# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # Alejandro León Aznar, 2014 # Alejandro León Aznar, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-26 18:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-27 23:48+0000\n" "Last-Translator: Alejandro León Aznar\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: searx/webapp.py:104 msgid "files" msgstr "Archivos" #: searx/webapp.py:105 msgid "general" msgstr "General" #: searx/webapp.py:106 msgid "music" msgstr "Música" #: searx/webapp.py:107 msgid "social media" msgstr "Medios sociales" #: searx/webapp.py:108 msgid "images" msgstr "Imágenes" #: searx/webapp.py:109 msgid "videos" msgstr "Vídeos" #: searx/webapp.py:110 msgid "it" msgstr "TIC" #: searx/webapp.py:111 msgid "news" msgstr "noticias" #: searx/webapp.py:112 msgid "map" msgstr "mapa" #: searx/webapp.py:396 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "hace {minutes} minuto(s)" #: searx/webapp.py:398 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)" #: searx/engines/__init__.py:182 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Tiempo de carga (segundos)" #: searx/engines/__init__.py:186 msgid "Number of results" msgstr "Número de resultados" #: searx/engines/__init__.py:190 msgid "Scores" msgstr "Puntuaciones" #: searx/engines/__init__.py:194 msgid "Scores per result" msgstr "Puntuaciones por resultado" #: searx/engines/__init__.py:198 msgid "Errors" msgstr "Errores" #: searx/plugins/https_rewrite.py:29 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "Cambiar los enlaces HTTP a HTTPS si es posible" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Buscar en la categoría seleccionada" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories." msgstr "Realizar la búsqueda inmediatamente si se ha seleccionado una categoría. Desactivar la selección simultánea de varias categorías." #: searx/plugins/self_ip.py:19 msgid "Display your source IP address if the query expression is \"ip\"" msgstr "Mostrar tu dirección IP si el término de búsqueda es «ip»" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/default/index.html:8 searx/templates/default/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 searx/templates/oscar/navbar.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "preferencias" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/default/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:3 #: searx/templates/oscar/navbar.html:8 searx/templates/oscar/navbar.html:34 #: searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "acerca de" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/default/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/default/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:37 msgid "Default categories" msgstr "Categorías predeterminadas" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/default/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:43 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 msgid "Search language" msgstr "Buscar idioma" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/default/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:47 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/default/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 msgid "Interface language" msgstr "Idioma de la interfaz" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/default/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:64 msgid "Autocomplete" msgstr "Autocompletar" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/default/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:75 msgid "Image proxy" msgstr "Imagen proxy" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/default/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:79 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/default/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:80 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/default/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:84 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 msgid "Method" msgstr "Método" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/default/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:93 msgid "SafeSearch" msgstr "Búsqueda segura" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/default/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:97 msgid "Strict" msgstr "Riguroso" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/default/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:98 msgid "Moderate" msgstr "Moderado" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/default/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:99 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/default/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:103 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 msgid "Themes" msgstr "Temas" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Color" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Azul (predeterminado)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Violeta" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Verde" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Cian" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Naranja" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/default/preferences.html:84 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 msgid "Currently used search engines" msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/default/preferences.html:88 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 msgid "Engine name" msgstr "Nombre del motor de búsqueda" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/default/preferences.html:89 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:113 #: searx/templates/default/preferences.html:90 #: searx/templates/default/preferences.html:101 #: searx/templates/oscar/macros.html:67 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:114 #: searx/templates/default/preferences.html:90 #: searx/templates/default/preferences.html:102 #: searx/templates/oscar/macros.html:66 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "Bloquear" #: searx/templates/courgette/preferences.html:122 #: searx/templates/default/preferences.html:110 #: searx/templates/oscar/preferences.html:180 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " "data about you." msgstr "Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no almacenar dicha información sobre usted." #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/default/preferences.html:112 #: searx/templates/oscar/preferences.html:182 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para rastrearle." #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/default/preferences.html:115 #: searx/templates/oscar/preferences.html:185 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 msgid "save" msgstr "Guardar" #: searx/templates/courgette/preferences.html:128 #: searx/templates/default/preferences.html:116 #: searx/templates/oscar/preferences.html:187 msgid "Reset defaults" msgstr "Restablecer configuración por defecto" #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/default/preferences.html:117 #: searx/templates/oscar/preferences.html:186 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 msgid "back" msgstr "Atrás" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/default/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:110 msgid "Search URL" msgstr "Buscar URL" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/default/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:115 msgid "Download results" msgstr "Descargar resultados" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/default/results.html:35 msgid "Answers" msgstr "Respuestas" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/default/results.html:43 #: searx/templates/oscar/results.html:90 msgid "Suggestions" msgstr "Sugerencias" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/default/results.html:81 #: searx/templates/oscar/results.html:51 searx/templates/oscar/results.html:63 msgid "previous page" msgstr "Página anterior" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/default/results.html:92 #: searx/templates/oscar/results.html:44 searx/templates/oscar/results.html:71 msgid "next page" msgstr "Página siguiente" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 msgid "Search for..." msgstr "Buscar..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 msgid "Engine stats" msgstr "Estadísticas del motor de búsqueda" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/default/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "contexto original" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Seeder" msgstr "Fuente" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Leecher" msgstr "Descargador" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:21 msgid "magnet link" msgstr "magnet link (enlace sin archivo)" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:22 msgid "torrent file" msgstr "archivo torrent" #: searx/templates/default/categories.html:8 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Haz clic en la lupa para realizar la búsqueda" #: searx/templates/default/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/default/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/default/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:20 msgid "cached" msgstr "en caché" #: searx/templates/oscar/base.html:78 msgid "Powered by" msgstr "Creado por" #: searx/templates/oscar/base.html:78 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "un metabuscador hackeable que respeta la privacidad" #: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33 msgid "home" msgstr "inicio" #: searx/templates/oscar/navbar.html:14 searx/templates/oscar/navbar.html:24 msgid "Toggle navigation" msgstr "Cambiar navegación" #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:24 msgid "General" msgstr "General" #: searx/templates/oscar/preferences.html:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:125 msgid "Engines" msgstr "Motores" #: searx/templates/oscar/preferences.html:19 #: searx/templates/oscar/preferences.html:159 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: searx/templates/oscar/preferences.html:44 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "¿Qué idioma prefieres para la búsqueda?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:55 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Cambiar idioma de la interfaz" #: searx/templates/oscar/preferences.html:65 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Buscar mientras escribes" #: searx/templates/oscar/preferences.html:76 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "Filtrando resultados de imágenes en searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:85 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "Modifica cómo se envian los formularios más información sobre métodos de peticiones" #: searx/templates/oscar/preferences.html:94 msgid "Filter content" msgstr "Filtro de contenido" #: searx/templates/oscar/preferences.html:104 msgid "Change searx layout" msgstr "Cambiar aspecto de searx" #: searx/templates/oscar/results.html:7 msgid "Search results" msgstr "Buscar" #: searx/templates/oscar/results.html:105 msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 msgid "Start search" msgstr "Comenzar búsqueda" #: searx/templates/oscar/search_full.html:15 msgid "Show search filters" msgstr "Mostrar filtros de búsqueda" #: searx/templates/oscar/search_full.html:15 msgid "Hide search filters" msgstr "Ocultar filtros de búsqueda" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "estadísitcas" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "¡Atención!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Parece que estás usando searx por primera vez." #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2 msgid "Warning!" msgstr "¡Cuidado!" #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site." msgstr "Por favor, activa JavaScript para poder usar esta página al 100%%." #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Actualmente no hay datos disponibles." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7 msgid "Sorry!" msgstr "¡Lo siento!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "No encontramos nada. Por favor, formule su búsqueda de otra forma o busque en más categorías." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "¡Bien hecho!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Configuración guardada correctamente." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "¡Mecachis!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Algo ha ido mal." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "show media" msgstr "mostrar multimedia" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "hide media" msgstr "ocultar multimedia" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:23 msgid "Get image" msgstr "Obtener imagen" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:24 msgid "View source" msgstr "Ver fuente" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "mostrar mapa" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "ocultar mapa" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "show details" msgstr "ver detalles" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "hide details" msgstr "ocultar detalles" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 msgid "Filesize" msgstr "Tamaño de archivo" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 msgid "kiB" msgstr "KiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 msgid "Number of Files" msgstr "Número de archivos" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "show video" msgstr "mostrar vídeo" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "hide video" msgstr "ocultar video" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Cargar más"