diff --git a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 38845b42d..21a93c412 100644 --- a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,29 +10,30 @@ # 黃柏諺 , 2020 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:16+0000\n" -"Last-Translator: Markus Heiser \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 01:21+0000\n" +"Last-Translator: Colin Xu \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant_TW\n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #: searx/searxng.msg msgid "others" -msgstr "" +msgstr "其他" #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY'] #: searx/searxng.msg msgid "other" -msgstr "" +msgstr "其他" #. CATEGORY_NAMES['FILES'] #: searx/searxng.msg @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "休息" #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] #: searx/searxng.msg msgid "software wikis" -msgstr "" +msgstr "軟件維基" #. CATEGORY_GROUPS['WEB'] #: searx/searxng.msg @@ -132,65 +133,65 @@ msgstr "網" #. STYLE_NAMES['AUTO'] #: searx/searxng.msg msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "自動" #. STYLE_NAMES['LIGHT'] #: searx/searxng.msg msgid "light" -msgstr "" +msgstr "明亮" #. STYLE_NAMES['DARK'] #: searx/searxng.msg msgid "dark" -msgstr "" +msgstr "黑暗" #: searx/webapp.py:169 msgid "timeout" -msgstr "" +msgstr "超時" #: searx/webapp.py:170 msgid "parsing error" -msgstr "" +msgstr "解析錯誤" #: searx/webapp.py:171 msgid "HTTP protocol error" -msgstr "" +msgstr "HTTP 協議錯誤" #: searx/webapp.py:172 msgid "network error" -msgstr "" +msgstr "網絡錯誤" #: searx/webapp.py:174 msgid "unexpected crash" -msgstr "" +msgstr "意外崩潰" #: searx/webapp.py:181 msgid "HTTP error" -msgstr "" +msgstr "HTTP 錯誤" #: searx/webapp.py:182 msgid "HTTP connection error" -msgstr "" +msgstr "HTTP 連接錯誤" #: searx/webapp.py:188 msgid "proxy error" -msgstr "" +msgstr "代理錯誤" #: searx/webapp.py:189 msgid "CAPTCHA" -msgstr "" +msgstr "驗證碼" #: searx/webapp.py:190 msgid "too many requests" -msgstr "" +msgstr "頻繁請求" #: searx/webapp.py:191 msgid "access denied" -msgstr "" +msgstr "拒絕訪問" #: searx/webapp.py:192 msgid "server API error" -msgstr "" +msgstr "服務器 API 錯誤" #: searx/webapp.py:410 msgid "No item found" @@ -199,11 +200,11 @@ msgstr "找不到項目" #: searx/engines/qwant.py:212 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "來源" #: searx/webapp.py:414 msgid "Error loading the next page" -msgstr "" +msgstr "載入下個頁面時發生錯誤" #: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前" #: searx/webapp.py:871 msgid "Suspended" -msgstr "" +msgstr "暫停服務" #: searx/answerers/random/answerer.py:67 msgid "Random value generator" @@ -263,23 +264,23 @@ msgstr "此出版品無可用摘要。" #: searx/engines/qwant.py:214 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "頻道" #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." -msgstr "" +msgstr "將字符串裝換為不同的散列摘要值。" #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 msgid "hash digest" -msgstr "" +msgstr "散列摘要值" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" -msgstr "" +msgstr "主機名替換" #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" -msgstr "" +msgstr "重寫結果的主機名或基於主機名移除結果" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" @@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "若分類被選取時立刻執行搜尋。停用以選取多個分類。 #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "Self Informations" -msgstr "" +msgstr "自身信息" #: searx/plugins/self_info.py:21 msgid "" @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "公開站臺" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66 msgid "Contact instance maintainer" -msgstr "" +msgstr "聯繫站點維護人員" #: searx/templates/oscar/languages.html:2 msgid "Language" @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "允許" #: searx/templates/oscar/macros.html:139 msgid "broken" -msgstr "" +msgstr "故障" #: searx/templates/oscar/macros.html:141 msgid "supported" @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "偏好設定" #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" -msgstr "" +msgstr "無 HTTPS" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39 @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "結果筆數" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 msgid "Avg." -msgstr "" +msgstr "平均" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 @@ -478,33 +479,33 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:32 #: searx/templates/simple/results.html:49 msgid "View error logs and submit a bug report" -msgstr "" +msgstr "查看錯誤日誌並提交錯誤報告" #: searx/templates/oscar/preferences.html:38 #: searx/templates/oscar/stats.html:70 #: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/stats.html:67 msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "中位數" #: searx/templates/oscar/preferences.html:39 #: searx/templates/oscar/stats.html:76 #: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/stats.html:73 msgid "P80" -msgstr "" +msgstr "P80" #: searx/templates/oscar/preferences.html:40 #: searx/templates/oscar/stats.html:82 #: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/stats.html:79 msgid "P95" -msgstr "" +msgstr "P95" #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:83 msgid "Failed checker test(s): " -msgstr "" +msgstr "檢查程式測試失敗: " #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/simple/preferences.html:99 @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "一般" #: searx/templates/oscar/preferences.html:102 #: searx/templates/oscar/preferences.html:193 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "用戶界面" #: searx/templates/oscar/preferences.html:103 #: searx/templates/oscar/preferences.html:268 @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "引擎" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/simple/preferences.html:343 msgid "Special Queries" -msgstr "" +msgstr "特殊查詢" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:465 @@ -642,12 +643,12 @@ msgstr "變更佈局的語言" #: searx/templates/oscar/preferences.html:210 #: searx/templates/simple/preferences.html:195 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主題" #: searx/templates/oscar/preferences.html:211 #: searx/templates/simple/preferences.html:203 msgid "Change SearXNG layout" -msgstr "" +msgstr "更改 SearXNG 佈局" #: searx/templates/oscar/preferences.html:222 #: searx/templates/oscar/preferences.html:228 @@ -661,11 +662,11 @@ msgstr "樣式" #: searx/templates/oscar/preferences.html:231 msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "顯示高級設置" #: searx/templates/oscar/preferences.html:232 msgid "Show advanced settings panel in the home page by default" -msgstr "" +msgstr "首頁默認顯示高級設置面板" #: searx/templates/oscar/preferences.html:235 #: searx/templates/oscar/preferences.html:245 @@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁" #: searx/templates/oscar/preferences.html:273 #: searx/templates/simple/preferences.html:247 msgid "HTTP Method" -msgstr "" +msgstr "HTTP 方法" #: searx/templates/oscar/preferences.html:274 #: searx/templates/simple/preferences.html:254 @@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "圖片代理伺服器" #: searx/templates/oscar/preferences.html:285 #: searx/templates/simple/preferences.html:266 msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "通過 SearXNG 代理訪問圖片結果" #: searx/templates/oscar/preferences.html:288 #: searx/templates/oscar/preferences.html:299 @@ -745,14 +746,14 @@ msgstr "已停用" #: searx/templates/oscar/preferences.html:295 #: searx/templates/simple/preferences.html:271 msgid "Query in the page's title" -msgstr "" +msgstr "頁面標題顯示查詢關鍵字" #: searx/templates/oscar/preferences.html:296 #: searx/templates/simple/preferences.html:278 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" -msgstr "" +msgstr "啟用時,結果頁的標題包含你的查詢關鍵字。你的瀏覽器會記錄這個標題" #: searx/templates/oscar/preferences.html:326 msgid "Allow all" @@ -767,7 +768,7 @@ msgstr "停用全部" msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." -msgstr "" +msgstr "這個標籤頁不會顯示在搜索結果中,但您可以通過 ! 搜索這裡列出的引擎。" #: searx/templates/oscar/preferences.html:345 #: searx/templates/oscar/preferences.html:361 @@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "時間範圍" #: searx/templates/simple/preferences.html:303 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" -msgstr "" +msgstr "響應時間" #: searx/templates/oscar/preferences.html:351 #: searx/templates/oscar/preferences.html:355 @@ -816,11 +817,11 @@ msgstr "最大時間" #: searx/templates/simple/preferences.html:305 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" -msgstr "" +msgstr "可靠性" #: searx/templates/oscar/preferences.html:419 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "查詢" #: searx/templates/oscar/preferences.html:426 #: searx/templates/simple/preferences.html:349 @@ -845,24 +846,24 @@ msgstr "範例" #: searx/templates/oscar/preferences.html:434 #: searx/templates/simple/preferences.html:355 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "" +msgstr "這是 SearXNG 即時回應模塊列表。" #: searx/templates/oscar/preferences.html:447 #: searx/templates/simple/preferences.html:366 msgid "This is the list of plugins." -msgstr "" +msgstr "這是插件列表。" #: searx/templates/oscar/preferences.html:468 #: searx/templates/simple/preferences.html:385 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." -msgstr "" +msgstr "這是 SearXNG 在您的計算機上存儲的 Cookie 的列表及對於的值。" #: searx/templates/oscar/preferences.html:469 #: searx/templates/simple/preferences.html:386 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "" +msgstr "您可以憑此列表評估 SearXNG 的透明度。" #: searx/templates/oscar/preferences.html:474 #: searx/templates/simple/preferences.html:391 @@ -986,7 +987,7 @@ msgstr "分數" #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27 msgid "Result count" -msgstr "" +msgstr "結果數量" #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38 msgid "Scores per result" @@ -994,64 +995,64 @@ msgstr "每個結果的分數" #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "總計" #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "正在處理" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "警告" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "" +msgstr "錯誤及異常" #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "異常" #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "消息" #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "參數" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35 #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "文件名" #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "函數" #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "代碼" #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Checker" -msgstr "" +msgstr "檢查程式" #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134 msgid "Failed test" -msgstr "" +msgstr "測試未通過" #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135 msgid "Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "注釋" #: searx/templates/oscar/time-range.html:5 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "注意!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using SearXNG first time." -msgstr "" +msgstr "這似乎是您首次使用 SearXNG。" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" @@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr "引擎無法擷取結果。" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." -msgstr "" +msgstr "請稍後再試,或換用其他 SearXNG 站點。" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 @@ -1195,11 +1196,11 @@ msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "類型" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27 msgid "Get image" @@ -1213,7 +1214,7 @@ msgstr "檢視來源" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 @@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "在磁鐵上點選以執行搜尋" #: searx/templates/simple/preferences.html:85 msgid "Errors:" -msgstr "" +msgstr "錯誤:" #: searx/templates/simple/preferences.html:179 msgid "User interface" @@ -1268,11 +1269,11 @@ msgstr "使用者介面" #: searx/templates/simple/preferences.html:206 msgid "Theme style" -msgstr "" +msgstr "主題樣式" #: searx/templates/simple/preferences.html:214 msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "" +msgstr "選擇自動則取決於您的瀏覽器設置" #: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Currently used search engines" @@ -1284,11 +1285,11 @@ msgstr "支援選定的語言" #: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: searx/templates/simple/preferences.html:420 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "返回" #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" @@ -1296,42 +1297,42 @@ msgstr "答案" #: searx/templates/simple/results.html:144 msgid "Back to top" -msgstr "" +msgstr "返回頂部" #: searx/templates/simple/results.html:162 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "上一頁" #: searx/templates/simple/results.html:179 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "下一頁" #: searx/templates/simple/search.html:3 msgid "Display the front page" -msgstr "" +msgstr "顯示前端頁面" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "搜索" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." -msgstr "" +msgstr "此站點未提供任何描述。" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "引擎" #~ msgid "Engine time (sec)" #~ msgstr "引擎時間(秒)" @@ -1451,4 +1452,3 @@ msgstr "" #~ "search results but you can search " #~ "the engines listed here via bangs." #~ msgstr "" -