[translations] Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 96.4% (246 of 255 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/
This commit is contained in:
Markus Heiser 2022-01-09 09:28:02 +00:00 committed by Weblate
parent 2815009aca
commit f14bd241e3

View file

@ -17,18 +17,19 @@
# wefwefew ewfewfewf <nnnedmz0d@moakt.ws>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/"
">\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:165
@ -77,35 +78,35 @@ msgstr "Ciencia"
#: searx/webapp.py:177
msgid "apps"
msgstr ""
msgstr "aplicaciones"
#: searx/webapp.py:178
msgid "dictionaries"
msgstr ""
msgstr "diccionarios"
#: searx/webapp.py:179
msgid "lyrics"
msgstr ""
msgstr "letra"
#: searx/webapp.py:180
msgid "packages"
msgstr ""
msgstr "paquetes"
#: searx/webapp.py:181
msgid "q&a"
msgstr ""
msgstr "preguntas y respuestas"
#: searx/webapp.py:182
msgid "repos"
msgstr ""
msgstr "repos"
#: searx/webapp.py:183
msgid "software wikis"
msgstr ""
msgstr "wikis de software"
#: searx/webapp.py:184
msgid "web"
msgstr ""
msgstr "web"
#: searx/webapp.py:189
msgid "auto"
@ -251,6 +252,8 @@ msgstr "Reemplazo de nombre de anfitrion"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Reescribir los resultados basándose en los nombres del host o eliminar "
"resultados basándose en el nombre del host"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -288,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
msgstr ""
msgstr "Información propia"
#: searx/plugins/self_info.py:21
msgid ""
@ -384,7 +387,7 @@ msgstr "Instancias públicas"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
msgstr "Contactar al mantenedor de la instancia"
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language"
@ -429,7 +432,7 @@ msgstr "Permitir"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
msgstr ""
msgstr "roto"
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
msgid "supported"
@ -447,7 +450,7 @@ msgstr "preferencias"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
msgstr ""
msgstr "No HTTPS"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
@ -456,7 +459,7 @@ msgstr "Número de resultados"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
msgid "Avg."
msgstr ""
msgstr "Media"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
@ -467,33 +470,33 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:50
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr ""
msgstr "Ver los logs de errores y presentar un reporte de errores"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "Media"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P80"
msgstr ""
msgstr "P80"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:82
msgid "P95"
msgstr ""
msgstr "P95"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr ""
msgstr "Prueba de verificación fallida. "
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/simple/preferences.html:101
@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "General"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "Interfaz de usuario"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
@ -526,7 +529,7 @@ msgstr "Motores"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:329
msgid "Special Queries"
msgstr ""
msgstr "Consultas Especiales"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:454
@ -632,12 +635,12 @@ msgstr "Cambiar idioma de la interfaz"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Tema"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr ""
msgstr "Cambiar la interfaz de SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
@ -651,11 +654,12 @@ msgstr "Estilo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings"
msgstr ""
msgstr "Mostrar las opciones avanzadas"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr ""
"Mostrar el panel de opciones avanzadas en la página principal por defecto"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "Desactivado"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""
msgstr "Peticion en el titulo de la pagina"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
@ -777,7 +781,7 @@ msgstr "Rango de tiempo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
#: searx/templates/simple/stats.html:31
msgid "Response time"
msgstr ""
msgstr "Tiempo de respuesta"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:340
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
@ -791,11 +795,11 @@ msgstr "Tiempo máximo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:293
#: searx/templates/simple/stats.html:32
msgid "Reliability"
msgstr ""
msgstr "Fiabilidad"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:408
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "Petición"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:415
#: searx/templates/simple/preferences.html:335
@ -820,12 +824,12 @@ msgstr "Ejemplos"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:423
#: searx/templates/simple/preferences.html:341
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "Esta es la lista de módulos de respuestas instantáneas de SearXNG."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:436
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
msgid "This is the list of plugins."
msgstr ""
msgstr "Esta es la lista de plugins."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:457
#: searx/templates/simple/preferences.html:371
@ -833,11 +837,13 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en tu "
"ordenador."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
msgstr "Con esa lista, puedes comprobar la transparencia de SearXNG."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
#: searx/templates/simple/preferences.html:377
@ -980,7 +986,7 @@ msgstr "Puntuaciones por resultado"
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Total"
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
msgid "HTTP"
@ -988,44 +994,44 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Processing"
msgstr ""
msgstr "Procesando"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgstr "Alertas"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""
msgstr "Errores y excepciones"
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Exception"
msgstr ""
msgstr "Excepción"
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Mensaje"
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "Porcentaje"
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
msgid "Parameter"
msgstr ""
msgstr "Parámetro"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "Nombre de archivo"
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "Función"
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Código"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Checker"
@ -1033,11 +1039,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
msgid "Failed test"
msgstr ""
msgstr "Prueba fallida"
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
msgid "Comment(s)"
msgstr ""
msgstr "Comentario(s)"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
@ -1071,7 +1077,7 @@ msgstr "¡Atención!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr ""
msgstr "Parece que estás utilizando SearXNG por primera vez."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -1094,7 +1100,7 @@ msgstr "Los motores no pueden obtener resultados."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
msgstr "Por favor, pruébalo más tarde o encuentra otra instancia de SearXNG."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@ -1183,11 +1189,11 @@ msgstr "TiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
@ -1201,7 +1207,7 @@ msgstr "Ver fuente"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr ""
msgstr "dirección"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
@ -1248,7 +1254,7 @@ msgstr "Haz clic en la lupa para realizar la búsqueda"
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
msgstr ""
msgstr "Errores:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:181
msgid "User interface"
@ -1256,11 +1262,11 @@ msgstr "Interfaz de usuario"
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Theme style"
msgstr ""
msgstr "Estilo del tema"
#: searx/templates/simple/preferences.html:216
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""
msgstr "Escoge automático para seguir la configuración de tu navegador"
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Currently used search engines"
@ -1277,25 +1283,25 @@ msgstr "Respuestas"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
msgstr ""
msgstr "limpiar"
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "buscar"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""
msgstr "Este sitio no proveyó ninguna descripción."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Formato"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr ""
msgstr "Motor"
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "Motor de tiempo (seg)"
@ -1418,4 +1424,3 @@ msgstr ""
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""