diff --git a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 4bed9fbd5..d7f628536 100644 --- a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -16,13 +16,14 @@ # nogb , 2023. # nonepork , 2023. # proton-penguin , 2023. +# kirisameSoup , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-11 15:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-14 17:44+0000\n" -"Last-Translator: return42 \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-04 03:38+0000\n" +"Last-Translator: kirisameSoup \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant_TW\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "HTTP 協議錯誤" #: searx/webutils.py:37 msgid "network error" -msgstr "網絡錯誤" +msgstr "網路錯誤" #: searx/webutils.py:38 msgid "SSL error: certificate validation has failed" @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "頻道" #: searx/engines/radio_browser.py:104 msgid "radio" -msgstr "radio" +msgstr "廣播電台" #: searx/engines/radio_browser.py:106 msgid "bitrate" @@ -392,7 +393,8 @@ msgstr "Tor 網路檢測" msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." -msgstr "該外掛程式檢查請求的位址是否是 Tor 出口節點,並通知使用者是否是;像 check.torproject.org,但來自 SearXNG。" +msgstr "該外掛程式檢查請求的位址是否是 Tor 出口節點,並通知使用者是否是;類似 check." +"torproject.org,但來自 SearXNG。" #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" @@ -425,7 +427,7 @@ msgstr "找不到頁面" #: searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." -msgstr "到 %(search_page)s。" +msgstr "訪問 %(search_page)s。" #: searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" @@ -500,7 +502,7 @@ msgstr "已代理" #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 msgid "Start submiting a new issue on GitHub" -msgstr "開始再 GitHub 上提交問題" +msgstr "在 GitHub 上提交問題" #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" @@ -516,7 +518,7 @@ msgstr "如果你的站點是公開訪問, 請在問題報告中附上你的 U #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" -msgstr "在GitHub上提交包含上述信息的新問題" +msgstr "在 GitHub 上提交包含上述信息的新問題" #: searx/templates/simple/preferences.html:65 msgid "No HTTPS" @@ -896,7 +898,7 @@ msgstr "置中對齊" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "搜尋結果置顯示於網頁中間。" +msgstr "搜尋結果置顯示於網頁中間。(Oscar 佈局)" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 msgid "" @@ -1191,15 +1193,15 @@ msgstr "磁力連結" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" -msgstr "torrent 檔案" +msgstr "種子檔案" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" -msgstr "播種者" +msgstr "做種用戶" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" -msgstr "接收者" +msgstr "下載用戶" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize"