New translations django.po (German)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-07 11:57:46 -08:00
parent c12cadfbb4
commit 8c62debfbd

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-04 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 23:08\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 19:57\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Zitate"
#: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else"
msgstr ""
msgstr "Alles Andere"
#: bookwyrm/settings.py:118
msgid "Home Timeline"
@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "Litauisch (Lithuanian)"
#: bookwyrm/settings.py:171
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
#: bookwyrm/settings.py:172
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr ""
msgstr "Portugiesisch (Portugal)"
#: bookwyrm/settings.py:173
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
@ -251,30 +251,30 @@ msgstr "Etwas ist schief gelaufen! Tut uns leid."
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s in the books"
msgstr ""
msgstr "Rückblick auf %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
#, python-format
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
msgstr ""
msgstr "<em>Rückblick</em> auf %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
#, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
msgstr ""
msgstr "<em>%(display_name)ss</em> Jahr mit Büchern"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
msgid "Share this page"
msgstr ""
msgstr "Teile diese Seite"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
msgid "Copy address"
msgstr ""
msgstr "Adresse kopieren"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "Copied!"
msgstr ""
msgstr "Kopiert!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
@ -282,11 +282,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
msgstr ""
msgstr "Diese Seite kann jeder sehen der die vollständige Adresse kennt."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
msgid "Make page private"
msgstr ""
msgstr "Seite auf privat stellen"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
msgid "The page is private, only you can see it."
msgstr ""
msgstr "Diese Seite ist privat, nur du kannst sie sehen."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
msgid "Make page public"
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Zu lesen"
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:6
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading"
msgstr "Lese ich gerade"
msgstr "Aktuell lesend"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Eine Gruppe auswählen"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:105
msgid "You don't have any Groups yet!"
msgstr "Du hast noch keine Gruppen!"
msgstr "Du bist noch nicht in einem Lesezirkel!"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:107
msgid "Create a Group"
@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "Bücher von %(username)s %(year)s"
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
msgid "Your Groups"
msgstr "Deine Gruppen"
msgstr "Deine Lesezirkel"
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
#, python-format
@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Leseziel"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
msgstr "Lesezirkel"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
#, python-format