New translations django.po (Portuguese)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-12-05 08:21:22 -08:00
parent 3b4615f675
commit 47e9f053d4

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-04 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 15:02\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 16:21\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n"
@ -772,11 +772,11 @@ msgstr "iniciado"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72
msgid "Edit read dates"
msgstr ""
msgstr "Editar datas de leitura"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62
msgid "Delete these read dates"
msgstr ""
msgstr "Excluir estas datas de leitura"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Conta bloqueada"
msgid "follower you follow"
msgid_plural "followers you follow"
msgstr[0] "seguidor que tu segues"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "seguidores que tu segues"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
msgid "book on your shelves"
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:78
msgid "Discover"
msgstr ""
msgstr "Descobrir"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
#, python-format
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
msgid "View status"
msgstr ""
msgstr "Ver estados"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11
msgid "Confirm Email"
msgstr ""
msgstr "Confirmar E-mail"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
#, python-format
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
msgid "Please confirm your email"
msgstr ""
msgstr "Por favor, confirma o teu E-mail"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
#, python-format
@ -1012,41 +1012,41 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
msgid "Hi there,"
msgstr ""
msgstr "Olá,"
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
#, python-format
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "BookWyrm hospedado no <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference"
msgstr ""
msgstr "Preferências de E-mail"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s!"
msgstr ""
msgstr "Estás convidado para te juntares a %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9
msgid "Join Now"
msgstr ""
msgstr "Junta-te Agora"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
msgstr ""
msgstr "Saiba mais <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">sobre %(site_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
msgstr ""
msgstr "Estás convidado a juntar-te a %(site_name)s! Clica no link abaixo para criares uma conta."
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
#, python-format
msgid "Learn more about %(site_name)s:"
msgstr ""
msgstr "Saiba mais sobre %(site_name)s:"
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:5
@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:9
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:7
msgid "View report"
msgstr ""
msgstr "Ver denúncia"
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
#, python-format
msgid "New report for %(site_name)s"
msgstr ""
msgstr "Nova denúncia para %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10
msgid "Reset Password"
msgstr ""
msgstr "Repor Palavra-passe"
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
@ -1091,20 +1091,20 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
msgstr "Mensagens Diretas com <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:111
msgid "Direct Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensagens Diretas"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
msgid "All messages"
msgstr ""
msgstr "Todas as mensagens"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
msgid "You have no messages right now."
msgstr ""
msgstr "Ainda não tem mensagens."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:27
msgid "Feed settings"
@ -1112,11 +1112,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:39
msgid "Saved!"
msgstr ""
msgstr "Salvo!"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:53
msgid "Save settings"
msgstr ""
msgstr "Gravar configurações"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:63
#, python-format
@ -1145,15 +1145,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:5
msgid "Updates"
msgstr ""
msgstr "Atualizações"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:106
msgid "Your Books"
msgstr ""
msgstr "Os teus Livros"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgstr ""
msgstr "Não há nenhum livro aqui de momento! Tente procurar um livro para começar"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read"
msgstr ""
msgstr "Para Ler"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:6
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading"
msgstr ""
msgstr "Leituras atuais"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
@ -1186,20 +1186,20 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read"
msgstr ""
msgstr "Ler"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow"
msgstr ""
msgstr "Quem seguir"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
msgid "Don't show suggested users"
msgstr ""
msgstr "Mostrar utilizadores sugeridos"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
msgid "View directory"
msgstr ""
msgstr "Ver diretório"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format
@ -1208,16 +1208,16 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
msgid "Add to your books"
msgstr ""
msgstr "Adicionar aos teus livros"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
msgstr ""
msgstr "O que andas a ler?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:45 bookwyrm/templates/lists/list.html:138
msgid "Search for a book"
msgstr ""
msgstr "Pesquisar por um livro"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
@ -1239,11 +1239,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Procurar"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27
msgid "Suggested Books"
msgstr ""
msgstr "Livros Sugeridos"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
@ -1253,82 +1253,82 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155
msgid "No books found"
msgstr ""
msgstr "Nenhum livro encontrado"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:51
msgid "Save &amp; continue"
msgstr ""
msgstr "Guardar e continuar"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
msgid "Welcome"
msgstr ""
msgstr "Bem-vindo(a)"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr ""
msgstr "Bem-vindo(a) ao %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:17
msgid "These are some first steps to get you started."
msgstr ""
msgstr "Estes são os primeiros passos para começares."
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
msgid "Create your profile"
msgstr ""
msgstr "Criar o Teu Perfil"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:35
msgid "Add books"
msgstr ""
msgstr "Adicionar Livros"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:39
msgid "Find friends"
msgstr ""
msgstr "Encontrar amigos"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:45
msgid "Skip this step"
msgstr ""
msgstr "Ignorar este passo"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:49
msgid "Finish"
msgstr ""
msgstr "Concluir"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgstr "Nome em Exibição:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:21
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
msgid "Summary:"
msgstr ""
msgstr "Resumo:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
msgid "A little bit about you"
msgstr ""
msgstr "Um pouco sobre ti"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:30
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
msgid "Avatar:"
msgstr ""
msgstr "Imagem de Perfil:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:39
msgid "Manually approve followers:"
msgstr ""
msgstr "Aprovar manualmente os teus seguidores:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:45
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
msgstr "Mostrar esta conta nos utilizadores sugeridos:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:49
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
msgstr "A sua conta aparecerá no diretório público e poderá ser recomendada a outros utilizadores do BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
msgstr ""
msgstr "Procurar por um utilizador"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#, python-format
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
msgid "Create Group"
msgstr ""
msgstr "Criar um Grupo"
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
#, python-format
@ -1416,8 +1416,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(mutuals)s seguidor que tu segues"
msgstr[1] "%(mutuals)s seguidores que tu segues"
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importar"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports"
@ -1484,19 +1484,19 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
msgid "Imports"
msgstr ""
msgstr "Importações"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
msgid "Import started:"
msgstr ""
msgstr "Importação iniciada:"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
msgid "In progress"
msgstr ""
msgstr "Em progresso"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Atualizar"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
#, python-format
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items"
msgstr ""
msgstr "Rever itens"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
#, python-format
@ -1523,37 +1523,37 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
msgid "Row"
msgstr ""
msgstr "Linha"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:144
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Título"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
msgid "ISBN"
msgstr ""
msgstr "ISBN"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:109
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:145
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Autor(a)"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Shelf"
msgstr ""
msgstr "Estante"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:115
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review"
msgstr ""
msgstr "Avaliação"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book"
msgstr ""
msgstr "Livro"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
@ -1563,27 +1563,27 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Estado"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:130
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
msgstr "Importação de pré-visualização indisponível."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:162
msgid "View imported review"
msgstr ""
msgstr "Ver avaliação importada"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:176
msgid "Imported"
msgstr ""
msgstr "Importada"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:182
msgid "Needs manual review"
msgstr ""
msgstr "Precisa de revisão manual"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:195
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "Tentar novamente"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:213
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
@ -1605,11 +1605,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Aprovar"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
msgid "Reject"
msgstr ""
msgstr "Rejeitar"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
msgid "Failed items"
msgstr ""
msgstr "Itens falhados"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
msgstr "Resolução de Problemas"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
@ -1651,26 +1651,26 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20
msgid "Code of Conduct"
msgstr ""
msgstr "Código de Conduta"
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "Política de Privacidade"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
msgid "Create an Account"
msgstr ""
msgstr "Criar uma conta"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
msgstr "Permissão negada"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr ""
msgstr "Lamentamos, mas este convite já não é válido."
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6
msgid "Recent Books"
@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:175
msgid "password"
msgstr ""
msgstr "palavra-passe"
#: bookwyrm/templates/layout.html:187
msgid "Join"
msgstr ""
msgstr "Junta-te"
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
msgid "Successfully posted status"
@ -1818,11 +1818,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr ""
msgstr "Contactar administrador do website"
#: bookwyrm/templates/layout.html:238
msgid "Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentação"
#: bookwyrm/templates/layout.html:245
#, python-format
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:249
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr ""
msgstr "O código de fonte do BookWyrm está disponível gratuitamente. E também podes contribuir ou reportar problemas no <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
msgid "Un-save"
@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
msgid "Create List"
msgstr ""
msgstr "Criar Lista"
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
#, python-format
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
msgid "Pending Books"
msgstr ""
msgstr "Livros pendentes"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11
msgid "Go to list"
@ -1867,15 +1867,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:15
msgid "You're all set!"
msgstr ""
msgstr "Está tudo pronto!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
msgid "Suggested by"
msgstr ""
msgstr "Sugerido por"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:63
msgid "Discard"
msgstr ""
msgstr "Descartar"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
msgid "Delete this list?"
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:22
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "Fechado"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:23
msgid "Only you can add and remove books to this list"
@ -1909,15 +1909,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:32
msgctxt "curation type"
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Aberto"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:33
msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr ""
msgstr "Qualquer um pode adicionar livros a esta lista"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:37
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Grupo"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:38
msgid "Group members can add to and remove from this list"
@ -1966,37 +1966,37 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:82
msgid "Set"
msgstr ""
msgstr "Definir"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:92
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Remover"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:106
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
msgid "Sort List"
msgstr ""
msgstr "Ordenar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
msgid "Direction"
msgstr ""
msgstr "Direcção"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130
msgid "Add Books"
msgstr ""
msgstr "Adicionar Livros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:132
msgid "Suggest Books"
msgstr ""
msgstr "Sugerir Livros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:143
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "pesquisar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:149
msgid "Clear search"
msgstr ""
msgstr "Limpar Pesquisa"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
#, python-format
@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
msgid "Suggest"
msgstr ""
msgstr "Sugerir"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Salvo"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
msgid "Your Lists"
@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "%(counter)s a seguir"
#, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que tu segues"
msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que tu segues"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38