diff --git a/searx/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po index 97b078418..50ee43e11 100644 --- a/searx/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Issa1552 , 2020 # Matija Kromar , 2022. # Markus Heiser , 2022. +# SecularSteve , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-22 19:57+0000\n" -"Last-Translator: Markus Heiser \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" +"Last-Translator: SecularSteve \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine." #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 msgid "hash digest" -msgstr "hash digest" +msgstr "Izlaz heš funkcije" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Vi koristite TOR. Vaša IP adresa se čini da je: {ip_address}." #: searx/plugins/tor_check.py:84 msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "" +msgstr "Vi koristite TOR. Izgleda da je vaša IP adresa: {ip_address}." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" @@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "pretraži stranicu" #: searx/templates/simple/base.html:46 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "O nama" #: searx/templates/simple/base.html:50 msgid "Donate" @@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Tragač problema" #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" -msgstr "Podaci o tražilic" +msgstr "Podaci o tražilici" #: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 @@ -440,11 +441,11 @@ msgstr "Javne instance" #: searx/templates/simple/base.html:72 msgid "Privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Politika privatnosti" #: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Contact instance maintainer" -msgstr "" +msgstr "Kontaktirajte održavatelja instance" #: searx/templates/simple/categories.html:24 msgid "Click on the magnifier to perform search" @@ -469,19 +470,19 @@ msgstr "preko proxyja" #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 msgid "Start submiting a new issue on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Počnite izlagati novi slučaj na GitHub" #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Provjerite postoje li greške u vezi s ovim motorom na GitHub-u" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" -msgstr "" +msgstr "Potvrđujem da ne postoji greška u vezi s problemom na koji sam naišao" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" -msgstr "" +msgstr "Ako je ovo javna instanca, navedite URL u izvješću o pogrešci" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" @@ -496,30 +497,30 @@ msgstr "Nema HTTPS" #: searx/templates/simple/preferences.html:32 #: searx/templates/simple/results.html:49 msgid "View error logs and submit a bug report" -msgstr "" +msgstr "Pogledajte zapisnike grešaka i pošaljite izvješće o greškama" #: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/stats.html:67 msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Medijan" #: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/stats.html:73 msgid "P80" -msgstr "" +msgstr "P80" #: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/stats.html:79 msgid "P95" -msgstr "" +msgstr "P95" #: searx/templates/simple/preferences.html:83 msgid "Failed checker test(s): " -msgstr "" +msgstr "Neuspjeli test(ovi) za provjeru: " #: searx/templates/simple/preferences.html:85 msgid "Errors:" -msgstr "" +msgstr "Greške:" #: searx/templates/simple/preferences.html:105 msgid "General" @@ -613,23 +614,23 @@ msgstr "Promijenite jezik prikaza" #: searx/templates/simple/preferences.html:195 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: searx/templates/simple/preferences.html:203 msgid "Change SearXNG layout" -msgstr "" +msgstr "Promijenite izgled SearXNG-a" #: searx/templates/simple/preferences.html:206 msgid "Theme style" -msgstr "" +msgstr "Izgled teme" #: searx/templates/simple/preferences.html:214 msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "" +msgstr "Odaberite automatski kako biste pratili postavke vašeg preglednika" #: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Center Alignment" -msgstr "" +msgstr "Središnje poravnanje" #: searx/templates/simple/preferences.html:220 #: searx/templates/simple/preferences.html:232 @@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "Isključeno" #: searx/templates/simple/preferences.html:224 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "" +msgstr "Prikazuje rezultate u sredini stranice (Oscar raspored)." #: searx/templates/simple/preferences.html:229 msgid "Results on new tabs" @@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "Privatnost" #: searx/templates/simple/preferences.html:257 msgid "HTTP Method" -msgstr "" +msgstr "HTTP metoda" #: searx/templates/simple/preferences.html:264 msgid "" @@ -699,17 +700,19 @@ msgstr "Onemogućeno" #: searx/templates/simple/preferences.html:276 msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a" #: searx/templates/simple/preferences.html:281 msgid "Query in the page's title" -msgstr "" +msgstr "Upit u naslovu stranice" #: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" +"Kada je omogućeno, naslov stranice s rezultatima sadrži vaš upit. Vaš " +"preglednik može zabilježiti ovaj naslov" #: searx/templates/simple/preferences.html:294 msgid "Engines" @@ -724,6 +727,8 @@ msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." msgstr "" +"Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati " +"motore navedene ovdje putem šiških." #: searx/templates/simple/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:358 @@ -751,7 +756,7 @@ msgstr "Vremenski raspon" #: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme odziva" #: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "Max time" @@ -760,11 +765,11 @@ msgstr "Maksimalno vrijeme" #: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" -msgstr "" +msgstr "Pouzdanost" #: searx/templates/simple/preferences.html:353 msgid "Special Queries" -msgstr "" +msgstr "Posebni upiti" #: searx/templates/simple/preferences.html:359 msgid "Keywords" @@ -784,11 +789,11 @@ msgstr "Primjeri" #: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "" +msgstr "Ovo je popis SearXNG-ovih modula za trenutno javljanje." #: searx/templates/simple/preferences.html:376 msgid "This is the list of plugins." -msgstr "" +msgstr "Ovo je popis dodataka." #: searx/templates/simple/preferences.html:393 msgid "Cookies" @@ -799,10 +804,12 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" +"Ovo je popis kolačića i njihovih vrijednosti koje SearXNG pohranjuje na " +"vašem kompjuteru." #: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "" +msgstr "S tim popisom možete procijeniti prozirnost SearXNG-a." #: searx/templates/simple/preferences.html:401 msgid "Cookie name" @@ -827,13 +834,15 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:419 msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "" +msgstr "URL da biste vratili vaše postavke u drugom pregledniku" #: searx/templates/simple/preferences.html:423 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" +"Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za sinkronizaciju " +"postavki na svim uređajima." #: searx/templates/simple/preferences.html:428 msgid "" @@ -853,7 +862,7 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Sačuvati" #: searx/templates/simple/preferences.html:434 msgid "Reset defaults" @@ -861,7 +870,7 @@ msgstr "Vraćanje zadanih postavki" #: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Natrag" #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" @@ -898,19 +907,19 @@ msgstr "Pokušajte tražiti sljedeće:" #: searx/templates/simple/results.html:152 msgid "Back to top" -msgstr "" +msgstr "Natrag na vrh" #: searx/templates/simple/results.html:170 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Prethodna stranica" #: searx/templates/simple/results.html:187 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Sljedeća stranica" #: searx/templates/simple/search.html:3 msgid "Display the front page" -msgstr "" +msgstr "Prikaži naslovnu stranicu" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 @@ -920,12 +929,12 @@ msgstr "Traži..." #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "očisti" #: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "traži" #: searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "There is currently no data available. " @@ -937,7 +946,7 @@ msgstr "Pogodci" #: searx/templates/simple/stats.html:27 msgid "Result count" -msgstr "" +msgstr "Broj rezultata" #: searx/templates/simple/stats.html:38 msgid "Scores per result" @@ -945,63 +954,63 @@ msgstr "Pogodci po rezultatu" #: searx/templates/simple/stats.html:62 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Ukupno" #: searx/templates/simple/stats.html:63 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: searx/templates/simple/stats.html:64 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Obrada" #: searx/templates/simple/stats.html:102 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Upozorenja" #: searx/templates/simple/stats.html:102 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "" +msgstr "Pogreške i iznimke" #: searx/templates/simple/stats.html:108 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Iznimka" #: searx/templates/simple/stats.html:110 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Poruka" #: searx/templates/simple/stats.html:112 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Postotak" #: searx/templates/simple/stats.html:114 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parametar" #: searx/templates/simple/stats.html:122 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Naziv datoteke" #: searx/templates/simple/stats.html:123 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #: searx/templates/simple/stats.html:124 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Koda" #: searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Checker" -msgstr "" +msgstr "Provjernik" #: searx/templates/simple/stats.html:134 msgid "Failed test" -msgstr "" +msgstr "Neuspjeli test" #: searx/templates/simple/stats.html:135 msgid "Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "Komentar(i)" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" @@ -1038,6 +1047,8 @@ msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." msgstr "" +"Molimo vas da pokušate ponovo kasnije ili da pronađete drugu SearXNG " +"instancu." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Sorry!" @@ -1062,15 +1073,15 @@ msgstr "sakrij medije" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." -msgstr "" +msgstr "Ova stranica nije dala nikakav opis." #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "Motor" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Prikaži izvor" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" -msgstr "" +msgstr "adresa" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "show map"