New translations django.po (Chinese Traditional)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-02 08:29:30 -08:00
parent 0b91eba7ad
commit 33dc16110b

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-30 00:26\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 16:29\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "書名"
msgid "Rating"
msgstr "評價"
#: bookwyrm/forms.py:473 bookwyrm/templates/lists/list.html:121
#: bookwyrm/forms.py:473 bookwyrm/templates/lists/list.html:134
msgid "Sort By"
msgstr "排序方式"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "使用者名稱"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:244
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268
msgid "Reviews"
msgstr "書評"
@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "Copied!"
msgstr ""
@ -406,18 +406,18 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:88
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:93
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/book/book.html:96
#: bookwyrm/templates/book/book.html:120
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "在 OpenLibrary 檢視"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:106
#: bookwyrm/templates/book/book.html:107
#: bookwyrm/templates/book/book.html:131
msgid "View on Inventaire"
msgstr "在 Inventaire 檢視"
@ -511,12 +511,12 @@ msgid "ISNI:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:157
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:124
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82
@ -530,14 +530,14 @@ msgstr "儲存"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 bookwyrm/templates/book/book.html:216
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
@ -562,82 +562,86 @@ msgstr "確認"
msgid "Edit Book"
msgstr "編輯書目"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:5
msgid "Add cover"
msgstr "新增封面"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78
msgid "Click to add cover"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:77
#: bookwyrm/templates/book/book.html:83
msgid "Failed to load cover"
msgstr "載入封面失敗"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:134
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94
msgid "Click to enlarge"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s 則書評)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
#: bookwyrm/templates/book/book.html:170
msgid "Add Description"
msgstr "新增描述"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:153
#: bookwyrm/templates/book/book.html:177
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:167
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s 個版本</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:175
#: bookwyrm/templates/book/book.html:199
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:190
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "本書的 <a href=\"%(book_path)s\">另一個版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 書架上。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:201
#: bookwyrm/templates/book/book.html:225
msgid "Your reading activity"
msgstr "你的閱讀活動"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:204
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228
msgid "Add read dates"
msgstr "新增閱讀日期"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:213
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
msgid "Create"
msgstr "建立"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#: bookwyrm/templates/book/book.html:247
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "你還未閱讀這本書。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:249
#: bookwyrm/templates/book/book.html:273
msgid "Your reviews"
msgstr "你的書評"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:255
#: bookwyrm/templates/book/book.html:279
msgid "Your comments"
msgstr "你的評論"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
#: bookwyrm/templates/book/book.html:285
msgid "Your quotes"
msgstr "你的引用"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:297
#: bookwyrm/templates/book/book.html:321
msgid "Subjects"
msgstr "主題"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309
#: bookwyrm/templates/book/book.html:333
msgid "Places"
msgstr "地點"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -645,13 +649,13 @@ msgstr "地點"
msgid "Lists"
msgstr "列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:331
#: bookwyrm/templates/book/book.html:355
msgid "Add to list"
msgstr "新增到列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:341
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add"
@ -671,16 +675,38 @@ msgstr "OCLC 號:"
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover"
msgstr "新增封面"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173
msgid "Upload cover:"
msgstr "上載封面:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:179
msgid "Load cover from url:"
msgstr "從網址載入封面:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13
#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
#: bookwyrm/templates/search/book.html:49
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12
#, python-format
@ -931,17 +957,6 @@ msgstr "刪除這些閱讀日期"
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
#: bookwyrm/templates/search/book.html:49
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
@ -1402,7 +1417,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "你在閱讀什麼?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:149
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162
msgid "Search for a book"
msgstr "搜尋書目"
@ -1422,7 +1437,7 @@ msgstr "你可以在開始使用 %(site_name)s 後新增書目。"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:153
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
@ -1438,7 +1453,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s 上的熱門"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:166
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
msgid "No books found"
msgstr "沒有找到書目"
@ -1790,7 +1805,7 @@ msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your sh
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:59
msgid "Approve"
msgstr "批准"
@ -2038,23 +2053,23 @@ msgstr "由 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 建立並管理"
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "由 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 建立"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11
msgid "Curate"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:20
msgid "Pending Books"
msgstr "等候中的書目"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11
msgid "Go to list"
msgstr "前往列表"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:23
msgid "You're all set!"
msgstr "都弄好了!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:43
msgid "Suggested by"
msgstr "推薦來自"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:63
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:65
msgid "Discard"
msgstr "放棄"
@ -2063,7 +2078,7 @@ msgid "Delete this list?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:17
msgid "Edit List"
msgstr "編輯列表"
@ -2078,7 +2093,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42
msgid "This list is currently empty"
msgstr "此列表當前是空的"
@ -2135,79 +2150,79 @@ msgstr ""
msgid "Create a Group"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:121
msgid "Delete list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:21
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "你成功!向該列表推薦了一本書"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:23
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36
msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "你成功在此列表新增了一本書!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:67
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 新增"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:82
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95
msgid "List position"
msgstr "列表位置:"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:88
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101
msgid "Set"
msgstr "設定"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:103
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:134
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147
msgid "Sort List"
msgstr "排序列表"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:127
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140
msgid "Direction"
msgstr "方向"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
msgid "Add Books"
msgstr "新增書目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:143
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156
msgid "Suggest Books"
msgstr "推薦書目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
msgid "search"
msgstr "搜尋"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:160
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
msgid "Clear search"
msgstr "清除搜尋"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:165
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "沒有符合 \"%(query)s\" 請求的書目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
msgid "Suggest"
msgstr "推薦"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
msgid "Embed this list on a website"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""