From 80d54b8974cccfacaaea931ff4c5bb7d5867f190 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FilGiov Date: Wed, 15 Dec 2021 10:50:45 +0000 Subject: [PATCH] [translations] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/ --- searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 160 +++++++++--------- 1 file changed, 84 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 078cb1a1d..96646c6cd 100644 --- a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n" -"Last-Translator: Markus Heiser \n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n" +"Last-Translator: FilGiov \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "mappe" #: searx/webapp.py:173 msgid "onions" -msgstr "" +msgstr "onions" #: searx/webapp.py:174 msgid "science" @@ -75,63 +75,63 @@ msgstr "scienza" #: searx/webapp.py:178 msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "auto" #: searx/webapp.py:179 msgid "light" -msgstr "" +msgstr "chiaro" #: searx/webapp.py:180 msgid "dark" -msgstr "" +msgstr "scuro" #: searx/webapp.py:184 msgid "timeout" -msgstr "" +msgstr "timeout" #: searx/webapp.py:185 msgid "parsing error" -msgstr "" +msgstr "errore di analisi" #: searx/webapp.py:186 msgid "HTTP protocol error" -msgstr "" +msgstr "errore protocollo HTTP" #: searx/webapp.py:187 msgid "network error" -msgstr "" +msgstr "errore di rete" #: searx/webapp.py:189 msgid "unexpected crash" -msgstr "" +msgstr "crash inaspettato" #: searx/webapp.py:196 msgid "HTTP error" -msgstr "" +msgstr "errore HTTP" #: searx/webapp.py:197 msgid "HTTP connection error" -msgstr "" +msgstr "errore di connessione HTTP" #: searx/webapp.py:203 msgid "proxy error" -msgstr "" +msgstr "errore proxy" #: searx/webapp.py:204 msgid "CAPTCHA" -msgstr "" +msgstr "CAPTCHA" #: searx/webapp.py:205 msgid "too many requests" -msgstr "" +msgstr "troppe richieste" #: searx/webapp.py:206 msgid "access denied" -msgstr "" +msgstr "accesso negato" #: searx/webapp.py:207 msgid "server API error" -msgstr "" +msgstr "errore server API" #: searx/webapp.py:399 msgid "No item found" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Nessun oggetto trovato" #: searx/engines/qwant.py:198 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Sorgente" #: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa" #: searx/webapp.py:856 msgid "Suspended" -msgstr "" +msgstr "Sospeso" #: searx/answerers/random/answerer.py:65 msgid "Random value generator" @@ -200,23 +200,25 @@ msgstr "Nessun sommario disponibile per questa pubblicazione." #: searx/engines/qwant.py:200 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Canale" #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." -msgstr "" +msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash." #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 msgid "hash digest" -msgstr "" +msgstr "digest dell'hash" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" -msgstr "" +msgstr "Sostituzione del nome host" #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgstr "" +"Riscrivere gli hostname dei risultati o rimuovere i risultati in base " +"all'hostname" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" @@ -255,7 +257,7 @@ msgstr "" #: searx/plugins/self_info.py:19 msgid "Self Informations" -msgstr "" +msgstr "Informazioni su di sé" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" @@ -350,7 +352,7 @@ msgstr "Istanze pubbliche" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59 msgid "Contact instance maintainer" -msgstr "" +msgstr "Contatta il manutentore dell'istanza" #: searx/templates/oscar/languages.html:2 msgid "Language" @@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "Autorizza" #: searx/templates/oscar/macros.html:139 msgid "broken" -msgstr "" +msgstr "rotto" #: searx/templates/oscar/macros.html:141 msgid "supported" @@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "preferenze" #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" -msgstr "" +msgstr "No HTTPS" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40 @@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "Numero di risultati" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 msgid "Avg." -msgstr "" +msgstr "Avg." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 @@ -433,33 +435,33 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:32 #: searx/templates/simple/results.html:50 msgid "View error logs and submit a bug report" -msgstr "" +msgstr "Visualizza i registri degli errori e invia una segnalazione di bug" #: searx/templates/oscar/preferences.html:38 #: searx/templates/oscar/stats.html:70 #: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/stats.html:70 msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediano" #: searx/templates/oscar/preferences.html:39 #: searx/templates/oscar/stats.html:76 #: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/stats.html:76 msgid "P80" -msgstr "" +msgstr "P80" #: searx/templates/oscar/preferences.html:40 #: searx/templates/oscar/stats.html:82 #: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/stats.html:82 msgid "P95" -msgstr "" +msgstr "P95" #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:83 msgid "Failed checker test(s): " -msgstr "" +msgstr "Test di controllo fallito(i): " #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/simple/preferences.html:101 @@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "Generale" #: searx/templates/oscar/preferences.html:102 #: searx/templates/oscar/preferences.html:193 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia utente" #: searx/templates/oscar/preferences.html:103 #: searx/templates/oscar/preferences.html:257 @@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "Motori" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/simple/preferences.html:315 msgid "Special Queries" -msgstr "" +msgstr "Richieste speciali" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:442 @@ -598,12 +600,12 @@ msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia" #: searx/templates/oscar/preferences.html:210 #: searx/templates/simple/preferences.html:197 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: searx/templates/oscar/preferences.html:211 #: searx/templates/simple/preferences.html:205 msgid "Change SearXNG layout" -msgstr "" +msgstr "Cambiare il layout SearXNG" #: searx/templates/oscar/preferences.html:222 #: searx/templates/oscar/preferences.html:228 @@ -617,11 +619,13 @@ msgstr "Stile" #: searx/templates/oscar/preferences.html:231 msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Mostra le impostazioni avanzate" #: searx/templates/oscar/preferences.html:232 msgid "Show advanced settings panel in the home page by default" msgstr "" +"Mostra il pannello delle impostazioni avanzate nella pagina iniziale per " +"impostazione predefinita" #: searx/templates/oscar/preferences.html:235 #: searx/templates/oscar/preferences.html:245 @@ -668,7 +672,7 @@ msgstr "Proxy immagini" #: searx/templates/oscar/preferences.html:274 #: searx/templates/simple/preferences.html:256 msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG" #: searx/templates/oscar/preferences.html:277 #: searx/templates/oscar/preferences.html:288 @@ -687,7 +691,7 @@ msgstr "Disabilitato" #: searx/templates/oscar/preferences.html:284 #: searx/templates/simple/preferences.html:261 msgid "Query in the page's title" -msgstr "" +msgstr "Query nel titolo della pagina" #: searx/templates/oscar/preferences.html:285 #: searx/templates/simple/preferences.html:268 @@ -695,6 +699,8 @@ msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" +"Quando è abilitato, il titolo della pagina dei risultati contiene la tua " +"ricerca. Il tuo browser può registrare questo titolo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:315 msgid "Allow all" @@ -736,7 +742,7 @@ msgstr "Intervallo di tempo" #: searx/templates/simple/preferences.html:288 #: searx/templates/simple/stats.html:31 msgid "Response time" -msgstr "" +msgstr "Tempo di risposta" #: searx/templates/oscar/preferences.html:337 #: searx/templates/oscar/preferences.html:341 @@ -750,11 +756,11 @@ msgstr "Tempo massimo" #: searx/templates/simple/preferences.html:290 #: searx/templates/simple/stats.html:32 msgid "Reliability" -msgstr "" +msgstr "Affidabilità" #: searx/templates/oscar/preferences.html:396 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Domanda" #: searx/templates/oscar/preferences.html:403 #: searx/templates/simple/preferences.html:321 @@ -779,12 +785,12 @@ msgstr "Esempi" #: searx/templates/oscar/preferences.html:411 #: searx/templates/simple/preferences.html:327 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "" +msgstr "Questa è la lista dei moduli di risposta istantanea di SearXNG." #: searx/templates/oscar/preferences.html:424 #: searx/templates/simple/preferences.html:338 msgid "This is the list of plugins." -msgstr "" +msgstr "Questa è la lista di plugins." #: searx/templates/oscar/preferences.html:445 #: searx/templates/simple/preferences.html:357 @@ -792,11 +798,13 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" +"Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul " +"tuo computer." #: searx/templates/oscar/preferences.html:446 #: searx/templates/simple/preferences.html:358 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "" +msgstr "Con questa lista, potete valutare la trasparenza di SearXNG." #: searx/templates/oscar/preferences.html:451 #: searx/templates/simple/preferences.html:363 @@ -930,7 +938,7 @@ msgstr "Punteggio" #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30 msgid "Result count" -msgstr "" +msgstr "Conteggio dei risultati" #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41 msgid "Scores per result" @@ -938,64 +946,64 @@ msgstr "Punteggio per risultato" #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totale" #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Elaborazione" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Avvisi" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "" +msgstr "Errori e eccezioni" #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Eccezione" #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Messaggio" #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Percentuale" #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parametro" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35 #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nome del file" #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funzione" #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Codice" #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134 msgid "Checker" -msgstr "" +msgstr "Checker" #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137 msgid "Failed test" -msgstr "" +msgstr "Test fallito" #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138 msgid "Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "Commento(i)" #: searx/templates/oscar/time-range.html:5 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 @@ -1029,7 +1037,7 @@ msgstr "Avviso!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using SearXNG first time." -msgstr "" +msgstr "Sembra che sia la prima volta che usi SearXNG." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" @@ -1052,7 +1060,7 @@ msgstr "I motori di ricerca non riescono a recuperare risultati." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." -msgstr "" +msgstr "Riprova più tardi o trova un'altra istanza SearXNG." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 @@ -1141,11 +1149,11 @@ msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27 msgid "Get image" @@ -1159,7 +1167,7 @@ msgstr "Guarda la fonte" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" -msgstr "" +msgstr "indirizzo" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 @@ -1206,7 +1214,7 @@ msgstr "Premi sull'icona della lente per avviare la ricerca" #: searx/templates/simple/preferences.html:85 msgid "Errors:" -msgstr "" +msgstr "Errori:" #: searx/templates/simple/preferences.html:181 msgid "User interface" @@ -1214,11 +1222,11 @@ msgstr "Interfaccia utente" #: searx/templates/simple/preferences.html:208 msgid "Theme style" -msgstr "" +msgstr "Stile tema" #: searx/templates/simple/preferences.html:216 msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "" +msgstr "Seleziona auto per seguire le impostazioni del tuo browser" #: searx/templates/simple/preferences.html:275 msgid "Currently used search engines" @@ -1235,25 +1243,25 @@ msgstr "Risposte" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "pulito" #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "cerca" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." -msgstr "" +msgstr "Questo sito non fornisce nessuna descrizione." #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "Motore" #~ msgid "Engine time (sec)" #~ msgstr "Tempo del motore (secondi)"