# English translations for . # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the project. # # Translators: # pointhi, 2014 # rike, 2014 # stf , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-27 14:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 10:30+0000\n" "Last-Translator: pointhi\n" "Language-Team: German " "(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: searx/webapp.py:247 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "vor {minutes} Minute(n)" #: searx/webapp.py:249 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)" #: searx/engines/__init__.py:179 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Ladezeit (sek)" #: searx/engines/__init__.py:183 msgid "Number of results" msgstr "Trefferanzahl" #: searx/engines/__init__.py:187 msgid "Scores" msgstr "Punkte" #: searx/engines/__init__.py:191 msgid "Scores per result" msgstr "Punkte pro Treffer" #: searx/engines/__init__.py:195 msgid "Errors" msgstr "Fehler" #: searx/templates/courgette/index.html:8 searx/templates/default/index.html:7 #: searx/templates/oscar/about.html:3 searx/templates/oscar/navbar.html:16 msgid "about" msgstr "Über uns" #: searx/templates/courgette/index.html:9 searx/templates/default/index.html:8 #: searx/templates/oscar/navbar.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:2 msgid "preferences" msgstr "Einstellungen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/default/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:6 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/default/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:24 msgid "Default categories" msgstr "Standardkategorien" #: searx/templates/courgette/preferences.html:15 #: searx/templates/default/preferences.html:15 #: searx/templates/oscar/preferences.html:30 msgid "Search language" msgstr "Suchsprache" #: searx/templates/courgette/preferences.html:18 #: searx/templates/default/preferences.html:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:33 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: searx/templates/courgette/preferences.html:26 #: searx/templates/default/preferences.html:26 #: searx/templates/oscar/preferences.html:42 msgid "Interface language" msgstr "Oberflächensprache" #: searx/templates/courgette/preferences.html:36 #: searx/templates/default/preferences.html:36 #: searx/templates/oscar/preferences.html:53 msgid "Autocomplete" msgstr "Autovervollständigung" #: searx/templates/courgette/preferences.html:47 #: searx/templates/default/preferences.html:47 #: searx/templates/oscar/preferences.html:66 msgid "Method" msgstr "Methode" #: searx/templates/courgette/preferences.html:56 #: searx/templates/default/preferences.html:56 #: searx/templates/oscar/preferences.html:76 msgid "Themes" msgstr "Designs" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/default/preferences.html:66 msgid "Currently used search engines" msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:70 #: searx/templates/default/preferences.html:70 msgid "Engine name" msgstr "Suchmaschinenname" #: searx/templates/courgette/preferences.html:71 #: searx/templates/default/preferences.html:71 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: searx/templates/courgette/preferences.html:72 #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 #: searx/templates/default/preferences.html:72 #: searx/templates/default/preferences.html:83 #: searx/templates/oscar/preferences.html:118 msgid "Allow" msgstr "Erlauben" #: searx/templates/courgette/preferences.html:72 #: searx/templates/courgette/preferences.html:84 #: searx/templates/default/preferences.html:72 #: searx/templates/default/preferences.html:84 #: searx/templates/oscar/preferences.html:117 msgid "Block" msgstr "Blockieren" #: searx/templates/courgette/preferences.html:92 #: searx/templates/default/preferences.html:92 #: searx/templates/oscar/preferences.html:132 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, " "damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen." #: searx/templates/courgette/preferences.html:94 #: searx/templates/default/preferences.html:94 #: searx/templates/oscar/preferences.html:134 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um " "Sie zu überwachen." #: searx/templates/courgette/preferences.html:97 #: searx/templates/default/preferences.html:97 #: searx/templates/oscar/preferences.html:137 msgid "save" msgstr "Speichern" #: searx/templates/courgette/preferences.html:98 #: searx/templates/default/preferences.html:98 #: searx/templates/oscar/preferences.html:138 msgid "back" msgstr "Zurück" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/default/results.html:12 #: searx/templates/oscar/results.html:83 msgid "Search URL" msgstr "Such-URL" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/default/results.html:16 #: searx/templates/oscar/results.html:88 msgid "Download results" msgstr "Ergebnisse herunterladen" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/default/results.html:42 #: searx/templates/oscar/results.html:63 msgid "Suggestions" msgstr "Vorschläge" #: searx/templates/courgette/results.html:62 #: searx/templates/default/results.html:78 #: searx/templates/oscar/results.html:37 msgid "previous page" msgstr "vorherige Seite" #: searx/templates/courgette/results.html:73 #: searx/templates/default/results.html:89 #: searx/templates/oscar/results.html:45 msgid "next page" msgstr "nächste Seite" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4 #: searx/templates/oscar/search_full.html:5 msgid "Search for..." msgstr "Suche nach..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 msgid "Engine stats" msgstr "Suchmaschinenstatistiken" #: searx/templates/default/categories.html:8 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "klicke auf die Lupe, um die Suche zu starten" #: searx/templates/default/results.html:34 msgid "Answers" msgstr "Antworten" #: searx/templates/oscar/base.html:69 msgid "Powered by" msgstr "Powered by" #: searx/templates/oscar/base.html:69 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine" #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigation umschalten" #: searx/templates/oscar/navbar.html:15 msgid "home" msgstr "Startseite" #: searx/templates/oscar/preferences.html:11 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/oscar/preferences.html:99 msgid "Engines" msgstr "Suchmaschinen" #: searx/templates/oscar/preferences.html:39 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "welche Sprache bevorzugst du für die Suche?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:50 msgid "Change the language of the layout" msgstr "ändere die Sprache des Layouts" #: searx/templates/oscar/preferences.html:63 msgid "Find stuff as you type" msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an" #: searx/templates/oscar/preferences.html:73 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "" "ändere wie Formulare übertragen werden, lerne mehr über Anfragemethoden" #: searx/templates/oscar/preferences.html:84 msgid "Change searx layout" msgstr "ändere das Aussehen von searx" #: searx/templates/oscar/results.html:6 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" #: searx/templates/oscar/results.html:78 msgid "Links" msgstr "Links" #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7 msgid "Start search" msgstr "Suche starten" #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 msgid "Show search filters" msgstr "Suchfilter anzeigen" #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 msgid "Hide search filters" msgstr "Suchfilter verstecken" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "Statistiken" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Achtung!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Es sieht so aus, als ob das erstes mal mit searx arbeitest." #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2 msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site." msgstr "Bitte aktiviere JavaScript, um alle Funktionen dieser Seite zu nutzen. " #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Es sind derzeit keine Daten vorhanden." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7 msgid "Sorry!" msgstr "Entschuldigung!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "" "Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen " "anderen Suchbegriff, oder suche das gewünschte in einer anderen " "Kategorie. " #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Gut gemacht!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Oh nein!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Irgendetwas ist falsch gelaufen." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6 msgid "cached" msgstr "Im Cache" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21 msgid "Get image" msgstr "Bild ansehen" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:22 msgid "View source" msgstr "Seite besuchen" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10 msgid "show map" msgstr "Karte anzeigen" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10 msgid "hide map" msgstr "Karte verstecken" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14 msgid "show details" msgstr "Details anzeigen" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14 msgid "hide details" msgstr "Details verstecken" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8 msgid "Seeder" msgstr "Seeder" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8 msgid "Leecher" msgstr "Leecher" msgid "Localization" msgstr "Übersetzung" msgid "Yes" msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" # categories - manually added # TODO - automatically add msgid "files" msgstr "Dateien" msgid "general" msgstr "Allgemein" msgid "music" msgstr "Musik" msgid "social media" msgstr "Soziale Medien" msgid "images" msgstr "Bilder" msgid "videos" msgstr "Videos" msgid "it" msgstr "IT" msgid "news" msgstr "Neuigkeiten" msgid "map" msgstr "Karte"