[translations] Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 93.0% (242 of 260 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/
This commit is contained in:
Markus Heiser 2022-02-23 05:44:00 +00:00 committed by Weblate
parent 988c0c746a
commit f6c9465b20

View file

@ -17,15 +17,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 09:29+0000\n"
"Last-Translator: temp <temp@mykolab.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:170
@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "ソース"
#: searx/webapp.py:435
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
msgstr "次のページをロードする最中にエレーが発生しました"
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "不正な設定です。設定を編集してください。"
msgstr "不正な設定なので、設定を編集してください"
#: searx/webapp.py:563
msgid "Invalid settings"
@ -817,24 +818,24 @@ msgstr "例"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "This is the list of plugins."
msgstr ""
msgstr "これはプラグインのリストです。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
#: searx/templates/simple/preferences.html:381
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:382
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
@ -942,11 +943,11 @@ msgstr "検索を開始"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear search"
msgstr ""
msgstr "探索を消す"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "消す"
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
msgid "stats"
@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "検索結果当たりスコア"
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "合計"
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP"
@ -978,7 +979,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgstr "注意"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions"
@ -990,11 +991,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "メッセージ"
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "確率"
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter"
@ -1007,11 +1008,11 @@ msgstr "ファイル名"
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "ファンクション"
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "コード"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker"
@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)"
msgstr ""
msgstr "コメント"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "気をつけて!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr ""
msgstr "SearXNGを使うのは初めてみたいです。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "エンジンは結果を取得できません。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
msgstr "後でやり直すか、別の SearXNG インスタンスを探して下さい。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "メディアを隠す"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "作者"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "テラバイト"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "日付"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
@ -1184,8 +1185,9 @@ msgstr "ソースを閲覧する"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
#, fuzzy
msgid "address"
msgstr ""
msgstr "アドレス"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "動画を隠す"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr ""
msgstr "長さ"
#: searx/templates/simple/categories.html:16
msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -1232,7 +1234,7 @@ msgstr "検索を実行するには虫めがねをクリックしてください
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
msgstr ""
msgstr "エラー:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "User interface"
@ -1256,11 +1258,11 @@ msgstr "選択された言語のサポート"
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "保存"
#: searx/templates/simple/preferences.html:416
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "戻る"
#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
@ -1268,21 +1270,21 @@ msgstr "回答"
#: searx/templates/simple/results.html:164
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgstr "前のページ"
#: searx/templates/simple/results.html:181
msgid "Next page"
msgstr ""
msgstr "次のページ"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
msgstr ""
msgstr "消す"
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "検索"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
@ -1417,4 +1419,3 @@ msgstr ""
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""