New translations django.po (Portuguese)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-04 06:22:44 -08:00
parent 102d832779
commit 20ee86939d

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 16:29\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 14:22\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n"
@ -247,46 +247,46 @@ msgstr "Ocorreu um erro! Pedimos desculpa por isto."
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s in the books"
msgstr ""
msgstr "%(year)s em livros"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
#, python-format
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
msgstr ""
msgstr "%(year)s <em>em livros</em>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
#, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
msgstr ""
msgstr "Ano de leitura do <em>%(display_name)s</em>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
msgid "Share this page"
msgstr ""
msgstr "Partilhe esta página"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
msgid "Copy address"
msgstr ""
msgstr "Copiar endereço"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "Copied!"
msgstr ""
msgstr "Copiado!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
msgstr ""
msgstr "Estado de partilha: <strong>publico com chave</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
msgstr ""
msgstr "A página pode ser vista por qualquer pessoa com o endereço completo."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
msgid "Make page private"
msgstr ""
msgstr "Tornar página privada"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
msgstr ""
msgstr "Compartilhando status: <strong>privado</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
msgid "The page is private, only you can see it."
@ -303,23 +303,23 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
#, python-format
msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any book in %(year)s"
msgstr ""
msgstr "Infelizmente, %(display_name)s não completou nenhum livro em %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
#, python-format
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Em %(year)s, %(display_name)s leu %(books_total)s livro<br />, num total de %(pages_total)s páginas!"
msgstr[1] "Em %(year)s, %(display_name)s leu %(books_total)s livros<br />, num total de %(pages_total)s páginas!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
msgid "Thats great!"
msgstr ""
msgstr "Fantástico!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127
#, python-format
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
msgstr ""
msgstr "Isso faz uma média de %(pages)s páginas por livro."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132
#, python-format
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
msgid "…and the longest"
msgstr ""
msgstr "…e o mais longo"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:199
#, python-format
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:213
msgid "Their best rated review"
msgstr ""
msgstr "A sua melhor avaliação"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226
#, python-format
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Editar Autor(a)"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:40
msgid "Author details"
msgstr ""
msgstr "Detalhes do autor"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Morreu em:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "External links"
msgstr ""
msgstr "Links externos"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
msgid "Wikipedia"
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Ver registro do ISNI"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr ""
msgstr "Carregar dados"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/book/book.html:120
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Chave do Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "ISNI:"
msgstr ""
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Carregar capa através de um Url:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"
msgstr ""
msgstr "Visualização da capa"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "%(languages)s idioma"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
#, python-format
msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
msgstr ""
msgstr "Publicado em %(date)s por %(publisher)s."
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
#, python-format
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Por favor, confirma o teu E-mail"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
#, python-format
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
msgstr ""
msgstr "Ou insira o código \"%(confirmation_code)s\" no login."
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "ISBN"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
msgid "Openlibrary key"
msgstr ""
msgstr "Id da Openlibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:145