diff --git a/searx/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po index 5bcb53dc6..e965cf54f 100644 --- a/searx/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-18 14:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n" "Last-Translator: Mihai \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -275,15 +275,16 @@ msgstr "rezumat hash" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" -msgstr "Schimba Hostnameul" +msgstr "Schimbă Hostnameul" #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgstr "" +"Rescrie hostnameurile rezultate sau șterge rezultatele bazate pe hostname" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" -msgstr "Rescriere către acces deschis DOI" +msgstr "Rescriere DOI cu acces deschis" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "Self Informations" -msgstr "" +msgstr "Informații despre sine" #: searx/plugins/self_info.py:21 msgid "" @@ -379,11 +380,11 @@ msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea" #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62 msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Cod sursă" #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63 msgid "Issue tracker" -msgstr "" +msgstr "Urmăritor de probleme" #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18 @@ -395,21 +396,21 @@ msgstr "Statisticile motorului" #: searx/templates/simple/base.html:65 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Public instances" -msgstr "" +msgstr "Instanțe publice" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66 msgid "Contact instance maintainer" -msgstr "" +msgstr "Contactați întreținătorul instanței" #: searx/templates/oscar/languages.html:2 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Limbă" #: searx/templates/oscar/languages.html:4 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:118 msgid "Default language" -msgstr "Limba implicită" +msgstr "Limbă implicită" #: searx/templates/oscar/macros.html:23 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 @@ -444,11 +445,11 @@ msgstr "Permite" #: searx/templates/oscar/macros.html:139 msgid "broken" -msgstr "" +msgstr "stricat" #: searx/templates/oscar/macros.html:141 msgid "supported" -msgstr "suporat" +msgstr "suportat" #: searx/templates/oscar/macros.html:143 msgid "not supported" @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "preferințe" #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Fara HTTPS" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39 @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Numărul de rezultate" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 msgid "Avg." -msgstr "" +msgstr "Medie" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 @@ -487,33 +488,33 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:32 #: searx/templates/simple/results.html:49 msgid "View error logs and submit a bug report" -msgstr "" +msgstr "Vizualizați jurnalele de erori și trimiteți un raport de eroare" #: searx/templates/oscar/preferences.html:38 #: searx/templates/oscar/stats.html:70 #: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/stats.html:67 msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Median" #: searx/templates/oscar/preferences.html:39 #: searx/templates/oscar/stats.html:76 #: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/stats.html:73 msgid "P80" -msgstr "" +msgstr "P80" #: searx/templates/oscar/preferences.html:40 #: searx/templates/oscar/stats.html:82 #: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/stats.html:79 msgid "P95" -msgstr "" +msgstr "P95" #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:83 msgid "Failed checker test(s): " -msgstr "" +msgstr "Testele verificatoare au eșuat " #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/simple/preferences.html:99 @@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "Generale" #: searx/templates/oscar/preferences.html:102 #: searx/templates/oscar/preferences.html:193 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfața cu utilizatorul" #: searx/templates/oscar/preferences.html:103 #: searx/templates/oscar/preferences.html:268 @@ -541,12 +542,12 @@ msgstr "Confidențialitate" #: searx/templates/oscar/preferences.html:318 #: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Engines" -msgstr "Motoare" +msgstr "Motoare de căutare" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/simple/preferences.html:343 msgid "Special Queries" -msgstr "" +msgstr "Întrebări speciale" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:465 @@ -633,12 +634,12 @@ msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:183 #: searx/templates/simple/preferences.html:171 msgid "Engine tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokenurile motorului" #: searx/templates/oscar/preferences.html:184 #: searx/templates/simple/preferences.html:175 msgid "Access tokens for private engines" -msgstr "" +msgstr "Tokenuri de acces pentru motoare de căutare private" #: searx/templates/oscar/preferences.html:198 #: searx/templates/simple/preferences.html:182 @@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "Temă" #: searx/templates/oscar/preferences.html:211 #: searx/templates/simple/preferences.html:203 msgid "Change SearXNG layout" -msgstr "" +msgstr "Schimbă aspectul la SearXNG" #: searx/templates/oscar/preferences.html:222 #: searx/templates/oscar/preferences.html:228 @@ -672,11 +673,11 @@ msgstr "Stil" #: searx/templates/oscar/preferences.html:231 msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Arată setări avansate" #: searx/templates/oscar/preferences.html:232 msgid "Show advanced settings panel in the home page by default" -msgstr "" +msgstr "Afișați panoul de setări avansate în pagina de pornire în mod implicit" #: searx/templates/oscar/preferences.html:235 #: searx/templates/oscar/preferences.html:245 @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "Proxy de imagini" #: searx/templates/oscar/preferences.html:285 #: searx/templates/simple/preferences.html:266 msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG" #: searx/templates/oscar/preferences.html:288 #: searx/templates/oscar/preferences.html:299 @@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "Dezactivat" #: searx/templates/oscar/preferences.html:295 #: searx/templates/simple/preferences.html:271 msgid "Query in the page's title" -msgstr "" +msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii" #: searx/templates/oscar/preferences.html:296 #: searx/templates/simple/preferences.html:278 @@ -765,6 +766,8 @@ msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" +"Când este activat, titlul paginii de rezultate conține căutarea dvs. " +"Browserul dumneavoastră poate înregistra acest titlu" #: searx/templates/oscar/preferences.html:326 msgid "Allow all" @@ -772,7 +775,7 @@ msgstr "Permite toate" #: searx/templates/oscar/preferences.html:327 msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Dezactivați toate" #: searx/templates/oscar/preferences.html:336 #: searx/templates/simple/preferences.html:292 @@ -780,6 +783,8 @@ msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." msgstr "" +"Această filă nu apare pentru rezultatele căutării, dar puteți căuta în " +"motoarele enumerate aici prin banguri." #: searx/templates/oscar/preferences.html:345 #: searx/templates/oscar/preferences.html:361 @@ -814,7 +819,7 @@ msgstr "Interval de timp" #: searx/templates/simple/preferences.html:303 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" -msgstr "" +msgstr "Timp de răspuns" #: searx/templates/oscar/preferences.html:351 #: searx/templates/oscar/preferences.html:355 @@ -828,11 +833,11 @@ msgstr "Timp maxim" #: searx/templates/simple/preferences.html:305 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" -msgstr "" +msgstr "Fiabilitate" #: searx/templates/oscar/preferences.html:419 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Termen de căutare" #: searx/templates/oscar/preferences.html:426 #: searx/templates/simple/preferences.html:349 @@ -857,12 +862,12 @@ msgstr "Exemple" #: searx/templates/oscar/preferences.html:434 #: searx/templates/simple/preferences.html:355 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "" +msgstr "Aceasta este lista modulelor de răspuns instantaneu ale SearXNG." #: searx/templates/oscar/preferences.html:447 #: searx/templates/simple/preferences.html:366 msgid "This is the list of plugins." -msgstr "" +msgstr "Aceasta este lista pluginurilor." #: searx/templates/oscar/preferences.html:468 #: searx/templates/simple/preferences.html:385 @@ -870,11 +875,13 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" +"Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care SearXNG le " +"stochează pe computerul dvs." #: searx/templates/oscar/preferences.html:469 #: searx/templates/simple/preferences.html:386 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "" +msgstr "Cu această listă, puteți evalua transparența SearXNG." #: searx/templates/oscar/preferences.html:474 #: searx/templates/simple/preferences.html:391 @@ -954,7 +961,7 @@ msgstr "Descarcă rezultate" #: searx/templates/oscar/results.html:95 msgid "RSS subscription" -msgstr "" +msgstr "Abonament RSS" #: searx/templates/oscar/results.html:104 msgid "Search results" @@ -989,11 +996,11 @@ msgstr "Pornește căutarea" #: searx/templates/oscar/search.html:9 #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Ștergeți căutarea" #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Golește" #: searx/templates/oscar/stats.html:4 msgid "stats" @@ -1005,7 +1012,7 @@ msgstr "Scoruri" #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27 msgid "Result count" -msgstr "" +msgstr "Număr de rezultate" #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38 msgid "Scores per result" @@ -1013,64 +1020,64 @@ msgstr "Scoruri per rezultat" #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Prelucrare" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Avertismente" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "" +msgstr "Erori și excepții" #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Excepție" #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj" #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Procentaj" #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parametru" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35 #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Numele fișierului" #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funcție" #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Cod" #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Checker" -msgstr "" +msgstr "Verificator" #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134 msgid "Failed test" -msgstr "" +msgstr "Test eșuat" #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135 msgid "Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "Comentariu(ii)" #: searx/templates/oscar/time-range.html:5 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 @@ -1104,7 +1111,7 @@ msgstr "Atenție!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using SearXNG first time." -msgstr "" +msgstr "Se pare că utilizați SearXNG pentru prima dată." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" @@ -1128,6 +1135,8 @@ msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." msgstr "" +"Vă rugăm să încercați din nou mai târziu sau să găsiți o altă instanță " +"SearXNG." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 @@ -1176,7 +1185,7 @@ msgstr "ascunde media" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 @@ -1216,11 +1225,11 @@ msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dată" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27 msgid "Get image" @@ -1234,7 +1243,7 @@ msgstr "Vizualizare sursă" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" -msgstr "" +msgstr "adresă" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 @@ -1273,7 +1282,7 @@ msgstr "ascunde video" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Lungime" #: searx/templates/simple/categories.html:24 msgid "Click on the magnifier to perform search" @@ -1281,7 +1290,7 @@ msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea" #: searx/templates/simple/preferences.html:85 msgid "Errors:" -msgstr "" +msgstr "Erori:" #: searx/templates/simple/preferences.html:179 msgid "User interface" @@ -1289,11 +1298,11 @@ msgstr "Interfața pentru utilizator" #: searx/templates/simple/preferences.html:206 msgid "Theme style" -msgstr "" +msgstr "Stilul temei" #: searx/templates/simple/preferences.html:214 msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "" +msgstr "Selectați auto pentru a urma setările browserului dvs" #: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Currently used search engines" @@ -1305,11 +1314,11 @@ msgstr "Suportă limba selectată" #: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvați" #: searx/templates/simple/preferences.html:420 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Înapoi" #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" @@ -1317,42 +1326,42 @@ msgstr "Răspunsuri" #: searx/templates/simple/results.html:144 msgid "Back to top" -msgstr "" +msgstr "Înapoi sus" #: searx/templates/simple/results.html:162 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Pagina precedentă" #: searx/templates/simple/results.html:179 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Pagina următoare" #: searx/templates/simple/search.html:3 msgid "Display the front page" -msgstr "" +msgstr "Afișați prima pagină" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "Ștergeți" #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "căutați" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." -msgstr "" +msgstr "Acest site nu a oferit nici o descriere." #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "Motor" #~ msgid "Engine time (sec)" #~ msgstr "Timpul motorului (sec)"