New translations django.po (French)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-02-18 01:57:11 -08:00
parent 4dc7462a29
commit 8a40f7440a

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 03:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 05:32\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 09:57\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:62
msgid "User with this username already exists"
msgstr ""
msgstr "Un compte du même nom existe déjà"
#: bookwyrm/forms.py:252
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour le livre"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Aucun"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary"
msgstr ""
msgstr "Primaire"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "Succès"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "Lien"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Avertissement"
#: bookwyrm/models/announcement.py:16
msgid "Danger"
msgstr ""
msgstr "Danger"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Commencer \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
#, python-format
msgid "Stop \"%(book_title)s\""
msgstr ""
msgstr "Arrêter \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format
@ -3134,11 +3134,11 @@ msgstr "Modifier lannonce"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:45
msgid "Announcement content"
msgstr ""
msgstr "Contenu de lannonce"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:57
msgid "Details:"
msgstr ""
msgstr "Détails :"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:65
msgid "Event date:"
@ -3146,11 +3146,11 @@ msgstr "Date de l'événement :"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:73
msgid "Display settings"
msgstr ""
msgstr "Paramètres daffichage"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98
msgid "Color:"
msgstr ""
msgstr "Couleur :"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr[1] "%(display_count)s demandes d'invitation"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:79
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr ""
msgstr "Une mise à jour est disponible ! Vous utilisez la version%(current)s et la dernière version est %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88
msgid "Instance Activity"
@ -3740,11 +3740,11 @@ msgstr "Inscription"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:22
msgid "Settings saved"
msgstr ""
msgstr "Paramètres enregistrés"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:31
msgid "Unable to save settings"
msgstr ""
msgstr "Impossible denregistrer les paramètres"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42
msgid "Instance Name:"
@ -3955,83 +3955,83 @@ msgstr "Niveau daccès:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
msgid "Set up BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "Configurer BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
msgid "Your account as a user and an admin"
msgstr ""
msgstr "Votre compte en tant quutilisateur et admin"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
msgid "Create your account"
msgstr ""
msgstr "Créer votre compte"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
msgid "Admin key:"
msgstr ""
msgstr "Clé admin :"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
msgstr ""
msgstr "Une clé admin a été créée lorsque vous avez installé BookWyrm. Vous pouvez obtenir votre clé admin en exécutant <code>./bw-dev admin_code</code> depuis la ligne de commande sur votre serveur."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
msgstr ""
msgstr "En tant quadmin, vous serez en mesure de configurer le nom et les informations de linstance et de modérer votre instance. Cela signifie que vous aurez accès à des informations privées sur les comptes de votre instance et que vous serez responsable de répondre aux signalements de mauvais comportements ou de spam."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
msgstr ""
msgstr "Une fois l'instance configurée, vous pouvez promouvoir d'autres comptes en tant que mod ou admin depuis le panneau d'administration."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
msgid "Learn more about moderation"
msgstr ""
msgstr "En savoir plus sur la modération"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
msgid "Instance Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuration de linstance"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
msgstr ""
msgstr "Assurez-vous que tout semble juste avant de continuer"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
msgstr ""
msgstr "Vous faites fonctionner BookWyrm en mode <strong>debug</strong>. Ce mode ne doit <strong>jamais</strong> être utilisé dans un environnement de production."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
msgstr ""
msgstr "Votre domaine semble être mal configuré. Il ne doit pas inclure de protocole ou de slashs."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr ""
msgstr "Vous utilisez BookWyrm en mode production sans https. <strong>USE_HTTPS</strong> doit être activé en production."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
msgid "Instance domain:"
msgstr ""
msgstr "Domaine de l'instance :"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:63
msgid "Protocol:"
msgstr ""
msgstr "Protocole:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
msgid "Using S3:"
msgstr ""
msgstr "Utilisation de S3 :"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Affichage"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:"
msgstr ""
msgstr "Langue par défaut de l'interface :"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
msgid "Email sender:"
msgstr ""
msgstr "Expéditeur de l'e-mail :"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
msgid "Enable preview images:"
msgstr ""
msgstr "Activation des images daperçu :"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
msgid "Enable image thumbnails:"