New translations django.po (Chinese Simplified)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-05-23 18:06:20 -07:00
parent 9d695886ad
commit 9be834118c

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 14:20\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-23 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-24 01:06\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n"
@ -121,25 +121,25 @@ msgstr "危险"
msgid "Automatically generated report"
msgstr "自动生成的举报"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending"
msgstr "待处理"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
msgid "Self deletion"
msgstr "自我删除"
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Moderator suspension"
msgstr "仲裁员停用"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Moderator deletion"
msgstr "仲裁员删除"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
#: bookwyrm/models/base_model.py:22
msgid "Domain block"
msgstr "域名屏蔽"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:127
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:82
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -753,8 +753,8 @@ msgstr "保存"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:129
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:132
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "加载数据会连接到 <strong>%(source_name)s</strong> 并检查这里还没有记录的与作者相关的元数据。现存的元数据不会被覆盖。"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:114
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
@ -943,42 +943,42 @@ msgstr "编辑《%(book_title)s》"
msgid "Add Book"
msgstr "添加书目"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:54
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:62
msgid "Confirm Book Info"
msgstr "确认书目信息"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:62
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
#, python-format
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "“%(name)s” 是这些作者之一吗?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:73
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:75
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83
msgid "Author of "
msgstr "所著书有 "
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:75
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83
msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "在 isni.org 查找更多信息"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
msgid "This is a new author"
msgstr "这是一位新的作者"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:92
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100
#, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "正在创建新的作者: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:99
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107
msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "这是已存在的作品的一个版本吗?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115
msgid "This is a new work"
msgstr "这是一个新的作品。"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:116
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
msgid "Back"
msgstr "返回"
@ -1960,33 +1960,33 @@ msgstr "导入书目"
msgid "Data source:"
msgstr "数据来源:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:39
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "您可以从 <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> 下载或导出您的 Goodread 数据。"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:44
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
msgid "Data file:"
msgstr "数据文件:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:52
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55
msgid "Include reviews"
msgstr "纳入书评"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:57
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "导入书评的隐私设定"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:63
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:68
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
msgid "Recent Imports"
msgstr "最近的导入"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:70
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73
msgid "No recent imports"
msgstr "无最近的导入"
@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr "文件超过了最大大小: 10MB"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s%(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:67
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:70
msgid "Not a valid csv file"
msgstr "不是有效的 csv 文件"