New translations django.po (Norwegian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-04 16:15:29 -08:00
parent e309a63fdb
commit 29e78f8541

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-04 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 23:08\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 00:15\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no\n"
@ -237,104 +237,104 @@ msgstr "Den siden synes ikke å eksistere!"
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
msgstr ""
msgstr "Oops!"
#: bookwyrm/templates/500.html:8
msgid "Server Error"
msgstr ""
msgstr "Tjenerfeil"
#: bookwyrm/templates/500.html:9
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
msgstr ""
msgstr "Beklager, noe gikk galt! Leit, det der."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s in the books"
msgstr ""
msgstr "%(year)s bokført"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
#, python-format
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
msgstr ""
msgstr "%(year)s <em>bokført</em>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
#, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
msgstr ""
msgstr "<em>%(display_name)s</em> sitt leseår"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
msgid "Share this page"
msgstr ""
msgstr "Del denne sida"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
msgid "Copy address"
msgstr ""
msgstr "Kopiér adresse"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "Copied!"
msgstr ""
msgstr "Kopiert!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
msgstr ""
msgstr "Dele status: <strong>offentlig med nøkkel</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
msgstr ""
msgstr "Siden kan sees av alle som har den fullstendige adressen."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
msgid "Make page private"
msgstr ""
msgstr "Gjør privat"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
msgstr ""
msgstr "Delingsstatus: <strong>privat</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
msgid "The page is private, only you can see it."
msgstr ""
msgstr "Sida er privat, bare du kan se den."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
msgid "Make page public"
msgstr ""
msgstr "Gjør siden offentlig"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
msgstr ""
msgstr "Når du gjør sida din privat, vil den gamle nøkkelen ikke gi lenger tilgang til siden. En ny nøkkel vil bli opprettet dersom siden blir gjort offentlig igjen senere."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
#, python-format
msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any book in %(year)s"
msgstr ""
msgstr "Dessverre fullførte ikke %(display_name)s noen bøker i %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
#, python-format
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "I %(year)s leste %(display_name)s %(books_total)s bok<br />i alt %(pages_total)s sider!"
msgstr[1] "I %(year)s leste %(display_name)s %(books_total)s bøker<br />i alt %(pages_total)s sider!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
msgid "Thats great!"
msgstr ""
msgstr "Veldig bra!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127
#, python-format
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
msgstr ""
msgstr "Det blir gjennomsnittlig %(pages)s per bok."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132
#, python-format
msgid "(%(no_page_number)s book doesnt have pages)"
msgid_plural "(%(no_page_number)s books dont have pages)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "(%(no_page_number)s bok har ikke sideantall)"
msgstr[1] "(%(no_page_number)s bøker har ikke sideantall)"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
msgid "Their shortest read this year…"
msgstr ""
msgstr "Den korteste teksten lest i år…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176
@ -344,127 +344,127 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "av"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:161
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182
#, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
msgstr ""
msgstr "<strong>%(pages)s</strong> sider"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
msgid "…and the longest"
msgstr ""
msgstr "…og den lengste"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200
#, python-format
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(display_name)s satte et mål om å lese %(goal)s bok i %(year)s,<br /> og oppnådde %(goal_percent)s%% av det målet"
msgstr[1] "%(display_name)s satte et mål om å lese %(goal)s bøker i %(year)s,<br /> og oppnådde %(goal_percent)s%% av dette målet"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
msgid "Way to go!"
msgstr ""
msgstr "Fantastisk!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224
#, python-format
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(display_name)s ga %(ratings_total)s vurdering, <br />med en gjennomsnittlige rangering på %(rating_average)s"
msgstr[1] "%(display_name)s ga %(ratings_total)s vurderinger, <br />med en gjennomsnittlige rangering på %(rating_average)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
msgid "Their best rated review"
msgstr ""
msgstr "Deres beste rangerte omtale"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251
#, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
msgstr ""
msgstr "Deres vurdering: <strong>%(rating)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
#, python-format
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
msgstr ""
msgstr "Alle bøkene %(display_name)s leste i %(year)s"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
msgid "Edit Author"
msgstr ""
msgstr "Rediger forfatter"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:40
msgid "Author details"
msgstr ""
msgstr "Detaljer om forfatter"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
msgid "Aliases:"
msgstr ""
msgstr "Kallenavn:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53
msgid "Born:"
msgstr ""
msgstr "Født:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:60
msgid "Died:"
msgstr ""
msgstr "Død:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "External links"
msgstr ""
msgstr "Eksterne lenker"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
msgid "Wikipedia"
msgstr ""
msgstr "Wikipedia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:83
msgid "View ISNI record"
msgstr ""
msgstr "Vis ISNI -oppføring"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:88
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr ""
msgstr "Last inn data"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/book/book.html:120
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr ""
msgstr "Vis på OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:106
#: bookwyrm/templates/book/book.html:131
msgid "View on Inventaire"
msgstr ""
msgstr "Vis på Inventaire"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:121
msgid "View on LibraryThing"
msgstr ""
msgstr "Vis på LibraryThing"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:129
msgid "View on Goodreads"
msgstr ""
msgstr "Vis på Goodreads"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:143
#, python-format
msgid "Books by %(name)s"
msgstr ""
msgstr "Bøker av %(name)s"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
msgid "Edit Author:"
msgstr ""
msgstr "Rediger forfatter:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:19
msgid "Added:"
msgstr ""
msgstr "Lagt til:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:22
msgid "Updated:"
msgstr ""
msgstr "Oppdatert:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:26
@ -951,24 +951,24 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24
msgid "Show all updates"
msgstr ""
msgstr "Vis alle oppdateringer"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40
msgid "Delete this progress update"
msgstr ""
msgstr "Slett denne fremgangsoppdateringen"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51
msgid "started"
msgstr ""
msgstr "startet"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72
msgid "Edit read dates"
msgstr ""
msgstr "Rediger lesedatoer"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62
msgid "Delete these read dates"
msgstr ""
msgstr "Slett disse lesedatoene"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format