diff --git a/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po index fa428a99a..4252b0798 100644 --- a/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,29 +8,30 @@ # jmontane, 2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n" -"Last-Translator: Markus Heiser \n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-01 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" -"Language-Team: Catalan " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #: searx/searxng.msg msgid "others" -msgstr "" +msgstr "altres" #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY'] #: searx/searxng.msg msgid "other" -msgstr "" +msgstr "altre" #. CATEGORY_NAMES['FILES'] #: searx/searxng.msg @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "mapa" #. CATEGORY_NAMES['ONIONS'] #: searx/searxng.msg msgid "onions" -msgstr "" +msgstr "onions" #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE'] #: searx/searxng.msg @@ -90,105 +91,105 @@ msgstr "ciència" #. CATEGORY_GROUPS['APPS'] #: searx/searxng.msg msgid "apps" -msgstr "" +msgstr "aplicacions" #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES'] #: searx/searxng.msg msgid "dictionaries" -msgstr "" +msgstr "diccionaris" #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS'] #: searx/searxng.msg msgid "lyrics" -msgstr "" +msgstr "lletres" #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES'] #: searx/searxng.msg msgid "packages" -msgstr "" +msgstr "paquets" #. CATEGORY_GROUPS['Q_A'] #: searx/searxng.msg msgid "q&a" -msgstr "" +msgstr "preguntes i respostes" #. CATEGORY_GROUPS['REPOS'] #: searx/searxng.msg msgid "repos" -msgstr "" +msgstr "repositoris" #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] #: searx/searxng.msg msgid "software wikis" -msgstr "" +msgstr "wikis de programari" #. CATEGORY_GROUPS['WEB'] #: searx/searxng.msg msgid "web" -msgstr "" +msgstr "web" #. STYLE_NAMES['AUTO'] #: searx/searxng.msg msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "automàtic" #. STYLE_NAMES['LIGHT'] #: searx/searxng.msg msgid "light" -msgstr "" +msgstr "clar" #. STYLE_NAMES['DARK'] #: searx/searxng.msg msgid "dark" -msgstr "" +msgstr "fosc" #: searx/webapp.py:169 msgid "timeout" -msgstr "" +msgstr "expirat" #: searx/webapp.py:170 msgid "parsing error" -msgstr "" +msgstr "error de processament" #: searx/webapp.py:171 msgid "HTTP protocol error" -msgstr "" +msgstr "error de protocol HTTP" #: searx/webapp.py:172 msgid "network error" -msgstr "" +msgstr "error de xarxa" #: searx/webapp.py:174 msgid "unexpected crash" -msgstr "" +msgstr "tancament ineseperat" #: searx/webapp.py:181 msgid "HTTP error" -msgstr "" +msgstr "error HTTP" #: searx/webapp.py:182 msgid "HTTP connection error" -msgstr "" +msgstr "error de connexió HTTP" #: searx/webapp.py:188 msgid "proxy error" -msgstr "" +msgstr "error de servidor intermediari" #: searx/webapp.py:189 msgid "CAPTCHA" -msgstr "" +msgstr "CAPTCHA" #: searx/webapp.py:190 msgid "too many requests" -msgstr "" +msgstr "massa peticions" #: searx/webapp.py:191 msgid "access denied" -msgstr "" +msgstr "accés denegat" #: searx/webapp.py:192 msgid "server API error" -msgstr "" +msgstr "error en la API del servidor" #: searx/webapp.py:410 msgid "No item found" @@ -197,11 +198,11 @@ msgstr "No s'ha trobat cap element" #: searx/engines/qwant.py:212 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Origen" #: searx/webapp.py:414 msgid "Error loading the next page" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent" #: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts" #: searx/webapp.py:871 msgid "Suspended" -msgstr "" +msgstr "Suspès" #: searx/answerers/random/answerer.py:67 msgid "Random value generator" @@ -245,11 +246,11 @@ msgstr "Calcula {functions} dels arguments" #: searx/engines/openstreetmap.py:156 msgid "Get directions" -msgstr "" +msgstr "Obtén indicacions" #: searx/engines/pdbe.py:96 msgid "{title} (OBSOLETE)" -msgstr "" +msgstr "{title} (OBSOLET)" #: searx/engines/pdbe.py:103 msgid "This entry has been superseded by" @@ -261,23 +262,25 @@ msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació." #: searx/engines/qwant.py:214 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Canal" #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." -msgstr "" +msgstr "Converteix cadenes a diferent formats de resum." #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 msgid "hash digest" -msgstr "" +msgstr "format de resum" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" -msgstr "" +msgstr "Substitueix el nom d'amfitrió" #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgstr "" +"Reescriu els noms d'amfitrió resultants o suprimeix els resultats segons el " +"nom d'amfitrió" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" @@ -305,7 +308,7 @@ msgstr "" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "Self Informations" -msgstr "" +msgstr "Informació pròpia" #: searx/plugins/self_info.py:21 msgid "" @@ -377,11 +380,11 @@ msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa" #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62 msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Codi font" #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63 msgid "Issue tracker" -msgstr "" +msgstr "Gestor de tiquets" #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18 @@ -393,15 +396,15 @@ msgstr "Estadístiques del motor" #: searx/templates/simple/base.html:65 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Public instances" -msgstr "" +msgstr "Instàncies públiques" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66 msgid "Contact instance maintainer" -msgstr "" +msgstr "Contacteu amb el mantenidor de la instància" #: searx/templates/oscar/languages.html:2 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Llengua" #: searx/templates/oscar/languages.html:4 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 @@ -442,7 +445,7 @@ msgstr "Permet" #: searx/templates/oscar/macros.html:139 msgid "broken" -msgstr "" +msgstr "trencat" #: searx/templates/oscar/macros.html:141 msgid "supported" @@ -465,7 +468,7 @@ msgstr "preferències" #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Sense HTTPS" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39 @@ -474,7 +477,7 @@ msgstr "Nombre de resultats" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 msgid "Avg." -msgstr "" +msgstr "Mitjana" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 @@ -485,33 +488,33 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:32 #: searx/templates/simple/results.html:49 msgid "View error logs and submit a bug report" -msgstr "" +msgstr "Mostra els informes d'error i envia un informe d'error" #: searx/templates/oscar/preferences.html:38 #: searx/templates/oscar/stats.html:70 #: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/stats.html:67 msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mitjà" #: searx/templates/oscar/preferences.html:39 #: searx/templates/oscar/stats.html:76 #: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/stats.html:73 msgid "P80" -msgstr "" +msgstr "P80" #: searx/templates/oscar/preferences.html:40 #: searx/templates/oscar/stats.html:82 #: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/stats.html:79 msgid "P95" -msgstr "" +msgstr "P95" #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:83 msgid "Failed checker test(s): " -msgstr "" +msgstr "Proves de control fallides: " #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/simple/preferences.html:99 @@ -527,7 +530,7 @@ msgstr "General" #: searx/templates/oscar/preferences.html:102 #: searx/templates/oscar/preferences.html:193 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfície d'usuari" #: searx/templates/oscar/preferences.html:103 #: searx/templates/oscar/preferences.html:268 @@ -539,12 +542,12 @@ msgstr "Privadesa" #: searx/templates/oscar/preferences.html:318 #: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Engines" -msgstr "Motorrs" +msgstr "Motors" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/simple/preferences.html:343 msgid "Special Queries" -msgstr "" +msgstr "Consultes especials" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:465 @@ -631,12 +634,12 @@ msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:183 #: searx/templates/simple/preferences.html:171 msgid "Engine tokens" -msgstr "" +msgstr "Claus de motors" #: searx/templates/oscar/preferences.html:184 #: searx/templates/simple/preferences.html:175 msgid "Access tokens for private engines" -msgstr "" +msgstr "Claus d'accés per a motors privats" #: searx/templates/oscar/preferences.html:198 #: searx/templates/simple/preferences.html:182 @@ -651,12 +654,12 @@ msgstr "Canvia la llengua de la disposició" #: searx/templates/oscar/preferences.html:210 #: searx/templates/simple/preferences.html:195 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: searx/templates/oscar/preferences.html:211 #: searx/templates/simple/preferences.html:203 msgid "Change SearXNG layout" -msgstr "" +msgstr "Canvia la interfície del SearXNG" #: searx/templates/oscar/preferences.html:222 #: searx/templates/oscar/preferences.html:228 @@ -670,11 +673,13 @@ msgstr "Estil" #: searx/templates/oscar/preferences.html:231 msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Mostra els paràmetres avançats" #: searx/templates/oscar/preferences.html:232 msgid "Show advanced settings panel in the home page by default" msgstr "" +"Mostra el taulell de configuració avançada en la pàgina d'inicia de forma " +"predeterminada" #: searx/templates/oscar/preferences.html:235 #: searx/templates/oscar/preferences.html:245 @@ -717,7 +722,7 @@ msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:273 #: searx/templates/simple/preferences.html:247 msgid "HTTP Method" -msgstr "" +msgstr "Mètode HTTP" #: searx/templates/oscar/preferences.html:274 #: searx/templates/simple/preferences.html:254 @@ -738,7 +743,7 @@ msgstr "Servidor intermediari d'imatges" #: searx/templates/oscar/preferences.html:285 #: searx/templates/simple/preferences.html:266 msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Les imatges es carreguen via un servidor intermediari SearXNG" #: searx/templates/oscar/preferences.html:288 #: searx/templates/oscar/preferences.html:299 @@ -757,7 +762,7 @@ msgstr "Desactivat" #: searx/templates/oscar/preferences.html:295 #: searx/templates/simple/preferences.html:271 msgid "Query in the page's title" -msgstr "" +msgstr "Consulta en el títol de la pàgina" #: searx/templates/oscar/preferences.html:296 #: searx/templates/simple/preferences.html:278 @@ -765,14 +770,16 @@ msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" +"Si està activat, el títol de la pàgina conté la consulta. El navegador pot " +"enregistrar aquest títol" #: searx/templates/oscar/preferences.html:326 msgid "Allow all" -msgstr "" +msgstr "Permet-ho tot" #: searx/templates/oscar/preferences.html:327 msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Desactiva-ho tot" #: searx/templates/oscar/preferences.html:336 #: searx/templates/simple/preferences.html:292 @@ -780,6 +787,8 @@ msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." msgstr "" +"Aquesta pestanya no es mostra per als resultats de la cerca, però podeu " +"cercar en els motors llistats aquí amb els bangs." #: searx/templates/oscar/preferences.html:345 #: searx/templates/oscar/preferences.html:361 @@ -814,7 +823,7 @@ msgstr "Interval de temps" #: searx/templates/simple/preferences.html:303 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" -msgstr "" +msgstr "Temps de resposta" #: searx/templates/oscar/preferences.html:351 #: searx/templates/oscar/preferences.html:355 @@ -828,11 +837,11 @@ msgstr "Temps màxim" #: searx/templates/simple/preferences.html:305 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" -msgstr "" +msgstr "Fiabilitat" #: searx/templates/oscar/preferences.html:419 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta" #: searx/templates/oscar/preferences.html:426 #: searx/templates/simple/preferences.html:349 @@ -857,12 +866,12 @@ msgstr "Exemples" #: searx/templates/oscar/preferences.html:434 #: searx/templates/simple/preferences.html:355 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "" +msgstr "Aquesta és la llista dels mòduls de resposta instantània de SearXNG." #: searx/templates/oscar/preferences.html:447 #: searx/templates/simple/preferences.html:366 msgid "This is the list of plugins." -msgstr "" +msgstr "Això és la llista dels connectors." #: searx/templates/oscar/preferences.html:468 #: searx/templates/simple/preferences.html:385 @@ -870,11 +879,13 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" +"Això és la llista de les galetes, i els seus valors, que el SearXNG " +"emmagatzema en el vostre ordinador." #: searx/templates/oscar/preferences.html:469 #: searx/templates/simple/preferences.html:386 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "" +msgstr "Amb aquesta llista, podeu comprovar la transparència de SearXNG." #: searx/templates/oscar/preferences.html:474 #: searx/templates/simple/preferences.html:391 @@ -954,7 +965,7 @@ msgstr "Baixa els resultats" #: searx/templates/oscar/results.html:95 msgid "RSS subscription" -msgstr "" +msgstr "Subscripció RSS" #: searx/templates/oscar/results.html:104 msgid "Search results" @@ -989,11 +1000,11 @@ msgstr "Comença la cerca" #: searx/templates/oscar/search.html:9 #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Buida la cerca" #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Buida" #: searx/templates/oscar/stats.html:4 msgid "stats" @@ -1005,7 +1016,7 @@ msgstr "Valoració" #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27 msgid "Result count" -msgstr "" +msgstr "Resultats" #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38 msgid "Scores per result" @@ -1013,64 +1024,64 @@ msgstr "Valoració segons el resultat" #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "S'està processant" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Avisos" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "" +msgstr "Errors i excepcions" #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Excepció" #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Missatge" #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Percentatge" #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Paràmetre" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35 #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nom de fitxer" #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funció" #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Codi" #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Checker" -msgstr "" +msgstr "Comprovador" #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134 msgid "Failed test" -msgstr "" +msgstr "Prova fallida" #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135 msgid "Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "Comentaris" #: searx/templates/oscar/time-range.html:5 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 @@ -1104,7 +1115,7 @@ msgstr "Atenció!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using SearXNG first time." -msgstr "" +msgstr "Sembla que feu servir el SearXNG per primera vegada." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" @@ -1128,6 +1139,7 @@ msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." msgstr "" +"Torneu a intentar-ho més tard, o proveu amb una altra instància SearXNG." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 @@ -1176,7 +1188,7 @@ msgstr "amaga el contingut multimèdia" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 @@ -1216,11 +1228,11 @@ msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27 msgid "Get image" @@ -1234,7 +1246,7 @@ msgstr "Mostra el codi font" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" -msgstr "" +msgstr "adreça" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 @@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "amaga el vídeo" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Longitud" #: searx/templates/simple/categories.html:24 msgid "Click on the magnifier to perform search" @@ -1281,7 +1293,7 @@ msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca" #: searx/templates/simple/preferences.html:85 msgid "Errors:" -msgstr "" +msgstr "Errors:" #: searx/templates/simple/preferences.html:179 msgid "User interface" @@ -1289,11 +1301,11 @@ msgstr "Interfície d'usuari" #: searx/templates/simple/preferences.html:206 msgid "Theme style" -msgstr "" +msgstr "Estil del tema" #: searx/templates/simple/preferences.html:214 msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "" +msgstr "Trieu automàtic per a mantenir la configuració del navegador" #: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Currently used search engines" @@ -1305,11 +1317,11 @@ msgstr "Suporta la llengua seleccionada" #: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Desa" #: searx/templates/simple/preferences.html:420 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Enrere" #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" @@ -1317,42 +1329,42 @@ msgstr "Respostes" #: searx/templates/simple/results.html:144 msgid "Back to top" -msgstr "" +msgstr "Torna al capdemunt" #: searx/templates/simple/results.html:162 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Pàgina anterior" #: searx/templates/simple/results.html:179 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Pàgina següent" #: searx/templates/simple/search.html:3 msgid "Display the front page" -msgstr "" +msgstr "Mostra la pàgina principal" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "buida" #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "cerca" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." -msgstr "" +msgstr "Aquest lloc no proporciona cap descripció." #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "Motor" #~ msgid "Engine time (sec)" #~ msgstr "Temps del motor (segons)" @@ -1482,4 +1494,3 @@ msgstr "" #~ "search results but you can search " #~ "the engines listed here via bangs." #~ msgstr "" -