[translations] Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 99.2% (253 of 255 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/he/
This commit is contained in:
Genghis Khan 2022-01-13 09:20:06 +00:00 committed by Weblate
parent 546ad69ae7
commit 832d5cf95b

View file

@ -11,19 +11,20 @@
# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/he/>"
"\n"
"Language: he\n"
"Language-Team: Hebrew "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/he/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && "
"n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:165
@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "תמונות"
#: searx/webapp.py:170
msgid "videos"
msgstr "סרטונים"
msgstr "וידאו"
#: searx/webapp.py:171
msgid "it"
@ -64,103 +65,103 @@ msgstr "מפות"
#: searx/webapp.py:174
msgid "onions"
msgstr ""
msgstr "onion"
#: searx/webapp.py:175
msgid "science"
msgstr "מדע"
msgstr "מדעים"
#: searx/webapp.py:177
msgid "apps"
msgstr ""
msgstr "אפליקציות"
#: searx/webapp.py:178
msgid "dictionaries"
msgstr ""
msgstr "מילונים"
#: searx/webapp.py:179
msgid "lyrics"
msgstr ""
msgstr "מילות שיר"
#: searx/webapp.py:180
msgid "packages"
msgstr ""
msgstr "חבילות"
#: searx/webapp.py:181
msgid "q&a"
msgstr ""
msgstr "שו״ת"
#: searx/webapp.py:182
msgid "repos"
msgstr ""
msgstr "מאגרים"
#: searx/webapp.py:183
msgid "software wikis"
msgstr ""
msgstr "ויקי"
#: searx/webapp.py:184
msgid "web"
msgstr ""
msgstr "רשת"
#: searx/webapp.py:189
msgid "auto"
msgstr ""
msgstr "אוטומטית"
#: searx/webapp.py:189
msgid "light"
msgstr ""
msgstr "בהיר"
#: searx/webapp.py:189
msgid "dark"
msgstr ""
msgstr "כהה"
#: searx/webapp.py:192
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "פקיעת זמן"
#: searx/webapp.py:193
msgid "parsing error"
msgstr ""
msgstr "שגיאת ניתוח"
#: searx/webapp.py:194
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
#: searx/webapp.py:195
msgid "network error"
msgstr ""
msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
#: searx/webapp.py:197
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "קריסה לא צפויה"
#: searx/webapp.py:204
msgid "HTTP error"
msgstr ""
msgstr "שגיאת HTTP"
#: searx/webapp.py:205
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
#: searx/webapp.py:211
msgid "proxy error"
msgstr ""
msgstr "שגיאת פרוקסי"
#: searx/webapp.py:212
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:213
msgid "too many requests"
msgstr ""
msgstr "יותר מדי בקשות"
#: searx/webapp.py:214
msgid "access denied"
msgstr ""
msgstr "הגישה נדחתה"
#: searx/webapp.py:215
msgid "server API error"
msgstr ""
msgstr "שגיאת API שרת"
#: searx/webapp.py:402
msgid "No item found"
@ -169,15 +170,15 @@ msgstr "לא נמצא פריט"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:404
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "מקור"
#: searx/webapp.py:515 searx/webapp.py:925
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "הגדרות שגויות, אנא ערוך את ההעדפות שלך"
msgstr "הגדרות שגויות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
#: searx/webapp.py:531
msgid "Invalid settings"
msgstr "הגדרה לא חוקית"
msgstr "הגדרות לא חוקיות"
#: searx/webapp.py:608 searx/webapp.py:683
msgid "search error"
@ -185,15 +186,15 @@ msgstr "שגיאת חיפוש"
#: searx/webapp.py:726
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {minutes} דקה/ות"
msgstr "לפני {minutes} דקות"
#: searx/webapp.py:728
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {hours} שעה/ות, {minutes} דקה/ות"
msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
#: searx/webapp.py:846
msgid "Suspended"
msgstr ""
msgstr "מושהה"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator"
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "מפיק ערך אקראי"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values"
msgstr "צור ערכים אקראיים שונים"
msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
@ -209,11 +210,11 @@ msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "מחשב {functions} מתוך הארגומנטים"
msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
msgid "Get directions"
msgstr ""
msgstr "קבל כיוונים"
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
@ -225,27 +226,27 @@ msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
#: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel"
msgstr ""
msgstr "ערוץ"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr ""
msgstr "hash digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
msgstr "החלפת Hostname"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
msgstr "שכתוב hostname של תוצאות או הסרת תוצאות בהתבסס על hostname"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -253,11 +254,11 @@ msgstr "גלילה אינסופית"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "טען אוטומטית עמוד הלאה כאשר גוללים לתחתית של עמוד נוכחי"
msgstr "טעינה אוטומטית של העמוד הבא כאשר אנחנו מגיעים לתחתית העמוד"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "שכתוב Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
@ -281,19 +282,19 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
msgstr ""
msgstr "מידע עצמי"
#: searx/plugins/self_info.py:21
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"הצגת כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם השאילתא"
" מכילה \"user agent\"."
"מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם השאילתא "
"מכילה \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "הסרת Tracker URL"
msgstr "מסיר URL-מעקב"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
@ -301,15 +302,15 @@ msgstr "הסרת ארגומנטים מאתרים מתוך URL מוחזר"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "מקשים חמים Vim-like"
msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"ניווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים Vim-like (JavaScript נדרש). לחיצה על קליד "
"\"h\" במסך ראשי או תוצאות תציג דו שיח עזרה."
"ניווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש \"h\" "
"במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל עזרה."
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "עמוד לא נמצא"
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "המשך אל %(search_page)s."
msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "מופעל באמצעות"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "מנוע מטא-חיפוש גמיש, ומכבד פרטיות"
msgstr "מנוע חיפוש metasearch שמקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Source code"
@ -360,23 +361,23 @@ msgstr "קוד מקור"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
msgid "Issue tracker"
msgstr "מעקב בעיות"
msgstr "דיווח תקלות"
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "Engine stats"
msgstr "סטטיסטיקות מנוע"
msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
#: searx/templates/oscar/base.html:89
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/base.html:59
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "מופעים ציבוריים"
msgstr "שרתים מקבילים"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
msgstr "ליצירת קשר עם מפעיל שרת זה"
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language"
@ -417,11 +418,11 @@ msgstr "דרך פרוקסי"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:334
msgid "Allow"
msgstr "התר"
msgstr "אפשר"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
msgstr ""
msgstr "שבור"
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
msgid "supported"
@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "העדפות"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
msgstr ""
msgstr "בלי HTTPS"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "מספר תוצאות"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
msgid "Avg."
msgstr ""
msgstr "ממוצע"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
@ -459,7 +460,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:50
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr ""
msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על באג"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
@ -473,19 +474,19 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P80"
msgstr ""
msgstr "P80"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:82
msgid "P95"
msgstr ""
msgstr "P95"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr ""
msgstr "מבחני checker שכשלו: "
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/simple/preferences.html:101
@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "כללי"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "ממשק משתמש"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "מנועים"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:329
msgid "Special Queries"
msgstr ""
msgstr "שאילתות מיוחדות"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:454
@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "שפת חיפוש"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "איזו שפה אתם מעדיפים לצורך חיפוש?"
msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "מתון"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
msgid "None"
msgstr "בלי"
msgstr "כבוי"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/simple/preferences.html:131
@ -585,29 +586,29 @@ msgstr "השלמה אוטומטית"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/simple/preferences.html:140
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "מציאת דברים בזמן הקלדה"
msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/simple/preferences.html:159
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
msgstr "מפענח Open Access DOI"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרשת תוספת)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "Engine tokens"
msgstr ""
msgstr "קוד-גישה (token) מנוע"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
#: searx/templates/simple/preferences.html:177
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr ""
msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:184
@ -622,12 +623,12 @@ msgstr "שינוי שפת הממשק"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "מוטיב"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr ""
msgstr "שינוי מערך SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
@ -641,11 +642,11 @@ msgstr "סגנון"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings"
msgstr ""
msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr ""
msgstr "הצגת לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
@ -687,12 +688,12 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:249
msgid "Image proxy"
msgstr "מתווך תמונה"
msgstr "פרוקסי תמונה"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:256
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr ""
msgstr "העברת תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "מנוטרל"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""
msgstr "תשאול בכותרת העמוד"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
@ -719,14 +720,16 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"כאשר פעילה, כותרת עמוד התוצאה תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך יכול לתעד את "
"כותרת זאת"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
msgid "Allow all"
msgstr "לאפשר הכול"
msgstr "אפשר את כולם"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:316
msgid "Disable all"
msgstr "להשבית הכול"
msgstr "כבה את כולם"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
@ -734,6 +737,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
"לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים הרשומים "
"כאן דרך bang."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
@ -767,7 +772,7 @@ msgstr "טווח זמן"
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
#: searx/templates/simple/stats.html:31
msgid "Response time"
msgstr ""
msgstr "זמן תגובה"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:340
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
@ -781,11 +786,11 @@ msgstr "זמן מירבי"
#: searx/templates/simple/preferences.html:293
#: searx/templates/simple/stats.html:32
msgid "Reliability"
msgstr ""
msgstr "מהימנות"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:408
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "שאילתא"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:415
#: searx/templates/simple/preferences.html:335
@ -810,24 +815,24 @@ msgstr "דוגמאות"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:423
#: searx/templates/simple/preferences.html:341
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:436
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
msgid "This is the list of plugins."
msgstr ""
msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:457
#: searx/templates/simple/preferences.html:371
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG שקיפות."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
#: searx/templates/simple/preferences.html:377
@ -858,7 +863,7 @@ msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנ
#: searx/templates/oscar/preferences.html:486
#: searx/templates/simple/preferences.html:390
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "כתובת חיפוש של ההעדפות השמורות כעת"
msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:487
#: searx/templates/simple/preferences.html:394
@ -866,6 +871,8 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
"מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
@ -896,7 +903,7 @@ msgstr "קישורים"
#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
msgid "Search URL"
msgstr "קישור חיפוש"
msgstr "כתובת URL חיפוש"
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
msgid "Download results"
@ -904,7 +911,7 @@ msgstr "הורד תוצאות"
#: searx/templates/oscar/results.html:95
msgid "RSS subscription"
msgstr "מינוי RSS"
msgstr "הרשמת RSS"
#: searx/templates/oscar/results.html:104
msgid "Search results"
@ -913,7 +920,7 @@ msgstr "תוצאות חיפוש"
#: searx/templates/oscar/results.html:109
#: searx/templates/simple/results.html:116
msgid "Try searching for:"
msgstr "אפשר לחפש את:"
msgstr "נסה לחפש:"
#: searx/templates/oscar/results.html:162
#: searx/templates/oscar/results.html:187
@ -931,7 +938,7 @@ msgstr "עמוד קודם"
#: searx/templates/simple/search.html:8
#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
msgid "Search for..."
msgstr "חיפוש..."
msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
#: searx/templates/oscar/search.html:8
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
@ -941,76 +948,76 @@ msgstr "התחל חיפוש"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear search"
msgstr ""
msgstr "נקה חיפוש"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr "ניקוי"
msgstr "נקה"
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
msgid "stats"
msgstr "סטטיסטיקות"
msgstr "סטטיסטיקה"
#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Scores"
msgstr "דירוג"
msgstr "דירוגים"
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
msgid "Result count"
msgstr ""
msgstr "ספירת תוצאה"
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
msgid "Scores per result"
msgstr "דירוג לכל תוצאה"
msgstr "דירוגים לפי תוצאה"
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "סה״כ"
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Processing"
msgstr ""
msgstr "מעבד"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgstr "אזהרות"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""
msgstr "שגיאות וחריגים"
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Exception"
msgstr ""
msgstr "חריג"
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "הודעה"
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "אחוז"
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
msgid "Parameter"
msgstr ""
msgstr "פרמטר"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "שם קובץ"
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "פונקציה"
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "קוד"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Checker"
@ -1018,36 +1025,36 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
msgid "Failed test"
msgstr ""
msgstr "מבחן נכשל"
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
msgid "Comment(s)"
msgstr ""
msgstr "הערות"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "כל עת"
msgstr "כל זמן"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "יום אחרון"
msgstr "מהיום האחרון"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "שבוע אחרון"
msgstr "מהשבוע האחרון"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "חודש אחרון"
msgstr "מהחודש האחרון"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "שנה אחרונה"
msgstr "מהשנה האחרונה"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
@ -1056,7 +1063,7 @@ msgstr "זהירות!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr ""
msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -1079,12 +1086,12 @@ msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
msgstr "מצטערים!"
msgstr "סליחה!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
@ -1126,7 +1133,7 @@ msgstr "הסתר מדיה"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "מחבר"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
@ -1166,11 +1173,11 @@ msgstr "טי״ב"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "תאריך"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "טיפוס"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
@ -1184,7 +1191,7 @@ msgstr "צפה במקור"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr ""
msgstr "כתובת"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
@ -1227,11 +1234,11 @@ msgstr "אורך"
#: searx/templates/simple/categories.html:16
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "לחצו על הזכוכית מגדלת כדי לבצע חיפוש"
msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
msgstr ""
msgstr "שגיאות:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:181
msgid "User interface"
@ -1239,15 +1246,15 @@ msgstr "ממשק משתמש"
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Theme style"
msgstr ""
msgstr "סגנון מוטיב"
#: searx/templates/simple/preferences.html:216
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""
msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלך"
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Currently used search engines"
msgstr "מנועי חיפוש בשימוש עתה"
msgstr "מנועי חיפוש שבשימוש כעת"
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid "Supports selected language"
@ -1260,25 +1267,25 @@ msgstr "תשובות"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
msgstr ""
msgstr "נקה"
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "חפש"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""
msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "פורמט"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr ""
msgstr "מנוע"
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
@ -1393,4 +1400,3 @@ msgstr ""
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""