Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 97.6% (287 of 294 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/
This commit is contained in:
shadow3x3x3 2024-04-07 08:23:17 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent f7f160fd08
commit 1b0c91d0f7
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -18,13 +18,15 @@
# proton-penguin <cgshyuankai@proton.me>, 2023.
# kirisameSoup <kirisoup@skiff.com>, 2023.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# shadow3x3x3 <shadow3x3x3@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 07:09+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 09:18+0000\n"
"Last-Translator: shadow3x3x3 <shadow3x3x3@users.noreply.translate.codeberg."
"org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.codeberg.org/"
"projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant_TW\n"
@ -32,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "黑暗"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg
msgid "Uptime"
msgstr ""
msgstr "上線時間"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
@ -852,7 +854,7 @@ msgstr "未找到任何結果。你可以嘗試:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr ""
msgstr "沒有更多的結果。你可以嘗試:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page."
@ -872,11 +874,11 @@ msgstr "切換另一個視窗:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category."
msgstr ""
msgstr "請以其他關鍵字搜尋或選擇其他類別。"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr ""
msgstr "使用上一頁按鈕返回上一頁。"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17