From 6da8db1301b3baab15416b97da5f88b80586dd62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Constantine Giannopoulos Date: Wed, 21 Sep 2022 17:24:41 +0000 Subject: [PATCH] [translations] Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (245 of 245 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/ --- .../el_GR/LC_MESSAGES/messages.po | 143 +++++++++--------- 1 file changed, 75 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po index 028d732b8..5673d99c6 100644 --- a/searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,18 +9,19 @@ # Constantine Giannopoulos , 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n" "Last-Translator: Constantine Giannopoulos \n" +"Language-Team: Greek " +"\n" "Language: el_GR\n" -"Language-Team: Greek " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "ερωταπαντήσεις" #. CATEGORY_GROUPS['REPOS'] #: searx/searxng.msg msgid "repos" -msgstr "Αποθηκευτήρια" +msgstr "αποθετήρια" #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] #: searx/searxng.msg @@ -136,12 +137,12 @@ msgstr "Αυτόματα" #. STYLE_NAMES['LIGHT'] #: searx/searxng.msg msgid "light" -msgstr "φως" +msgstr "φωτεινό" #. STYLE_NAMES['DARK'] #: searx/searxng.msg msgid "dark" -msgstr "σκούρο" +msgstr "σκοτεινό" #: searx/webapp.py:165 msgid "timeout" @@ -173,11 +174,11 @@ msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP" #: searx/webapp.py:184 msgid "proxy error" -msgstr "Σφάλμα διακομιστή" +msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης" #: searx/webapp.py:185 msgid "CAPTCHA" -msgstr "Απέδειξε πως είσαι άνθρωπος" +msgstr "CAPTCHA" #: searx/webapp.py:186 msgid "too many requests" @@ -206,15 +207,15 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας" #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" -msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις,παρακαλώ ελέγξτε τις προτιμήσεις σας" +msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας" #: searx/webapp.py:534 msgid "Invalid settings" -msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις" +msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις" #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 msgid "search error" -msgstr "λάθος αναζήτησης" +msgstr "σφάλμα αναζήτησης" #: searx/webapp.py:733 msgid "{minutes} minute(s) ago" @@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "{minutes} λεπτά πριν" #: searx/webapp.py:735 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" -msgstr "{ώρες} ώρα(-ες), {λεπτά} λεπτό(-ά) πριν" +msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν" #: searx/webapp.py:861 msgid "Suspended" @@ -242,11 +243,11 @@ msgstr "Λειτουργίες στατιστικής" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 msgid "Compute {functions} of the arguments" -msgstr "Υπολογισμός {συναρτήσεις} των παραμέτρων" +msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων" #: searx/engines/openstreetmap.py:160 msgid "Get directions" -msgstr "Πάρε οδηγίες" +msgstr "Πάρτε οδηγίες" #: searx/engines/pdbe.py:96 msgid "{title} (OBSOLETE)" @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)" #: searx/engines/pdbe.py:103 msgid "This entry has been superseded by" -msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει ανασταλλεί από" +msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από" #: searx/engines/pubmed.py:78 msgid "No abstract is available for this publication." @@ -289,15 +290,15 @@ msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας." #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." -msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές επιτομές κατακερματισμού." +msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού." #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 msgid "hash digest" -msgstr "επιτομή κατακερματισμού" +msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" -msgstr "Αντικατάσταση ονόματος συστήματος" +msgstr "Αντικατάσταση hostname" #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Με την υποστήριξη του" #: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" -msgstr "" +msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα" #: searx/templates/simple/base.html:65 msgid "Source code" @@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Πολιτική απορρήτου" #: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Contact instance maintainer" -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας" #: searx/templates/simple/categories.html:24 msgid "Click on the magnifier to perform search" @@ -490,6 +491,8 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgstr "" +"Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε " +"αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" @@ -589,7 +592,7 @@ msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου" #: searx/templates/simple/preferences.html:157 msgid "Open Access DOI resolver" -msgstr "" +msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης" #: searx/templates/simple/preferences.html:167 msgid "" @@ -713,7 +716,7 @@ msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων #: searx/templates/simple/preferences.html:281 msgid "Query in the page's title" -msgstr "" +msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας" #: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "" @@ -732,13 +735,12 @@ msgid "Currently used search engines" msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται" #: searx/templates/simple/preferences.html:302 -#, fuzzy msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." msgstr "" -"Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά " -"μπορείτε να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs." +"Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε " +"να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs." #: searx/templates/simple/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:358 @@ -798,7 +800,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Παραδείγματα" #: searx/templates/simple/preferences.html:365 -#, fuzzy msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG." @@ -852,22 +853,28 @@ msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" +"Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να " +"χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις συσκευές." #: searx/templates/simple/preferences.html:428 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" +"Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν " +"χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές." #: searx/templates/simple/preferences.html:430 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" +"Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα " +"χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε." #: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση" #: searx/templates/simple/preferences.html:434 msgid "Reset defaults" @@ -875,7 +882,7 @@ msgstr "Επαναφορά προεπιλογών" #: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Πίσω" #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" @@ -904,7 +911,7 @@ msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης" #: searx/templates/simple/results.html:96 msgid "Download results" -msgstr "" +msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων" #: searx/templates/simple/results.html:120 msgid "Try searching for:" @@ -912,19 +919,19 @@ msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:" #: searx/templates/simple/results.html:152 msgid "Back to top" -msgstr "" +msgstr "Επιστροφή στην κορυφή" #: searx/templates/simple/results.html:170 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Προηγούμενη σελίδα" #: searx/templates/simple/results.html:187 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Επόμενη σελίδα" #: searx/templates/simple/search.html:3 msgid "Display the front page" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 @@ -934,12 +941,12 @@ msgstr "Αναζήτηση για..." #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "καθαρισμός" #: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "αναζήτηση" #: searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "There is currently no data available. " @@ -947,71 +954,71 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα." #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" -msgstr "" +msgstr "Βαθμολογίες" #: searx/templates/simple/stats.html:27 msgid "Result count" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων" #: searx/templates/simple/stats.html:59 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Σύνολο" #: searx/templates/simple/stats.html:60 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: searx/templates/simple/stats.html:61 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Προειδοποιήσεις" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "" +msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις" #: searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Εξαίρεση" #: searx/templates/simple/stats.html:107 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Μήνυμα" #: searx/templates/simple/stats.html:109 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Ποσοστό" #: searx/templates/simple/stats.html:111 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Παράμετρος" #: searx/templates/simple/stats.html:119 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Όνομα αρχείου" #: searx/templates/simple/stats.html:120 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση" #: searx/templates/simple/stats.html:121 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Κώδικας" #: searx/templates/simple/stats.html:128 msgid "Checker" -msgstr "" +msgstr "Ελεγκτής" #: searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Failed test" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή" #: searx/templates/simple/stats.html:132 msgid "Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "Σχόλιο(α)" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" @@ -1039,7 +1046,7 @@ msgstr "Πληροφορίες!" #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." -msgstr "" +msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 msgid "Engines cannot retrieve results." @@ -1048,6 +1055,7 @@ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέ #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." msgstr "" +"Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Sorry!" @@ -1072,15 +1080,15 @@ msgstr "απόκρυψη πολυμέσων" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." -msgstr "" +msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή." #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "Μηχανή" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" @@ -1088,7 +1096,7 @@ msgstr "Προβολή πηγής" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" -msgstr "" +msgstr "διεύθυνση" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "show map" @@ -1108,11 +1116,11 @@ msgstr "Αρχείο torrent" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" -msgstr "" +msgstr "Seeder" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" -msgstr "" +msgstr "Leecher" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" @@ -1120,23 +1128,23 @@ msgstr "Μέγεθος αρχείου" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "Bytes" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 msgid "kiB" -msgstr "" +msgstr "kiB" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 msgid "Number of Files" @@ -1394,4 +1402,3 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα" -