New translations django.po (Chinese Simplified)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-03-19 00:21:52 -07:00
parent 0d34c8fe3b
commit 1ca59f4e48

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-17 17:06\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 07:21\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n"
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "确认"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr ""
msgstr "无法联系远程资源。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
msgid "Edit Book"
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "描述:"
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(count)s 版次"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228
msgid "You have shelved this edition in:"
@ -999,19 +999,19 @@ msgstr "语言:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
msgid "Subjects:"
msgstr ""
msgstr "主题:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
msgid "Add subject"
msgstr ""
msgstr "添加主题"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
msgid "Remove subject"
msgstr ""
msgstr "移除主题"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
msgid "Add Another Subject"
msgstr ""
msgstr "添加新用户"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
msgid "Publication"
@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "<a href=\"%(work_path)s\">《%(work_title)s》</a> 的各版本"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr ""
msgstr "找不到你想找的版次?"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
msgid "Add another edition"
msgstr ""
msgstr "新增其它版次"
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:9
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:9
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "编辑链接"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
#, python-format
msgid "Links for \"<em>%(title)s</em>\""
msgstr ""
msgstr "\"<em>%(title)s</em>\"的链接"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "搜索书籍、用户或列表"
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
msgstr "扫描条形码"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72
msgid "Main navigation menu"
@ -3038,38 +3038,40 @@ msgstr "报告"
msgid "\n"
" Scan Barcode\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 扫描条码\n"
" "
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:23
msgid "Requesting camera..."
msgstr ""
msgstr "正在启用摄像头..."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:24
msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode."
msgstr ""
msgstr "允许访问相机以扫描书条码。"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:29
msgid "Could not access camera"
msgstr ""
msgstr "无法使用摄像头"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:33
msgctxt "barcode scanner"
msgid "Scanning..."
msgstr ""
msgstr "正在扫描..."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:34
msgid "Align your book's barcode with the camera."
msgstr ""
msgstr "使您的书条码与相机对齐。"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:38
msgctxt "barcode scanner"
msgid "ISBN scanned"
msgstr ""
msgstr "ISBN 扫描"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:39
msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:"
msgstr ""
msgstr "搜索书目:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44
msgid "Results from"
@ -3237,36 +3239,36 @@ msgstr "已经报告的用户或状态(无论举报是否得到解决)将不
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
msgid "Schedule:"
msgstr ""
msgstr "定时计划:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33
msgid "Last run:"
msgstr ""
msgstr "上次运行:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40
msgid "Total run count:"
msgstr ""
msgstr "行数总计:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
msgid "Enabled:"
msgstr ""
msgstr "已启用:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59
msgid "Delete schedule"
msgstr ""
msgstr "删除定时计划"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
msgid "Run now"
msgstr ""
msgstr "立即运行"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
msgid "Last run date will not be updated"
msgstr ""
msgstr "最后运行日期将不会被更新"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
msgid "Schedule scan"
msgstr ""
msgstr "定时扫描"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101
msgid "Successfully added rule"
@ -3599,7 +3601,7 @@ msgstr "邮箱"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
msgid "Answer"
msgstr ""
msgstr "答案"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:50
msgid "Action"
@ -3977,11 +3979,11 @@ msgstr "允许请求邀请"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
msgid "Set a question for invite requests"
msgstr ""
msgstr "设置一个邀请请求问题"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
msgid "Question:"
msgstr ""
msgstr "问题:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:163
msgid "Require users to confirm email address"
@ -4017,7 +4019,7 @@ msgstr "从命令行将主题文件复制到您服务器上的 <code>bookwym/sta
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr ""
msgstr "运行 <code>./bw-dev collectstatic</code>。"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
@ -4598,7 +4600,7 @@ msgstr "设置目标"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgctxt "Goal successfully completed"
msgid "Success!"
msgstr ""
msgstr "成功!"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
#, python-format