fransk)"
#: bookwyrm/settings.py:202
#: bookwyrm/settings.py:254
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litauisk)"
#: bookwyrm/settings.py:203
#: bookwyrm/settings.py:255
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norsk)"
#: bookwyrm/settings.py:204
#: bookwyrm/settings.py:256
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)"
#: bookwyrm/settings.py:205
#: bookwyrm/settings.py:257
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)"
#: bookwyrm/settings.py:206
#: bookwyrm/settings.py:258
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)"
#: bookwyrm/settings.py:207
#: bookwyrm/settings.py:259
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)"
@ -351,12 +351,8 @@ msgstr "Møt administratorene"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
#, python-format
msgid "\n"
" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior.\n"
" "
msgstr "\n"
" %(site_name)s sine moderatorer og administratorer holder nettsida oppe og tilgjengelig, håndhever <a href=\"coc_path\">atferdskoden</a>, og svarer på brukernes rapporterer om spam og dårlig atferd.\n"
" "
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:112
msgid "Moderator"
@ -428,7 +424,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Kopiér adresse"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "Den korteste teksten lest i år…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
msgstr "av"
@ -733,9 +729,9 @@ msgstr "Laster inn data kobler til <strong>%(source_name)s</strong> og finner me
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
@ -819,8 +815,8 @@ msgid "Places"
msgstr "Steder"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:348
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -834,7 +830,7 @@ msgstr "Legg til i liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add"
@ -936,7 +932,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
@ -1651,7 +1647,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Hva er det du leser nå?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163
msgid "Search for a book"
msgstr "Søk etter en bok"
@ -1669,9 +1665,9 @@ msgstr "Du kan legge til bøker når du begynner å bruke %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
@ -1687,7 +1683,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Populært på %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180
msgid "No books found"
msgstr "Ingen bøker funnet"
@ -1792,7 +1788,7 @@ msgstr "Denne handlingen er endelig"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@ -1812,17 +1808,17 @@ msgstr "Gruppebeskrivelse:"
msgid "Delete group"
msgstr "Slett gruppa"
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21
msgid "Members of this group can create group-curated lists."
msgstr "Medlemmer av denne gruppen kan opprette gruppekontrollerte lister."
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
msgid "Create List"
msgstr "Opprett liste"
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39
msgid "This group has no lists"
msgstr "Denne gruppa har ingen lister"
@ -1830,15 +1826,15 @@ msgstr "Denne gruppa har ingen lister"
msgid "Edit group"
msgstr "Rediger gruppe"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11
msgid "Search to add a user"
msgstr "Søk for å legge til et medlem"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32
msgid "Leave group"
msgstr "Forlat gruppa"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36
@ -2295,18 +2291,18 @@ msgstr "Slett denne lista?"
msgid "Edit List"
msgstr "Redigér lista"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr "%(list_name)s, ei liste av %(owner)s"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "på <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Denne lista er for tida tom"
@ -2367,76 +2363,76 @@ msgstr "Opprett ei gruppe"
msgid "Delete list"
msgstr "Slett liste"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Du har nå foreslått en bok for denne lista!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Du har nå lagt til ei bok i denne lista!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Lagt til av <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
msgid "List position"
msgstr "Listeposisjon"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set"
msgstr "Bruk"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148
msgid "Sort List"
msgstr "Sorter liste"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155
msgid "Add Books"
msgstr "Legg til bøker"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
msgid "Suggest Books"
msgstr "Foreslå bøker"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168
msgid "search"
msgstr "søk"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174
msgid "Clear search"
msgstr "Nullstill søk"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Ingen bøker funnet for søket\"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211
msgid "Suggest"
msgstr "Foreslå"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Legg denne lista inn på et nettsted"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "Copy embed code"
msgstr "Kopier kode som legger inn lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, en liste av %(owner)s på %(site_name)s"
@ -3912,15 +3908,15 @@ msgstr "Fullført"
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Denne hylla er tom."
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
msgid "Invite"
msgstr "Invitér"
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25
msgid "Uninvite"
msgstr "Avlys invitasjon"
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29
#, python-format
msgid "Remove @%(username)s"
msgstr "Fjern %(username)s"
@ -4008,7 +4004,7 @@ msgstr "Spoilers forut!"
msgid "Include spoiler alert"
msgstr "Inkluder spoiler-varsel"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
@ -4017,33 +4013,33 @@ msgstr "Kommentar:"
msgid "Post"
msgstr "Innlegg"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16
msgid "Quote:"
msgstr "Sitat:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24
#, python-format
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
msgstr "En utdrag fra '%(book_title)s'"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31
msgid "Position:"
msgstr "Plassering:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44
msgid "On page:"
msgstr "På side:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50
msgid "At percent:"
msgstr "Ved prosent:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
msgstr "Din anmeldelse av '%(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
msgid "Review:"
msgstr "Anmeldelse:"
@ -4097,7 +4093,7 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Slutt å følge"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
@ -4137,14 +4133,14 @@ msgstr[1] "vurderte <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em> til: %(display_r
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
msgid "Review of \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
#, python-format
msgid "Review of \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\": %(review_title)s"
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
@ -4215,11 +4211,11 @@ msgstr "Kun følgere"
msgid "Post privacy"
msgstr "Delingsinstilling for post"
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5
msgid "Leave a rating"
msgstr "Legg inn en vurdering"
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20
msgid "Rate"
msgstr "Vurdér"
@ -4313,29 +4309,29 @@ msgstr "Fjern fra %(name)s"
msgid "Finish reading"
msgstr "Fullfør lesing"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
msgid "Content warning"
msgstr "Varsel om følsomt innhold"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80
msgid "Show status"
msgstr "Vis status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "(Page %(page)s)"
msgstr "(side %(page)s)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126
msgid "Open image in new window"
msgstr "Åpne bilde i nytt vindu"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145
msgid "Hide status"
msgstr "Skjul status"