[translations] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 99.2% (253 of 255 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nb_NO/
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2022-01-11 00:42:58 +00:00 committed by Weblate
parent dd494ce730
commit 0ca15e2831

View file

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/"
"searxng/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nb_NO/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:165
@ -65,47 +66,47 @@ msgstr "vitenskap"
#: searx/webapp.py:177
msgid "apps"
msgstr ""
msgstr "programmer"
#: searx/webapp.py:178
msgid "dictionaries"
msgstr ""
msgstr "ordbøker"
#: searx/webapp.py:179
msgid "lyrics"
msgstr ""
msgstr "sangtekster"
#: searx/webapp.py:180
msgid "packages"
msgstr ""
msgstr "pakker"
#: searx/webapp.py:181
msgid "q&a"
msgstr ""
msgstr "spørsmål og svar"
#: searx/webapp.py:182
msgid "repos"
msgstr ""
msgstr "pakkebrønner"
#: searx/webapp.py:183
msgid "software wikis"
msgstr ""
msgstr "programvare-wiki-er"
#: searx/webapp.py:184
msgid "web"
msgstr ""
msgstr "vev"
#: searx/webapp.py:189
msgid "auto"
msgstr ""
msgstr "automatisk"
#: searx/webapp.py:189
msgid "light"
msgstr ""
msgstr "lys"
#: searx/webapp.py:189
msgid "dark"
msgstr ""
msgstr "mørk"
#: searx/webapp.py:192
msgid "timeout"
@ -233,12 +234,13 @@ msgid "hash digest"
msgstr "sjekksumsføljetong"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#, fuzzy
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
msgstr "Vertsnavnserstatning"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
msgstr "Skriv om vertsnavn eller fjern resultater basert på vertsnavn"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -617,12 +619,12 @@ msgstr "Endre språket for oppsettet"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Drakt"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr ""
msgstr "Endre SearXNG-sideoppsett"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
@ -687,7 +689,7 @@ msgstr "Bildemellomtjener"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:256
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr ""
msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
@ -706,7 +708,7 @@ msgstr "Avskrudd"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""
msgstr "Spørring i sidens tittel"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
@ -714,6 +716,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren din "
"kan registrere denne tittelen."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
msgid "Allow all"
@ -729,6 +733,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
"Denne fanen vises ikke for søkeresultater, men du kan søke i motorene som er "
"opplistet her med utropstegn."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
@ -805,7 +811,7 @@ msgstr "Eksempler"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:423
#: searx/templates/simple/preferences.html:341
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "Dette er listen over SearXNG sine moduler for umiddelbare svar."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:436
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
@ -818,11 +824,14 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Dette er listen over kaker og deres verdier SearXNG lagrer på datamaskinen "
"din."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
#, fuzzy
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
msgstr "Med denne listen kan du gjennomse SearXNG."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
#: searx/templates/simple/preferences.html:377
@ -1055,7 +1064,7 @@ msgstr "Obs!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr ""
msgstr "Det ser ut til at du bruker SearXNG for første gang."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -1078,7 +1087,7 @@ msgstr "Søkemotorene kan ikke hente inn resultater."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
msgstr "Prøv igjen senere eller finn en annen SearXNG-instans."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@ -1238,11 +1247,11 @@ msgstr "Brukergrensesnitt"
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Theme style"
msgstr ""
msgstr "Draktstil"
#: searx/templates/simple/preferences.html:216
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""
msgstr "Velg «Automatisk» for å følge nettleserinnstillingene"
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Currently used search engines"
@ -1259,25 +1268,25 @@ msgstr "Svar"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
msgstr ""
msgstr "tøm"
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "søk"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""
msgstr "Siden angav ingen beskrivelse."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Format"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr ""
msgstr "Søkemotor"
#~ msgid "Change searx layout"
#~ msgstr "Endre searx-oppsett"
@ -1317,4 +1326,3 @@ msgstr ""
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""