Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 100.0% (581 of 581 strings)
This commit is contained in:
Quentin PAGÈS 2023-06-18 17:10:33 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 202acb088f
commit 09bacea07a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -89,6 +89,8 @@ config:
help_reading_speed: wallabag calcula lo temps de lectura per cada article. Podètz lo definir aquí, gràcias a aquesta lista, se sètz un legeire rapid o lent. wallabag tornarà calcular lo temps de lectura per cada article.
help_language: Podètz cambiar la lenga de l'interfàcia de wallabag.
help_pocket_consumer_key: Requesida per l'importacion de Pocket. Podètz la crear dins vòstre compte Pocket.
display_thumbnails_label: Afichar las miniaturas dels articles (util per las connexions lentas).
help_display_thumbnails: Podètz decidir se volètz afichar o non las miniaturas. Util per las connexions lentas.
form_rss:
description: Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton.
token_label: Geton RSS
@ -122,6 +124,7 @@ config:
state_enabled: Activat
table_state: Estat
emailTwoFactor_label: En utilizant lo corrièl (recebètz un còdi per corrièl)
googleTwoFactor_label: En utilizant una aplicacion A2F (dobrissètz laplicacion, coma Google Authenticator, Authy o FreeOTP, per obténer un senhal a usatge unic)
login_label: Identificant
reset:
title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa)
@ -182,6 +185,8 @@ config:
new_tagging_rule: Crear una règla detiquetatge
import_tagging_rules: Importar de règlas
export_tagging_rules: Exportar las règlas
export_tagging_rules_detail: Se telecargarà un fichièr JSON e poiretz lutilizar per tornar importar las règlas o coma còpia de seguretat.
import_tagging_rules_detail: Vos cal seleccionar un fichièr JSON quavètz ja exportat.
form_ignore_origin_rules:
faq:
meaning: Significacion
@ -190,9 +195,16 @@ config:
variable_description:
label: Variabla
host: Òste
_all: Adreça complèta, utila per las expressions racionalas
operator_description:
label: Operator
equal_to: Val…
matches: 'Pròva se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensible a la cassa).<br />Exemple : <code>_all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"</code>'
variables_available_title: Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?
ignore_origin_rules_definition_title: De qué significan las règlas d'omission d'origina ?
ignore_origin_rules_definition_description: Wallabag las utiliza per ignorar automaticament una adreça dorigina aprèp una redireccion. <br />Se se produtz una redireccion pendent lobtencion darticles novèls, totas las règlas dorigina seràn ignoradas. (<i>règlas utilizaire o instància</i>) seràn utilizadas per ignorar o non ladreça dorigina.
how_to_use_them_description: Imaginem que voliatz ometre l'origina d'un article venent de « <i>rss.example.com</i> » (<i>en sabent quaprèp la redireccion, l'adreça reala es example.com</i>).<br />Dins aqueste cas, deuriatz metre « host = "rss.example.com" » al camp <i>Règla</i>.
variables_available_description: "Las variablas e operators seguents se pòdon emplegar per escriure de règlas d'omission d'origina :"
form_feed:
token_label: Geton flux
feed_link:
@ -206,6 +218,7 @@ config:
token_reset: Reïnicializar vòstre geton
token_revoke: Suprimir lo geton
feed_links: Adreças dels flux
description: Los flux Atom provesits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de flux preferit. Per los poder utilizar, vos cal den primièr crear un geton.
otp:
app:
enable: Activar
@ -213,6 +226,9 @@ config:
qrcode_label: Còdi QR
two_factor_code_description_2: 'Podètz numerizar aqueste còdi QR amb vòstra aplicacion :'
two_factor_code_description_4: 'Ensajatz lo còdi generat per vòstra aplicacion A2F :'
two_factor_code_description_3: 'Oblidem pas de salvagardar aquestes còdis de secors dins un endrech segur, poiretz los utilizar savètz pas mai accès a vòstra aplicacion A2F :'
two_factor_code_description_5: 'Se vesètz pas lo còdi QR o que lo podètz pas numerizar, picatz la clau seguenta dins vòstra aplicacion :'
two_factor_code_description_1: Venètz dactivar lautentificacion a dos factors, dobrissètz laplicacion A2F per configurar la generacion del senhal a usatge unic. Aquestas informacions dispareisseràn après una actualizacion de la pagina.
page_title: Autentificacion a dos factors
entry:
default_title: Títol de l'article
@ -319,6 +335,7 @@ entry:
confirm:
delete: Sètz segur de voler suprimir aqueste article?
delete_tag: Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article?
delete_entries: Volètz vertadièrament suprimir aquestes articles ?
metadata:
reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
address: Adreça
@ -523,8 +540,11 @@ import:
how_to: Mercés de causir vòstre fichièr Pinboard e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar.
delicious:
page_title: Importar > del.icio.us
description: Dempuèi 2021, podètz tornamai exportar vòstras donadas de Delicious (https://del.icio.us/export). Causissètz lo format « JSON » e telecargatz-lo (un fichièr de lestil « delicious_export.2021.02.06_21.10.json »).
how_to: Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion Delicious e clicatz lo boton çai jos per limportar.
elcurator:
page_title: Importar > elCurator
description: Aquesta aisina importarà totes vòstres articles a partir de elCurator. Anatz a las preferéncias de elCurator e exportatz vòstres contenguts. Recuperaretz un fichièr JSON.
developer:
page_title: Gestion dels clients API
welcome_message: Vos desirem la benvenguda sus l'API de wallabag
@ -600,6 +620,8 @@ user:
delete: Suprimir
delete_confirm: Sètz segur?
back_to_list: Tornar a la lista
twofactor_google_label: Autentificacion dos factors per aplicacion OTP
twofactor_email_label: Autentificacion a dos factors via corrièl
search:
placeholder: Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl
site_credential:
@ -641,6 +663,12 @@ flashes:
feed_updated: Configuracion RSS actualizada
feed_token_updated: Geton dels flux actualizat
feed_token_revoked: Geton dels flux suprimit
otp_disabled: Autentificacion a dos factors desactivada
tagging_rules_imported: Règlas ben importadas
tagging_rules_not_imported: Error pendent limportacion de las règlas detiquetatge
ignore_origin_rules_deleted: Règla domission dorigina suprimida
ignore_origin_rules_updated: Règla domission dorigina actualizada
otp_enabled: Autentificacion a dos factors activada
entry:
notice:
entry_already_saved: Article ja salvagardat lo %date%
@ -654,10 +682,12 @@ flashes:
entry_starred: Article ajustat dins los favorits
entry_unstarred: Article quitat dels favorits
entry_deleted: Article suprimit
no_random_entry: Cap darticle correspondent als critèris pas trobat
tag:
notice:
tag_added: Etiqueta ajustada
tag_renamed: Etiqueta renomenada
too_much_tags: Per evitar de problèmas de performança,podètz pas apondre mai de %tags% etiquetas a lencòp o amb mai de %characters% caractèrs.
import:
notice:
failed: L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar.
@ -681,6 +711,11 @@ flashes:
added: Identificant per "%host%" ajustat
updated: Identificant per "%host%" mes a jorn
deleted: Identificant per "%host%" suprimit
ignore_origin_instance_rule:
notice:
updated: Règla globala domission dorigina actualizada
added: Règla globala domission aponduda
deleted: Règla globala domission dorigina suprimida
ignore_origin_instance_rule:
form:
back_to_list: Tornar a la lista
@ -693,3 +728,8 @@ ignore_origin_instance_rule:
yes: Òc
edit_action: Modificar
actions: Accions
create_new_one: Crear una règla globala novèla dorigina ignorada
page_title: Règlas globalas domission dorigina
new_ignore_origin_instance_rule: Crear una règla globala domission dorigina
edit_ignore_origin_instance_rule: Editar una règla globala domission dorigina
description: Aquí podètz gerir las règlas globalas domission dorigina utilizadas per ignorar de modèls durl dorigina.