From c791e0c8115ca8cb6a44cb60eea102276114d313 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: APoniatowski Date: Thu, 7 Dec 2023 13:31:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Afrikaans) Currently translated at 80.9% (225 of 278 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/ --- searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po | 177 ++++++++++-------- 1 file changed, 104 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po index 1d42903ff..27c861845 100644 --- a/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Sean Botha , 2022. # jestie , 2023. # return42 , 2023. +# APoniatowski , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-11 15:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-02 07:38+0000\n" -"Last-Translator: return42 \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-08 07:07+0000\n" +"Last-Translator: APoniatowski \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -276,15 +277,15 @@ msgstr "draadloos" #: searx/engines/radio_browser.py:106 msgid "bitrate" -msgstr "" +msgstr "bitsnelheid" #: searx/engines/radio_browser.py:107 msgid "votes" -msgstr "" +msgstr "stemme" #: searx/engines/radio_browser.py:108 msgid "clicks" -msgstr "" +msgstr "klikke" #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 msgid "Language" @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Nag" #: searx/engines/zlibrary.py:130 msgid "Book rating" -msgstr "" +msgstr "boekgradering" #: searx/engines/zlibrary.py:131 msgid "File quality" @@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Enjin statistieke" #: searx/templates/simple/base.html:72 msgid "Public instances" -msgstr "" +msgstr "Openbare instansies" #: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Privacy policy" @@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Privaatheidsbeleid" #: searx/templates/simple/base.html:78 msgid "Contact instance maintainer" -msgstr "" +msgstr "Kontak instansie onderhouer" #: searx/templates/simple/categories.html:26 msgid "Click on the magnifier to perform search" @@ -504,11 +505,12 @@ msgstr "Outeur" #: searx/templates/simple/macros.html:45 msgid "cached" -msgstr "" +msgstr "gekas" #: searx/templates/simple/macros.html:45 +#, fuzzy msgid "proxied" -msgstr "" +msgstr "gevolmagtig" #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 msgid "Start submiting a new issue on GitHub" @@ -523,8 +525,10 @@ msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 +#, fuzzy msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgstr "" +"As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die foutverslag" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" @@ -537,16 +541,17 @@ msgstr "Geen HTTPS" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18 #: searx/templates/simple/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:70 +#, fuzzy msgid "View error logs and submit a bug report" -msgstr "" +msgstr "Bekyk foutlogboeke en dien 'n foutverslag in" #: searx/templates/simple/preferences.html:74 msgid "!bang for this engine" -msgstr "" +msgstr "!bang vir hierdie enjin" #: searx/templates/simple/preferences.html:80 msgid "!bang for its categories" -msgstr "" +msgstr "!bang vir sy kategorieë" #: searx/templates/simple/preferences.html:102 #: searx/templates/simple/stats.html:64 @@ -564,8 +569,9 @@ msgid "P95" msgstr "P95" #: searx/templates/simple/preferences.html:136 +#, fuzzy msgid "Failed checker test(s): " -msgstr "" +msgstr "Mislukte toetsertoets(e): " #: searx/templates/simple/preferences.html:138 msgid "Errors:" @@ -581,7 +587,7 @@ msgstr "Verstek kategoriee" #: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "User interface" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerskoppelvlak" #: searx/templates/simple/preferences.html:208 msgid "Privacy" @@ -609,7 +615,7 @@ msgstr "Antwoord" #: searx/templates/simple/results.html:38 msgid "Number of results" -msgstr "" +msgstr "Aantal resultate" #: searx/templates/simple/results.html:44 msgid "Info" @@ -617,42 +623,43 @@ msgstr "Info" #: searx/templates/simple/results.html:73 msgid "Try searching for:" -msgstr "" +msgstr "Probeer soek na:" #: searx/templates/simple/results.html:105 msgid "Back to top" -msgstr "" +msgstr "Terug na bo" #: searx/templates/simple/results.html:123 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Vorige bladsy" #: searx/templates/simple/results.html:140 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Volgende bladsy" #: searx/templates/simple/search.html:3 msgid "Display the front page" -msgstr "" +msgstr "Vertoon die voorblad" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 msgid "Search for..." -msgstr "" +msgstr "Soek vir..." #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 +#, fuzzy msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "maak skoon" #: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "soek" #: searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "There is currently no data available. " -msgstr "" +msgstr "Daar is tans geen data beskikbaar nie." #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/stats.html:25 @@ -661,11 +668,11 @@ msgstr "Enjin naam" #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" -msgstr "" +msgstr "Tellings" #: searx/templates/simple/stats.html:27 msgid "Result count" -msgstr "" +msgstr "Resultaattelling" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:28 @@ -679,15 +686,16 @@ msgstr "Betroubaarheid" #: searx/templates/simple/stats.html:59 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totaal" #: searx/templates/simple/stats.html:60 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: searx/templates/simple/stats.html:61 +#, fuzzy msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Verwerking" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Warnings" @@ -695,15 +703,15 @@ msgstr "Waarskuwings" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "" +msgstr "Foute en uitsonderings" #: searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Uitsondering" #: searx/templates/simple/stats.html:107 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Boodskap" #: searx/templates/simple/stats.html:109 msgid "Percentage" @@ -719,7 +727,7 @@ msgstr "Lêernaam" #: searx/templates/simple/stats.html:120 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funksie" #: searx/templates/simple/stats.html:121 msgid "Code" @@ -888,11 +896,11 @@ msgstr "Voorbeelde" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "" +msgstr "Dit is die lys van SearXNG se kitsantwoordmodules." #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 msgid "This is the list of plugins." -msgstr "" +msgstr "Dit is die lys van plugins." #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 msgid "Autocomplete" @@ -903,8 +911,9 @@ msgid "Find stuff as you type" msgstr "Vind goed soos jy tik" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 +#, fuzzy msgid "Center Alignment" -msgstr "" +msgstr "Sentrumbelyning" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." @@ -915,22 +924,23 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" +"Dit is die lys van koekies en hul waardes wat SearXNG op jou rekenaar stoor." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "" +msgstr "Met daardie lys kan u SearXNG-deursigtigheid assesseer." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 msgid "Cookie name" -msgstr "" +msgstr "Koekie naam" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waarde" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 msgid "Search URL of the currently saved preferences" -msgstr "" +msgstr "Soek URL van die tans gestoorde voorkeure" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 msgid "" @@ -972,7 +982,7 @@ msgstr "Ondersteun gekose taal" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Gewig" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 msgid "Max time" @@ -983,38 +993,48 @@ msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" +"Hierdie instellings word in jou koekies gestoor, dit laat ons toe om nie " +"hierdie data oor jou te stoor nie." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 +#, fuzzy msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" +"Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies om " +"jou op te spoor nie." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Stoor" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 +#, fuzzy msgid "Reset defaults" -msgstr "" +msgstr "Stel verstekwaardes terug" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 msgid "Back" msgstr "Terug" #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2 +#, fuzzy msgid "Hotkeys" -msgstr "" +msgstr "Sneltoetse" #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 msgid "Vim-like" -msgstr "" +msgstr "Vim-agtig" #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 +#, fuzzy msgid "" "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "key on main or result page to get help." msgstr "" +"Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk \"h\"-" +"sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry." #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 msgid "Image proxy" @@ -1039,8 +1059,9 @@ msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 +#, fuzzy msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." -msgstr "" +msgstr "Kies Outo-detect om SearXNG die taal van jou navraag te laat opspoor." #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 msgid "HTTP Method" @@ -1048,7 +1069,7 @@ msgstr "HTTP Metode" #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 msgid "Change how forms are submitted" -msgstr "" +msgstr "Verander hoe vorms ingedien word" #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 msgid "Query in the page's title" @@ -1079,10 +1100,13 @@ msgid "Search on category select" msgstr "Soek op kategorie selekteer" #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14 +#, fuzzy msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories" msgstr "" +"Voer onmiddellik soektog uit as 'n kategorie gekies is. Deaktiveer om " +"verskeie kategorieë te kies" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 msgid "Theme" @@ -1101,41 +1125,44 @@ msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg" #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 +#, fuzzy msgid "Engine tokens" -msgstr "" +msgstr "Enjin tekens" #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9 msgid "Access tokens for private engines" -msgstr "" +msgstr "Toegangstekens vir private enjins" #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 +#, fuzzy msgid "Interface language" -msgstr "" +msgstr "Koppelvlak taal" #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Verander die uitleg taal" #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 +#, fuzzy msgid "repo" -msgstr "" +msgstr "repo" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" -msgstr "" +msgstr "media wys" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" -msgstr "" +msgstr "versteek media" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." -msgstr "" +msgstr "Hierdie webwerf het geen beskrywing verskaf nie." #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formaat" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" @@ -1143,7 +1170,7 @@ msgstr "Enjin" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" -msgstr "" +msgstr "Sien Bron" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" @@ -1151,35 +1178,38 @@ msgstr "adres" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "show map" -msgstr "" +msgstr "wys kaart" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "hide map" -msgstr "" +msgstr "versteek kaart" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 +#, fuzzy msgid "Published date" -msgstr "" +msgstr "Gepubliseerde datum" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Joernaal" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 +#, fuzzy msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redakteur" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Uitgewer" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 +#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Merkers" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 msgid "DOI" @@ -1203,27 +1233,28 @@ msgstr "HTML" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" -msgstr "" +msgstr "magneet skakel" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" -msgstr "" +msgstr "torrent lêer" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" -msgstr "" +msgstr "Saaier" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 +#, fuzzy msgid "Leecher" -msgstr "" +msgstr "Leecher" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" -msgstr "" +msgstr "Lêergrootte" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "Grepe" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 msgid "kiB" @@ -1243,15 +1274,15 @@ msgstr "TiB" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 msgid "Number of Files" -msgstr "" +msgstr "Aantal lêers" #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" -msgstr "" +msgstr "wys video" #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" -msgstr "" +msgstr "versteek video" #~ msgid "Scores per result" #~ msgstr ""