Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (281 of 281 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/
This commit is contained in:
return42 2024-01-02 15:17:16 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent a4d387847c
commit a04e3b59ce
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -10,23 +10,24 @@
# Ricardo Simões <xmcorporation@gmail.com>, 2022. # Ricardo Simões <xmcorporation@gmail.com>, 2022.
# zaioti <zaioti@tuta.io>, 2022. # zaioti <zaioti@tuta.io>, 2022.
# Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
# fabiosantoscode <fabiosantosart@gmail.com>, 2023. # fabiosantoscode <fabiosantosart@gmail.com>, 2023.
# Coccocoas_Helper <coccocoahelper@gmail.com>, 2023. # Coccocoas_Helper <coccocoahelper@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 08:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-23 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 15:56+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado. Pode tentar:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:" msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr "" msgstr "Não existem mais resultados. Podes tentar:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page." msgid "Refresh the page."
@ -862,22 +863,24 @@ msgstr "Atualize a página"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)." msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr "" msgstr ""
"Pesquisar por outras palavras chaves ou escolher outra categoria (abaixo)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:" msgid "Change the search engine used in the preferences:"
msgstr "" msgstr "Alterar o motor de busca usado nas preferências:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
msgid "Switch to another instance:" msgid "Switch to another instance:"
msgstr "" msgstr "Troque de instância:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category." msgid "Search for another query or select another category."
msgstr "" msgstr ""
"Pesquisar por outras palavras-chave ou selecionar outra categoria (abaixo)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button." msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr "Volte à página anterior usando o botão de 'página anterior'."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@ -1031,17 +1034,20 @@ msgstr "Voltar"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr "Teclas de atalho"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like" msgid "Vim-like"
msgstr "" msgstr "Vim-like"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid "" msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help." "key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"Navegue os resultados de pesquisa com teclas de atalhos de (JavaScript "
"necessário). Pressione a tecla \"h\" na página principal ou de resultados "
"para conseguir ajuda."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1110,6 +1116,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories" "multiple categories"
msgstr "" msgstr ""
"Pesquisar imediatamente se uma categoria estiver selecionada. Desative para "
"selecionar múltiplas categorias."
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme" msgid "Theme"
@ -1708,4 +1716,3 @@ msgstr "esconder vídeo"
#~ "não encontramos nenhum resultado. Por " #~ "não encontramos nenhum resultado. Por "
#~ "favor pesquise outra coisa ou utilize" #~ "favor pesquise outra coisa ou utilize"
#~ " mais categorias na sua pesquisa." #~ " mais categorias na sua pesquisa."