# German translations for . # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the project. # # Translators: # pointhi, 2014-2015 # rike, 2014 # stf , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-11 14:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-10 17:41+0000\n" "Last-Translator: pointhi\n" "Language-Team: German " "(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: searx/webapp.py:100 msgid "files" msgstr "Dateien" #: searx/webapp.py:101 msgid "general" msgstr "Allgemein" #: searx/webapp.py:102 msgid "music" msgstr "Musik" #: searx/webapp.py:103 msgid "social media" msgstr "Soziale Medien" #: searx/webapp.py:104 msgid "images" msgstr "Bilder" #: searx/webapp.py:105 msgid "videos" msgstr "Videos" #: searx/webapp.py:106 msgid "it" msgstr "IT" #: searx/webapp.py:107 msgid "news" msgstr "Neuigkeiten" #: searx/webapp.py:108 msgid "map" msgstr "Karte" #: searx/webapp.py:361 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "vor {minutes} Minute(n)" #: searx/webapp.py:363 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)" #: searx/engines/__init__.py:182 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Ladezeit (sek)" #: searx/engines/__init__.py:186 msgid "Number of results" msgstr "Trefferanzahl" #: searx/engines/__init__.py:190 msgid "Scores" msgstr "Punkte" #: searx/engines/__init__.py:194 msgid "Scores per result" msgstr "Punkte pro Treffer" #: searx/engines/__init__.py:198 msgid "Errors" msgstr "Fehler" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/default/index.html:8 searx/templates/default/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 searx/templates/oscar/navbar.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 msgid "preferences" msgstr "Einstellungen" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/default/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:3 #: searx/templates/oscar/navbar.html:8 searx/templates/oscar/navbar.html:34 msgid "about" msgstr "Über uns" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/default/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/default/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:34 #: searx/templates/oscar/preferences.html:36 msgid "Default categories" msgstr "Standardkategorien" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/default/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:42 msgid "Search language" msgstr "Suchsprache" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/default/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:46 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/default/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:53 msgid "Interface language" msgstr "Oberflächensprache" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/default/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:63 msgid "Autocomplete" msgstr "Autovervollständigung" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/default/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:74 msgid "Image proxy" msgstr "Bilder Proxy" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/default/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:78 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/default/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:79 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/default/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:83 msgid "Method" msgstr "Methode" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/default/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:92 msgid "SafeSearch" msgstr "Sichere Suche" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/default/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 msgid "Strict" msgstr "Streng" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/default/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:97 msgid "Moderate" msgstr "Moderat" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/default/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:98 msgid "None" msgstr "Keine" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/default/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:102 msgid "Themes" msgstr "Designs" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Blau (Standard)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Violett" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Grün" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Rot" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/default/preferences.html:84 msgid "Currently used search engines" msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/default/preferences.html:88 msgid "Engine name" msgstr "Suchmaschinenname" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/default/preferences.html:89 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:113 #: searx/templates/default/preferences.html:90 #: searx/templates/default/preferences.html:101 #: searx/templates/oscar/preferences.html:145 msgid "Allow" msgstr "Erlauben" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:114 #: searx/templates/default/preferences.html:90 #: searx/templates/default/preferences.html:102 #: searx/templates/oscar/preferences.html:144 msgid "Block" msgstr "Blockieren" #: searx/templates/courgette/preferences.html:122 #: searx/templates/default/preferences.html:110 #: searx/templates/oscar/preferences.html:161 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, " "damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen." #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/default/preferences.html:112 #: searx/templates/oscar/preferences.html:163 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um " "Sie zu überwachen." #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/default/preferences.html:115 #: searx/templates/oscar/preferences.html:166 msgid "save" msgstr "Speichern" #: searx/templates/courgette/preferences.html:128 #: searx/templates/default/preferences.html:116 #: searx/templates/oscar/preferences.html:167 msgid "back" msgstr "Zurück" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/default/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:110 msgid "Search URL" msgstr "Such-URL" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/default/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:115 msgid "Download results" msgstr "Ergebnisse herunterladen" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/default/results.html:35 msgid "Answers" msgstr "Antworten" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/default/results.html:43 #: searx/templates/oscar/results.html:90 msgid "Suggestions" msgstr "Vorschläge" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/default/results.html:81 #: searx/templates/oscar/results.html:51 searx/templates/oscar/results.html:63 msgid "previous page" msgstr "vorherige Seite" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/default/results.html:92 #: searx/templates/oscar/results.html:44 searx/templates/oscar/results.html:71 msgid "next page" msgstr "nächste Seite" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 msgid "Search for..." msgstr "Suche nach..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 msgid "Engine stats" msgstr "Suchmaschinenstatistiken" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/default/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "ursprüngliche Seite" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Seeder" msgstr "Seeder" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Leecher" msgstr "Leecher" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:21 msgid "magnet link" msgstr "magnet Link" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:22 msgid "torrent file" msgstr "torrent Datei" #: searx/templates/default/categories.html:8 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "klicke auf die Lupe, um die Suche zu starten" #: searx/templates/oscar/base.html:74 msgid "Powered by" msgstr "Powered by" #: searx/templates/oscar/base.html:74 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine" #: searx/templates/oscar/macros.html:20 msgid "cached" msgstr "Im Cache" #: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33 msgid "home" msgstr "Startseite" #: searx/templates/oscar/navbar.html:14 searx/templates/oscar/navbar.html:24 msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigation umschalten" #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:23 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: searx/templates/oscar/preferences.html:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:124 msgid "Engines" msgstr "Suchmaschinen" #: searx/templates/oscar/preferences.html:43 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "welche Sprache bevorzugst du für die Suche?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:54 msgid "Change the language of the layout" msgstr "ändere die Sprache des Layouts" #: searx/templates/oscar/preferences.html:64 msgid "Find stuff as you type" msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an" #: searx/templates/oscar/preferences.html:75 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "tunnel Bilder durch searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:84 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "" "ändere wie Formulare übertragen werden, lerne mehr über Anfragemethoden" #: searx/templates/oscar/preferences.html:93 msgid "Filter content" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:103 msgid "Change searx layout" msgstr "ändere das Aussehen von searx" #: searx/templates/oscar/results.html:7 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" #: searx/templates/oscar/results.html:105 msgid "Links" msgstr "Links" #: searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 msgid "Start search" msgstr "Suche starten" #: searx/templates/oscar/search_full.html:15 msgid "Show search filters" msgstr "Suchfilter anzeigen" #: searx/templates/oscar/search_full.html:15 msgid "Hide search filters" msgstr "Suchfilter verstecken" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "Statistiken" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Achtung!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Es sieht so aus, als ob das erstes mal mit searx arbeitest." #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2 msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site." msgstr "Bitte aktiviere JavaScript, um alle Funktionen dieser Seite zu nutzen. " #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Es sind derzeit keine Daten vorhanden." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7 msgid "Sorry!" msgstr "Entschuldigung!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "" "Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen " "anderen Suchbegriff, oder suche das gewünschte in einer anderen " "Kategorie. " #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Gut gemacht!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Oh nein!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Irgendetwas ist falsch gelaufen." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "show media" msgstr "Medien anzeigen" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "hide media" msgstr "Medien verstecken" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:23 msgid "Get image" msgstr "Bild ansehen" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:24 msgid "View source" msgstr "Seite besuchen" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "Karte anzeigen" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "Karte verstecken" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "show details" msgstr "Details anzeigen" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "hide details" msgstr "Details verstecken" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 msgid "Filesize" msgstr "Dateigröße" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 msgid "Number of Files" msgstr "Anzahl der Dateien" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "show video" msgstr "Video anzeigen" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "hide video" msgstr "Video verstecken" #~ msgid "Filter explicite content" #~ msgstr "explizite Inhalte filtern"