diff --git a/VERSION b/VERSION index 7486fdbc5..f38fc5393 100644 --- a/VERSION +++ b/VERSION @@ -1 +1 @@ -0.7.2 +0.7.3 diff --git a/bookwyrm/templates/413.html b/bookwyrm/templates/413.html index 337436aae..a849a764f 100644 --- a/bookwyrm/templates/413.html +++ b/bookwyrm/templates/413.html @@ -8,7 +8,7 @@

{% trans "File too large" %}

{% trans "The file you are uploading is too large." %}

- {% blocktrans %} + {% blocktrans trimmed %} You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting. {% endblocktrans %}

diff --git a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo index ff27fe433..4efccdb66 100644 Binary files a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po index f73aa49bf..b40a248bf 100644 --- a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 20:35\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "La contrasenya no coincideix" msgid "Incorrect Password" msgstr "La contrasenya no és correcta" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "La data de finalització de lectura no pot ser anterior a la d'inici." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "La data d'aturada de lectura no pot ser anterior a la d'inici." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "La data d'aturada de la lectura no pot ser en el futur." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "La data de finalització de la lectura no pot ser en el futur." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Informe generat automàticament" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "Pendent" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Seguidors" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Complet" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Aturat" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Error en carregar el llibre" msgid "Could not find a match for book" msgstr "No s'ha trobat el llibre" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "Ha fallat" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Lliure" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Ressenya" msgid "Comments" msgstr "Comentaris" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Citacions" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Svenska (suec)" #: bookwyrm/settings.py:331 msgid "Українська (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Українська (Ucraïnès)" #: bookwyrm/settings.py:332 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "繁體中文 (xinès tradicional)" #: bookwyrm/templates/403.html:5 msgid "Oh no!" -msgstr "" +msgstr "Vaja!" #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -482,11 +494,11 @@ msgstr "Permís denegat" #: bookwyrm/templates/403.html:11 #, python-format msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is %(level)s." -msgstr "" +msgstr "No tens permís per veure aquesta pàgina ni per dur a terme aquesta acció. El vostre nivell de permís d'usuari és %(level)s." #: bookwyrm/templates/403.html:15 msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator." -msgstr "" +msgstr "Si creieu que hauríeu de tenir accés, parleu amb l'administrador del vostre servidor BookWyrm." #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 msgid "Not Found" @@ -498,17 +510,19 @@ msgstr "La pàgina que heu sol·licitat no existeix" #: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8 msgid "File too large" -msgstr "" +msgstr "El fitxer és massa gran" #: bookwyrm/templates/413.html:9 msgid "The file you are uploading is too large." -msgstr "" +msgstr "El fitxer que estàs carregant és massa gran." #: bookwyrm/templates/413.html:11 msgid "\n" " You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +"Podeu provar d'utilitzar un fitxer més petit o demanar al vostre administrador del servidor BookWyrm que augmenti la configuració de DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE.\n" +" " #: bookwyrm/templates/500.html:4 msgid "Oops!" @@ -964,6 +978,7 @@ msgstr "Desa" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -981,6 +996,7 @@ msgstr "La càrrega de les dades es connectarà a %(source_name)sLists, Discover, and Your Books links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!" -msgstr "" +msgstr "Utilitzeu els enllaços Llistes, Descobriu i Els vostres llibres per descobrir suggeriments de lectura i els darrers esdeveniments en aquest servidor, o per veure els vostres llibres catalogats!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" @@ -2579,7 +2599,7 @@ msgstr "Notificacions" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." -msgstr "" +msgstr "Es pot accedir al vostre perfil, directori d'usuaris, missatges directes i configuració fent clic al vostre nom al menú aquí." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour." @@ -2826,111 +2846,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "Cap activitat per a aquesta etiqueta!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Importa Llibres" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "Importa la llista de llibres" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "Fitxer CSV no vàlid" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgstr[0] "Actualment se us permet la importació de %(display_size)s llibres cada %(import_limit_reset)s dia." msgstr[1] "Actualment se us permet la importació de %(display_size)s llibres cada %(import_limit_reset)s dies." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "Et queden %(display_left)s llibres per importar." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "Les importacions recents han durat %(hours)s de mitjana." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "Les importacions recents han durat %(minutes)s de mitjana." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Font de la informació:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "Podeu descarregar-vos les vostres dades de Goodreads des de la pàgina d'Importa/Exporta del vostre compte de Goodreads." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Arxiu de dades:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Inclou ressenyes" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Configuració de privacitat per les ressenyes importades:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Has arribat al límit d'importacions." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Les importacions es troben temporalment deshabilitades; gràcies per la vostra paciència." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Importacions recents" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Data de creació" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Darrera actualització" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Items" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "No hi ha cap importació recent" @@ -2966,7 +2996,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Refresca" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Atura la importació" @@ -3064,6 +3095,133 @@ msgstr "Aquesta importació està en un format antic que ja no es manté. Si vol msgid "Update import" msgstr "Actualitza la importació" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "Importa el compte de BookWyrm" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "No és un fitxer d'importació vàlid" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "Si voleu migrar qualsevol estat (comentaris, ressenyes o cites), heu de definir aquest compte com a àlies del que esteu migrant o bé moure aquest compte. a aquest, abans d'importar les dades d'usuari." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "Actualment podeu importar un usuari cada %(user_import_hours)s hores." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "A continuació, podreu importar un fitxer d'usuari a %(next_available)s" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "Pas 1:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "Seleccioneu un fitxer d'exportació generat des d'un altre compte de BookWyrm. El format del fitxer hauria de ser .tar.gz." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "Pas 2:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "Desmarqueu les caselles de selecció de les dades que no vulgueu incloure a la vostra importació." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Perfil d'usuari" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "Sobreescriu el nom de visualització, el resum i l'avatar" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "Configuració de l'usuari" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "Sobreescriu:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "Si cal l'aprovació manual perquè altres usuaris segueixin el vostre compte" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "Si es mostren els seguidors/seguidors al teu perfil" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "Si el vostre objectiu de lectura es mostra al vostre perfil" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "Tant si veieu que l'usuari segueix els suggeriments" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "Si el teu compte és suggerit a altres persones" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "La teva zona horària" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "La vostra configuració de privadesa de publicació predeterminada" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "Seguidors i seguidors" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "Usuaris bloquejats" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "Objectius de lectura" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "Sobreescriu els objectius de lectura per a tots els anys que figuren al fitxer d'importació" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "Prestatges" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "Historial de lectura" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "Ressenyes de llibres" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "Comentaris sobre llibres" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "Llistes de llibres" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "Llistes desades" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3084,7 +3242,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Rebutja" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Elements fallits" @@ -3747,8 +3905,8 @@ msgstr "%(related_user)s us ha convidat a #, python-format msgid "New invite request awaiting response" msgid_plural "%(display_count)s new invite requests awaiting response" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Nova sol·licitud d'invitació esperant resposta" +msgstr[1] "%(display_count)s noves sol·licituds d'invitació en espera de resposta" #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format @@ -3864,6 +4022,16 @@ msgstr "ha canviat el nom de %(group_name)s" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "ha canviat la descripció de %(group_name)s" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "La vostra exportació d'usuari està a punt." + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "La vostra importació d'usuari s'ha completat." + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Elimina les notificacions" @@ -4107,7 +4275,7 @@ msgstr "Esborra l'àlies" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Usuaris bloquejats" @@ -4242,14 +4410,66 @@ msgstr "Privacitat de publicació per defecte:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "Cerques prestatges privats? Pots modificar els nivells de visibilitat dels teus prestatges. Ves a Els teus llibres, tria un prestatge de la barra de pestanyes i prem \"edita prestatge.\"" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "Exporta el compte de BookWyrm" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "Podeu crear un fitxer d'exportació aquí. Això us permetrà migrar les vostres dades a un altre compte de BookWyrm." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

Your file will not include:

" +msgstr "

El vostre fitxer inclourà:

El vostre fitxer no inclourà:

" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "Al teu nou compte BookWyrm pots triar què importar: no hauràs d'importar tot el que s'exporti." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "Si voleu migrar qualsevol estat (comentaris, ressenyes o cites), heu de definir el compte al qual us moveu com a àlies d'aquest, o bé moure aquest compte. al compte nou, abans d'importar les dades d'usuari." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "Podreu crear un fitxer d'exportació nou a %(next_available)s" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "Creeu un fitxer d'exportació d'usuari" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "Exportacions recents" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "Els fitxers d'exportació de l'usuari es mostraran \"complets\" un cop estiguin preparats. Això pot trigar una mica. Feu clic a l'enllaç per descarregar el vostre fitxer." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "Descarrega la teva exportació" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "Exportació CSV" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "Exporta la llista de llibres" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "La vostra exportació inclourà tots els llibres dels vostres prestatges, llibres que heu ressenyat i llibres amb activitat de lectura." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "El vostre fitxer d'exportació CSV inclourà tots els llibres dels vostres prestatges, els llibres que hàgiu revisat i els llibres amb activitat de lectura.
Feu servir això per importar a un servei com Goodreads." #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4267,11 +4487,7 @@ msgstr "Moure al compte" msgid "Data" msgstr "Dades" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "Exportació CSV" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Relacions" @@ -4763,7 +4979,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Tasques actives" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5157,9 +5374,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "No s'ha trobat cap instància" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "Atura la importació?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "Aquesta acció aturarà la importació de l'usuari abans que es completi i no es pot desfer" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "Deshabilita iniciar noves importacions" @@ -5172,70 +5394,107 @@ msgstr "Aquesta acció només està indicada pe a quan les coses han anat molt m msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "Mentre les importacions es troben deshabilitades, els usuaris no podran iniciar noves importacions, però les que es troben en curs no es veuran afectades." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "Aquesta configuració impedeix tant les importacions de llibres com les d'usuaris." + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Deshabilitar les importacions" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "Els usuaris no poden iniciar noves importacions actualment" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Habilitar les importacions" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Limita la quantitat d'importacions" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "Alguns usuaris poden intentar importar una gran quantitat de llibres, cosa que podries voler limitar." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Estableix el valor a 0 per tal de no especificar cap limitació." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Estableix el límit d'importacions en" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "llibres cada" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "dies." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Estableix el límit" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "Limiteu la freqüència amb què els usuaris poden importar i exportar" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "Alguns usuaris poden intentar executar importacions o exportacions d'usuaris amb molta freqüència, cosa que voleu limitar." + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "Restringeix les importacions i exportacions dels usuaris a una vegada cada " + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "hores" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "Canvia el límit" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "Importació de llibres" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Completat" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Data actualització" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "Elements pendents" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Ítems amb èxit" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "No s'han trobat importacions coincidents." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "Importació d'usuaris" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -5722,7 +5981,7 @@ msgstr "Estableix el tema per defecte de la instància" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable." -msgstr "" +msgstr "Sembla que un dels vostres temes està trencat. Si seleccioneu aquest tema, l'aplicació no es podrà utilitzar." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28 msgid "Successfully added theme" @@ -5776,15 +6035,15 @@ msgstr "Elimina el tema" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134 msgid "Test theme" -msgstr "" +msgstr "Prova aquest tema" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143 msgid "Broken theme" -msgstr "" +msgstr "Tema trencat" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152 msgid "Loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "S'ha carregat amb èxit" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52 @@ -5833,7 +6092,7 @@ msgstr "No s'ha configurat" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20 msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests." -msgstr "" +msgstr "Aquest compte és l'actor de la instància per signar sol·licituds HTTP." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 msgid "View user profile" @@ -5905,15 +6164,15 @@ msgstr "Accions d'usuari" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15 msgid "This is the instance admin actor" -msgstr "" +msgstr "Aquest és l'actor administrador de la instància" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18 msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers." -msgstr "" +msgstr "No heu de suprimir ni desactivar aquest compte, ja que és fonamental per al funcionament del vostre servidor. Aquest actor signa sol·licituds GET sortints per facilitar la interacció amb els servidors d'ActivityPub segurs." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19 msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page." -msgstr "" +msgstr "Els usuaris normals no poden descobrir aquest compte i no té una pàgina de perfil." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35 msgid "Activate user" @@ -6048,17 +6307,15 @@ msgstr "Crea un prestatge" msgid "Edit Shelf" msgstr "Edita el prestatge" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Perfil d'usuari" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Tots els llibres" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Importa Llibres" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" @@ -6412,7 +6669,7 @@ msgstr "Seguiu al compte nou" #: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7 #, python-format msgid "%(user)s has moved to %(moved_to_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s s'ha mogut a %(moved_to_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #, python-format diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo index 57ec9f361..4ce83f72b 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index c88645d94..a2f088210 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 02:19\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Passwort stimmt nicht überein" msgid "Incorrect Password" msgstr "Falsches Passwort" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "Das Datum für \"Lesen gestoppt\" kann nicht vor dem Lesestart sein." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "Das Datum für \"Lesen gestoppt\" kann nicht in der Zukunft sein." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "Das Datum \"Lesen beendet\" kann nicht in der Zukunft liegen." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Automatisch generierter Bericht" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Follower*innen" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Abgeschlossen" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Gestoppt" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Buches" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Keine Übereinstimmung für das Buch gefunden" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Kostenlos" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Rezensionen" msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Zitate" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Svenska (Schwedisch)" #: bookwyrm/settings.py:331 msgid "Українська (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Українська (Ukrainisch)" #: bookwyrm/settings.py:332 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "繁體中文 (Chinesisch, traditionell)" #: bookwyrm/templates/403.html:5 msgid "Oh no!" -msgstr "" +msgstr "Oh nein!" #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -482,11 +494,11 @@ msgstr "Zugiff verweigert" #: bookwyrm/templates/403.html:11 #, python-format msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is %(level)s." -msgstr "" +msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Seite zu sehen oder diese Aktion durchzuführen. Deine Berechtigungsstufe ist %(level)s." #: bookwyrm/templates/403.html:15 msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator." -msgstr "" +msgstr "Wenn du glaubst, dass du Zugang haben solltest, wende dich bitte an deine(n) BookWyrm-Server-Administrator*in." #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 msgid "Not Found" @@ -498,17 +510,18 @@ msgstr "Die Seite, die du angefordert hast, scheint nicht zu existieren!" #: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8 msgid "File too large" -msgstr "" +msgstr "Datei zu groß" #: bookwyrm/templates/413.html:9 msgid "The file you are uploading is too large." -msgstr "" +msgstr "Die Datei, die du hochladen willst, ist zu groß." #: bookwyrm/templates/413.html:11 msgid "\n" " You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n" " " -msgstr "" +msgstr " Du kannst es mit einer kleineren Datei probieren oder deine(n) BookWyrm-Server-Administrator*in bitten, den Wert der Einstellung DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE zu erhöhen.\n" +" " #: bookwyrm/templates/500.html:4 msgid "Oops!" @@ -964,6 +977,7 @@ msgstr "Speichern" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -981,6 +995,7 @@ msgstr "Das Laden von Daten wird eine Verbindung zu %(source_name)sLists, Discover, and Your Books links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!" -msgstr "" +msgstr "Verwende die Links Listen, Entdecke, und Deine Bücher um Lesevorschläge, die neuesten Ereignisse auf diesem Server oder katalogisierte Bücher einzusehen!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" @@ -2579,7 +2598,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." -msgstr "" +msgstr "Dein Profil, dein Verzeichnis, deine Direktnachrichten und deine Einstellungen können durch das Klicken auf deinen Namen hier im Menü aufgerufen werden." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour." @@ -2826,111 +2845,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "Keine Aktivitäten für diesen Hashtag bisher!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Bücher importieren" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "Bücherliste importieren" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "Keine gültige CSV-Datei" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgstr[0] "Aktuell dürfen Sie %(display_size)s Bücher, alle %(import_limit_reset)s Tage importieren." msgstr[1] "Zurzeit dürfen Sie alle %(import_limit_reset)s Tage bis zu %(display_size)s Bücher importieren." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "Du hast noch %(display_left)s übrig." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "Im Durchschnitt haben die letzten Importe %(hours)s Stunden in Anspruch genommen." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "Im Durchschnitt haben die letzten Importe %(minutes)s Minuten in Anspruch genommen." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Datenquelle:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "Du kannst deine Goodreads-Daten von der Import / Export-Seite deines Goodreads-Kontos downloaden." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Datei:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Besprechungen einschließen" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Besprechungen:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Sie haben das Importlimit erreicht." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Importe sind vorübergehend deaktiviert; vielen Dank für deine Geduld." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Zuletzt importiert" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Erstellungsdatum" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Einträge" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Keine aktuellen Importe" @@ -2966,7 +2995,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Import stoppen" @@ -3064,6 +3094,133 @@ msgstr "Dieser Import ist in einem alten Format, das nicht mehr unterstützt wir msgid "Update import" msgstr "Import aktualisieren" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "BookWyrm-Konto importieren" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "Keine gültige Importdatei" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "Wenn du etwaige Status (Kommentare, Rezensionen oder Zitate) migrieren möchtest, musst du entweder diesen Account als einen Alias desjenigen setzen, von dem du migrierst oder ihn zu diesem umziehen, bevor du deine Benutzerdaten importierst." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "Derzeit darfst Du alle %(user_import_hours)s Stunden einen Account importieren." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "Zum Zeitpunkt %(next_available)s kannst Du erneut einen Account aus einer Exportdatei importieren" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "Schritt 1:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "Wähle einen Dateiexport eines anderen BookWyrm-Accounts aus. Das Dateiformat sollte .tar.gz sein." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "Schritt 2:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "Wähle die Checkboxen ab für Daten, die Du nicht importieren möchtest." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Profil" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "Überschreibe Anzeigename, Zusammenfassung und Profilbild" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "Benutzereinstellungen" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "Überschreibt:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "Ob eine manuelle Freigabe für Benutzer*innen erforderlich ist, die dir folgen wollen" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "Ob deine Folgenden und Gefolgte auf deinem Profil angezeigt werden" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "Ob dein Leseziel in deinem Profil angezeigt wird" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "Ob dir Benutzer*innen zum Folgen vorgeschlagen werden" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "Ob dein Account anderen vorgeschlagen wird" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "Deine Zeitzone" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "Deine Standardeinstellung für Beitragssichtbarkeit" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "Folgende und Gefolgte" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "Blockierte Accounts" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "Leseziel" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "Überschreibe die Leseziele aller in der Import-Datei vorhanden Jahre" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "Regale" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "Leseverlauf" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "Rezensionen" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "Kommentare zu Büchern" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "Buchlisten" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "Gespeicherte Listen" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3084,7 +3241,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Fehlgeschlagene Elemente" @@ -3747,8 +3904,8 @@ msgstr "%(related_user)s hat dich eingelad #, python-format msgid "New invite request awaiting response" msgid_plural "%(display_count)s new invite requests awaiting response" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Neue Einladungsanfrage wartet auf Antwort" +msgstr[1] "%(display_count)s neue Einladungsanfragen warten auf Antwort" #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format @@ -3864,6 +4021,16 @@ msgstr "hat den Namen von %(group_name)s geänder msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "hat die Beschreibung von %(group_name)s geändert" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "Dein Export des Accounts ist bereit." + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "Der Import deines Accounts ist abgeschlossen." + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Benachrichtigungen löschen" @@ -4107,7 +4274,7 @@ msgstr "Alias entfernen" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Gesperrte Benutzer*innen" @@ -4242,14 +4409,66 @@ msgstr "Voreinstellung für Beitragssichtbarkeit:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "Auf der Suche nach der Privatsphäre des Regals? Du kannst für jedes deiner Regale ein separates Sichtbarkeitsniveau festlegen. Gehe zu Deine Bücher, wähle ein Regal aus der Registerleiste und klicke auf \"Regal bearbeiten\"" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "BookWyrm-Konto exportieren" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "Hier kannst du eine Export-Datei erstellen. So kannst du deine Daten zu einem anderen BookWyrm-Account migrieren." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "

Deine Datei wird enthalten:

  • Profil
  • Die meisten Benutzereinstellungen
  • Leseziele
  • Regale
  • Leseverlauf
  • Rezensionen
  • Die Status
  • Eigene und gespeicherte Listen
  • Gefolgte und geblockte Benutzer*innen

Deine Datei wird nicht enthalten:

  • Direktnachrichten
  • Antworten auf deine Status
  • Gruppen
  • Favoriten
" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "In deinem neuen BookWyrm-Account kannst du entscheiden, was du importieren möchtest: Du musst nicht alles importieren, was exportiert wurde." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "Wenn du etwaige Status (Kommentare, Rezensionen oder Zitate) migrieren möchtest, musst du entweder den Account, zu dem du migrierst, als einen Alias dieses Accounts setzen, oder diesen Account zu dem Account umziehen, bevor du deine Benutzerdaten importierst." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "Zum Zeitpunkt %(next_available)s kannst du erneut eine Export-Datei erstellen" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "Account-Exportdatei erstellen" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "Zuletzt exportiert" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "Die Datei mit dem exportierten Account wird als 'complete' angezeigt, sobald sie fertig ist. Das kenn einige Zeit dauern. Klicke auf den Link, um sie herunterzuladen." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "Zeitpunkt" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "Export herunterladen" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "CSV-Export" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "Bücherliste exportieren" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "Dein Export enthält alle Bücher in deinen Regalen, Bücher, die du bewertet hast und Bücher mit Leseaktivität." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "Die exportierte CSV-Datei wird alle Bücher aus deinen Regalen, die du rezensiert hast und die du gerade liest, enthalten.
Nutze sie, um deine Daten in andere Services wie Goodreads zu importieren." #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4267,11 +4486,7 @@ msgstr "Account umziehen" msgid "Data" msgstr "Daten" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "CSV-Export" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Beziehungen" @@ -4763,7 +4978,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktive Aufgaben" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5157,9 +5373,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Keine Instanzen gefunden" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "Import stoppen?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "Diese Aktion wird den Import des Accounts abbrechen, bevor er abgeschlossen ist und kann nicht rückgängig gemacht werden" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "Neue Importe starten deaktivieren" @@ -5172,70 +5393,107 @@ msgstr "Dies ist nur für den Einsatz gedacht, wenn bei Importen etwas sehr schi msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "Während Importe deaktiviert sind, dürfen Benutzer keine neuen Importe starten, aber bestehende Importe werden nicht beeinträchtigt." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "Diese Einstellung verhindert sowohl Importe von Büchern als auch von Importe von Accounts." + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Importe deaktivieren" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "Benutzer*innen können derzeit keine neuen Importe starten" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Importe aktivieren" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Anzahl der Importe begrenzen" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "Einige Nutzer könnten versuchen eine große Anzahl von Büchern zu importieren, was sie eventuell verhindern möchten." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Setzen Sie den Wert auf 0, falls sie keine Limitierung wünschen." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Setze Importlimit auf" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "Bücher alle" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "Tage." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Limit festlegen" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "Beschränke, wie oft Benutzer*innen importieren und exportieren können" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "Einige Benutzer*innen versuchen vielleicht, ihre Importe oder Exporte sehr häufig durchzuführen. Das kannst Du beschränken." + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "Beschränke Importe und Exporte von Benutzer*innen auf einmal pro " + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "Stunden" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "Limit ändern" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "Buch-Importe" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Benutzer*in" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Aktualisierungsdatum" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "Ausstehende Einträge" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Erfolgreiche Objekte" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "Keine passenden Importe gefunden." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "Benutzerimporte" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -5722,7 +5980,7 @@ msgstr "Instanz-Standard-Design festlegen" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable." -msgstr "" +msgstr "Eines deiner Designs scheint defekt zu sein. Wenn du dieses Design auswählst, wird die Anwendung unbenutzbar." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28 msgid "Successfully added theme" @@ -5776,15 +6034,15 @@ msgstr "Design löschen" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134 msgid "Test theme" -msgstr "" +msgstr "Teste das Design" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143 msgid "Broken theme" -msgstr "" +msgstr "Defektes Design" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152 msgid "Loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Erfolgreich geladen" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52 @@ -5833,7 +6091,7 @@ msgstr "Nicht festgelegt" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20 msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests." -msgstr "" +msgstr "Dieser Akteur signiert HTTP-Requests für diese Instanz." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 msgid "View user profile" @@ -5905,15 +6163,15 @@ msgstr "Benutzeraktionen" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15 msgid "This is the instance admin actor" -msgstr "" +msgstr "Administrativer Akteur der Instanz" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18 msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers." -msgstr "" +msgstr "Du darfst diesen Account nicht löschen oder deaktivieren, da er für den Betrieb des Servers notwendig ist. Dieser Akteur signiert ausgehende GET-Requests zur reibungslosen Interaktion mit sicheren ActivityPub-Servern." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19 msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page." -msgstr "" +msgstr "Dieser Account kann von regulären Benutzer*innen nicht gefunden werden und hat keine Profilseite." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35 msgid "Activate user" @@ -6048,17 +6306,15 @@ msgstr "Regal erstellen" msgid "Edit Shelf" msgstr "Regal bearbeiten" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Profil" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Alle Bücher" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Bücher importieren" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" @@ -6069,7 +6325,7 @@ msgstr[1] "%(formatted_count)s Bücher" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106 #, python-format msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" -msgstr "(Anzeige: %(start)s&endash;%(end)s)" +msgstr "(Anzeige: %(start)s-%(end)s)" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118 msgid "Edit shelf" @@ -6412,7 +6668,7 @@ msgstr "Folgen Sie beim neuen Konto" #: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7 #, python-format msgid "%(user)s has moved to %(moved_to_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s ist umgezogen zu %(moved_to_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #, python-format diff --git a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index 9c51fbbd5..61add13ef 100644 --- a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: English \n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect code" msgstr "" -#: bookwyrm/forms/links.py:36 +#: bookwyrm/forms/links.py:37 msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgstr "" @@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "" msgid "Book Title" msgstr "" -#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190 +#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:159 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:191 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "" @@ -173,23 +173,23 @@ msgstr "" msgid "Domain block" msgstr "" -#: bookwyrm/models/book.py:282 +#: bookwyrm/models/book.py:324 msgid "Audiobook" msgstr "" -#: bookwyrm/models/book.py:283 +#: bookwyrm/models/book.py:325 msgid "eBook" msgstr "" -#: bookwyrm/models/book.py:284 +#: bookwyrm/models/book.py:326 msgid "Graphic novel" msgstr "" -#: bookwyrm/models/book.py:285 +#: bookwyrm/models/book.py:327 msgid "Hardcover" msgstr "" -#: bookwyrm/models/book.py:286 +#: bookwyrm/models/book.py:328 msgid "Paperback" msgstr "" @@ -263,9 +263,9 @@ msgstr "" #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 #: bookwyrm/templates/import/import.html:173 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:121 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:180 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:270 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 #: bookwyrm/templates/import/import.html:171 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119 msgid "Complete" msgstr "" @@ -364,7 +364,34 @@ msgstr "" msgid "Deleted item" msgstr "" -#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307 +#: bookwyrm/models/status.py:186 +#, python-format +msgid "%(display_name)s's status" +msgstr "" + +#: bookwyrm/models/status.py:361 +#, python-format +msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/models/status.py:412 +#, python-format +msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/models/status.py:448 +#, python-format +msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/models/status.py:479 +#, python-format +msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star" +msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:312 msgid "Reviews" msgstr "" @@ -380,107 +407,111 @@ msgstr "" msgid "Everything else" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:232 +#: bookwyrm/settings.py:236 msgid "Home Timeline" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:232 +#: bookwyrm/settings.py:236 msgid "Home" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:233 +#: bookwyrm/settings.py:237 msgid "Books Timeline" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:233 +#: bookwyrm/settings.py:237 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:44 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107 msgid "Books" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:313 +#: bookwyrm/settings.py:317 msgid "English" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:314 +#: bookwyrm/settings.py:318 msgid "Català (Catalan)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:315 +#: bookwyrm/settings.py:319 msgid "Deutsch (German)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:316 +#: bookwyrm/settings.py:320 msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:317 +#: bookwyrm/settings.py:321 msgid "Español (Spanish)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:318 +#: bookwyrm/settings.py:322 msgid "Euskara (Basque)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:319 +#: bookwyrm/settings.py:323 msgid "Galego (Galician)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:320 +#: bookwyrm/settings.py:324 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:321 -msgid "Suomi (Finnish)" -msgstr "" - -#: bookwyrm/settings.py:322 -msgid "Français (French)" -msgstr "" - -#: bookwyrm/settings.py:323 -msgid "Lietuvių (Lithuanian)" -msgstr "" - -#: bookwyrm/settings.py:324 -msgid "Nederlands (Dutch)" -msgstr "" - #: bookwyrm/settings.py:325 -msgid "Norsk (Norwegian)" +msgid "한국어 (Korean)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:326 -msgid "Polski (Polish)" +msgid "Suomi (Finnish)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:327 -msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" +msgid "Français (French)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:328 -msgid "Português Europeu (European Portuguese)" +msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:329 -msgid "Română (Romanian)" +msgid "Nederlands (Dutch)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:330 -msgid "Svenska (Swedish)" +msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:331 -msgid "Українська (Ukrainian)" +msgid "Polski (Polish)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:332 -msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" +msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:333 +msgid "Português Europeu (European Portuguese)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:334 +msgid "Română (Romanian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:335 +msgid "Svenska (Swedish)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:336 +msgid "Українська (Ukrainian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:337 +msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:338 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "" @@ -518,10 +549,7 @@ msgid "The file you are uploading is too large." msgstr "" #: bookwyrm/templates/413.html:11 -msgid "" -"\n" -" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n" -" " +msgid "You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting." msgstr "" #: bookwyrm/templates/500.html:4 @@ -728,7 +756,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:65 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:70 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 @@ -816,24 +844,24 @@ msgid "View ISNI record" msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/author.html:95 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:175 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:180 msgid "View on ISFDB" msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:142 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:147 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/author.html:104 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:146 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 msgid "View on OpenLibrary" msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/author.html:119 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:160 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:165 msgid "View on Inventaire" msgstr "" @@ -895,50 +923,54 @@ msgstr "" msgid "Wikipedia link:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:58 +msgid "Wikidata:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:62 msgid "Website:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:67 msgid "Birth date:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:72 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:74 msgid "Death date:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81 msgid "Author Identifiers" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:83 msgid "Openlibrary key:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:90 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334 msgid "Inventaire ID:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97 msgid "Librarything key:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:104 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343 msgid "Goodreads key:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:111 msgid "ISFDB:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:118 msgid "ISNI:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:220 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:128 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:225 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 @@ -960,9 +992,9 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:129 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:221 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:226 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 @@ -1001,93 +1033,93 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:20 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:21 msgid "Unable to connect to remote source." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:73 bookwyrm/templates/book/book.html:74 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:78 bookwyrm/templates/book/book.html:79 msgid "Edit Book" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 bookwyrm/templates/book/book.html:102 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:104 bookwyrm/templates/book/book.html:107 msgid "Click to add cover" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:108 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:113 msgid "Failed to load cover" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:119 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:124 msgid "Click to enlarge" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:196 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:201 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:209 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 msgid "Add Description" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:216 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:221 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:232 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #, python-format msgid "%(count)s edition" msgid_plural "%(count)s editions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:246 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:251 msgid "You have shelved this edition in:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:261 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:266 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:272 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 msgid "Your reading activity" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:278 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:283 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 msgid "Add read dates" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:286 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:291 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:312 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:317 msgid "Your reviews" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:318 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:323 msgid "Your comments" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:324 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:329 msgid "Your quotes" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:360 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:365 msgid "Subjects" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:372 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:377 msgid "Places" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:383 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:388 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 @@ -1095,18 +1127,18 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:27 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 msgid "Lists" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:395 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:400 msgid "Add to list" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:405 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:410 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 @@ -1236,7 +1268,7 @@ msgid "This is a new work" msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 -#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19 +#: bookwyrm/templates/feed/status.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:91 @@ -1342,6 +1374,8 @@ msgid "Published date:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 msgid "Authors" msgstr "" @@ -1374,7 +1408,7 @@ msgid "Add Another Author" msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150 msgid "Cover" msgstr "" @@ -1499,9 +1533,9 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:304 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 @@ -1513,8 +1547,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:223 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:302 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 msgid "Actions" @@ -1644,7 +1678,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "" @@ -2102,7 +2136,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:33 msgid "Search" msgstr "" @@ -2754,6 +2788,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:36 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95 msgid "Groups" msgstr "" @@ -2943,8 +2978,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import.html:129 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:202 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:292 msgid "Date Created" msgstr "" @@ -2954,13 +2989,13 @@ msgid "Last Updated" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import.html:135 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:211 msgid "Items" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import.html:144 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:96 msgid "No recent imports" msgstr "" @@ -2996,8 +3031,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:320 msgid "Stop import" msgstr "" @@ -3029,8 +3064,8 @@ msgid "Row" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173 msgid "Title" msgstr "" @@ -3043,8 +3078,8 @@ msgid "Openlibrary key" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:176 msgid "Author" msgstr "" @@ -3136,6 +3171,7 @@ msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your impor msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:20 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 @@ -3191,6 +3227,7 @@ msgid "User blocks" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:22 msgid "Reading goals" msgstr "" @@ -3199,14 +3236,17 @@ msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:23 msgid "Shelves" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:24 msgid "Reading history" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:25 msgid "Book reviews" msgstr "" @@ -3242,7 +3282,7 @@ msgid "Reject" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:220 msgid "Failed items" msgstr "" @@ -3272,8 +3312,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 -#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:41 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:50 +#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:43 msgid "Create an Account" msgstr "" @@ -3324,7 +3364,7 @@ msgid "Login" msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:142 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:38 bookwyrm/templates/layout.html:142 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "" @@ -3340,22 +3380,22 @@ msgstr "" msgid "Username:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:28 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23 +#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:24 #: bookwyrm/templates/layout.html:132 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:41 bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61 -#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:54 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:63 +#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:56 msgid "More about this site" msgstr "" @@ -3383,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Reactivate Account" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:32 +#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:34 msgid "Reactivate account" msgstr "" @@ -3393,7 +3433,7 @@ msgid "%(site_name)s search" msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:39 -msgid "Search for a book, user, or list" +msgid "Search for a book, author, user, or list" msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/layout.html:55 @@ -4420,44 +4460,86 @@ msgstr "" msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 -msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:18 +msgid "Your file will include:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:21 +msgid "Most user settings" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:26 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27 +msgid "Statuses" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:27 +msgid "Your own lists and saved lists" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:28 +msgid "Which users you follow and block" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:32 +msgid "Your file will not include:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:34 +msgid "Direct messages" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:35 +msgid "Replies to your statuses" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:37 +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:41 msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:44 msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:49 +msgid "New user exports are currently disabled." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:53 +#, python-format +msgid "User exports settings can be changed from the Imports page in the Admin dashboard." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 #, python-format msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 msgid "Create user export file" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:76 msgid "Recent Exports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:84 msgid "Date" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:90 msgid "Size" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:134 msgid "Download your export" msgstr "" @@ -4689,8 +4771,8 @@ msgstr "" msgid "Search type" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -4700,12 +4782,12 @@ msgstr "" msgid "Users" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:63 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:65 #, python-format msgid "%(result_count)s result found" msgid_plural "%(result_count)s results found" @@ -4727,7 +4809,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103 msgid "Announcements" msgstr "" @@ -4745,13 +4827,13 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 msgid "Start date:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 msgid "End date:" msgstr "" @@ -4977,8 +5059,9 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:195 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:285 +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:95 msgid "ID" msgstr "" @@ -5030,7 +5113,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 msgid "Total users" msgstr "" @@ -5039,40 +5122,36 @@ msgstr "" msgid "Active this month" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27 -msgid "Statuses" -msgstr "" - #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11 msgid "Works" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 msgid "Instance Activity" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Interval:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 msgid "Days" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 msgid "Weeks" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 msgid "User signup activity" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 msgid "Status activity" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 msgid "Works created" msgstr "" @@ -5088,6 +5167,14 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:12 +msgid "Would you like to automatically check for new BookWyrm releases? (recommended)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:20 +msgid "Schedule checks" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9 #, python-format msgid "%(display_count)s domain needs review" @@ -5168,7 +5255,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8 -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:94 msgid "Email Configuration" msgstr "" @@ -5417,7 +5504,7 @@ msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "" @@ -5437,59 +5524,87 @@ msgstr "" msgid "Set limit" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +msgid "Disable starting new user exports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:109 +msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with exports and you need to pause the feature while addressing issues." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:110 +msgid "While exports are disabled, users will not be allowed to start new user exports, but existing exports will not be affected." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:115 +msgid "Disable user exports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:123 msgid "Limit how often users can import and export" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:134 msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 -msgid "Restrict user imports and exports to once every " +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +msgid "Limit how often users can import and export user data" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:140 msgid "hours" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:144 msgid "Change limit" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:159 +msgid "Users are currently unable to start new user exports. This is the default setting." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +msgid "It is not currently possible to provide user exports when using s3 storage. The BookWyrm development team are working on a fix for this." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167 +msgid "Enable user exports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 msgid "Book Imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:184 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:274 msgid "Completed" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:198 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:288 msgid "User" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:207 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:297 msgid "Date Updated" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:214 msgid "Pending items" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:217 msgid "Successful items" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:252 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:344 msgid "No matching imports found." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:264 msgid "User Imports" msgstr "" @@ -5670,18 +5785,24 @@ msgstr "" msgid "Celery status" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:7 +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:11 +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99 msgid "Instance Settings" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 msgid "Site Settings" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:109 -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:4 @@ -5689,7 +5810,7 @@ msgstr "" msgid "Registration" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:118 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 @@ -5895,6 +6016,56 @@ msgstr "" msgid "No reports found." msgstr "" +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:17 +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:101 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:22 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:25 +msgid "Celery task" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:28 +msgid "Date changed" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:31 +msgid "Last run at" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:34 +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:98 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:37 +msgid "Schedule ID" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:40 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:73 +msgid "Un-schedule" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:81 +msgid "No scheduled tasks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:90 +msgid "Schedules" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:119 +msgid "No schedules found" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:43 msgid "Instance Info" @@ -6306,7 +6477,7 @@ msgid "Edit Shelf" msgstr "" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 -#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 +#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:59 msgid "All books" msgstr "" @@ -6321,43 +6492,56 @@ msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:105 #, python-format msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 msgid "Edit shelf" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:127 msgid "Delete shelf" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181 msgid "Shelved" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184 msgid "Started" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 msgid "Finished" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 msgid "Until" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:216 +#, python-format +msgid "We couldn't find any books that matched %(shelves_filter_query)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:220 msgid "This shelf is empty." msgstr "" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:6 +msgid "Filter by keyword" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:7 +msgid "Enter text here" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16 msgid "Invite" msgstr "" @@ -6488,7 +6672,7 @@ msgstr "" msgid "At percent:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:68 msgid "to" msgstr "" @@ -7185,6 +7369,10 @@ msgstr[1] "" msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "" +#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:129 +msgid "a new user account" +msgstr "" + #: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" diff --git a/locale/eo_UY/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/eo_UY/LC_MESSAGES/django.mo index 5f0b83ecb..f97f6783c 100644 Binary files a/locale/eo_UY/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/eo_UY/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/eo_UY/LC_MESSAGES/django.po b/locale/eo_UY/LC_MESSAGES/django.po index 2b04f98b6..7223a1327 100644 --- a/locale/eo_UY/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/eo_UY/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-13 14:18\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Esperanto\n" "Language: eo\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Pasvorto ne kongruas" msgid "Incorrect Password" msgstr "Malĝusta pasvorto" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Dato de fino de legado ne povas esti antaŭ la dato de komenco." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "La dato de halto de legado ne povas esti antaŭ la komenca dato." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "La dato de halto de legado ne povas esti en la estonteco." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "La dato de fino de legado ne povas esti en la estonteco." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Aŭtomate generita raporto" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "Atendata" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Sekvantoj" msgid "Private" msgstr "Privata" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Aktiva" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Finita" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Haltigita" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Eraro dum la importo de la libro" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Kongrua libro ne troviĝis" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "Malsukcesis" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Senpaga" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Recenzoj" msgid "Comments" msgstr "Komentoj" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Citaĵoj" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Svenska (Sveda)" #: bookwyrm/settings.py:331 msgid "Українська (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Українська (la ukraina)" #: bookwyrm/settings.py:332 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "繁體中文 (Tradicia ĉina)" #: bookwyrm/templates/403.html:5 msgid "Oh no!" -msgstr "" +msgstr "Ho, ve!" #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -482,11 +494,11 @@ msgstr "Mankas permeso" #: bookwyrm/templates/403.html:11 #, python-format msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is %(level)s." -msgstr "" +msgstr "Vi ne rajtas rigardi tiun ĉi paĝon aŭ plenumi tiun ĉi agon. Via permesa nivelo estas %(level)s." #: bookwyrm/templates/403.html:15 msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator." -msgstr "" +msgstr "Se vi kredas, ke vi havu aliron, bonvolu paroli al via BookWyrm-servilo-administranto." #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 msgid "Not Found" @@ -498,17 +510,19 @@ msgstr "La paĝo kiun vi petis ŝajne ne ekzistas!" #: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8 msgid "File too large" -msgstr "" +msgstr "Dosiero tro granda" #: bookwyrm/templates/413.html:9 msgid "The file you are uploading is too large." -msgstr "" +msgstr "La dosiero, kiun vi estas alŝutanta, estas tro granda." #: bookwyrm/templates/413.html:11 msgid "\n" " You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +" Vi povas uzi malpli grandan dosieron aŭ peti vian BookWyrm-servilo-administranto pligrandigi la agordon DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE.\n" +" " #: bookwyrm/templates/500.html:4 msgid "Oops!" @@ -964,6 +978,7 @@ msgstr "Konservi" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -981,6 +996,7 @@ msgstr "La ŝarĝado konektos al %(source_name)s kaj kontrolos #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Konfirmi" @@ -1480,9 +1496,12 @@ msgid "Domain" msgstr "Domajno" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 @@ -1494,7 +1513,8 @@ msgstr "Stato" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 msgid "Actions" @@ -2547,7 +2567,7 @@ msgstr "Strikodolegilo" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 msgid "Use the Lists, Discover, and Your Books links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!" -msgstr "" +msgstr "Uzu la ligilojn Listoj, Malkovri kaj Viaj libroj por malkovri leg-proponojn kaj la lastatempajn okazaĵojn en tiu servilo, aŭ por vidi viajn katalogitajn librojn!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" @@ -2579,7 +2599,7 @@ msgstr "Atentigoj" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." -msgstr "" +msgstr "Viaj profilo, uzanto-adresaro, rektaj mesaĝoj kaj agordoj estas alireblaj per alklako de via nomo en ĉi tiu menuo." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour." @@ -2826,111 +2846,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "Ankoraŭ neniu agado por ĉi tiu kradvorto!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Importi librojn" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "Importi libro-liston" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "La CSV-a dosiero ne validas" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgstr[0] "Aktuale vi rajtas importi %(display_size)s librojn ĉiun %(import_limit_reset)s tagon." msgstr[1] "Aktuale vi rajtas importi %(display_size)s librojn ĉiujn %(import_limit_reset)s tagojn." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "Restas al vi %(display_left)s." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "Averaĝe, lastatempaj importoj bezonis %(hours)s horojn." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "Averaĝe, lastatempaj importoj bezonis %(minutes)s minutojn." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Fonto de la datumoj:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "Vi povas elŝuti vian datumaron de Goodreads per la paĝo Import/Export de via konto ĉe Goodreads." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Datumdosiero:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Inkluzivi recenzojn" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Agordo de privateco por importitaj recenzoj:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importi" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Vi atingis la limon de importado." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Oni provizore malŝaltis importadon; dankon pro via pacienco." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Lastatempaj importoj" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Dato de kreado" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Lasta ĝisdatigo" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Aĵoj" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Neniu lastatempa importo" @@ -2966,7 +2996,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Aktualigi" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Ĉesigi la importon" @@ -3064,6 +3095,133 @@ msgstr "Ĉi tiu importo estas en malnova formata kiu ne plu estas subtenata. Se msgid "Update import" msgstr "Ĝisdatigi la importon" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "Importi BookWyrm-konton" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "La import-dosiero ne validas" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "Paŝo 1:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "Paŝo 2:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Profilo" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "Ĉu via konto estu proponata al aliaj uzantoj" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "Via horzono" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "Bretoj" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3084,7 +3242,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Malaprobi" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Malsukcesaj aĵoj" @@ -3747,8 +3905,8 @@ msgstr "%(related_user)s invitis vin aliĝ #, python-format msgid "New invite request awaiting response" msgid_plural "%(display_count)s new invite requests awaiting response" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Nova invito-peto atendanta respondon" +msgstr[1] "%(display_count)s novaj invito-petoj atendantaj respondon" #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format @@ -3864,6 +4022,16 @@ msgstr "ŝanĝis la nomon de la grupo %(group_name)s< msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "ŝanĝis la priskribon de la grupo %(group_name)s" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Forigi la atentigojn" @@ -4107,7 +4275,7 @@ msgstr "Forigi alinomon" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Blokitaj uzantoj" @@ -4242,14 +4410,66 @@ msgstr "Defaŭlta privateco de afiŝoj:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "Ĉu vi volas privatajn bretojn? Vi povas agordi apartan nivelon de videbleco por ĉiu breto. Iru al Viaj libroj, elektu breton per la langetoj, kaj alklaku «Modifi breton»." +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "Lastatempaj eksportoj" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "Grandeco" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "CSV-a eksporto" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "Via eksporto inkluzivos ĉiujn librojn sur viaj bretoj, librojn recenzitajn de vi kaj librojn kun legadaj agoj." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4267,11 +4487,7 @@ msgstr "Transloki konton" msgid "Data" msgstr "Datumoj" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "CSV-a eksporto" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Rilatoj" @@ -4762,7 +4978,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktivaj taskoj" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5156,9 +5373,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Neniu instanco troviĝis" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "Ĉu ĉesigi la importon?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "Malŝalti la eblon komenci novajn importojn" @@ -5171,70 +5393,107 @@ msgstr "Ĉi tio celas esti uzata nur kiam io fuŝiĝas pri importoj ĝenerale ka msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "Dum importado estas malŝaltita, uzantoj ne povos komenci novajn importojn sed ekzistantaj importoj ne estos tuŝitaj." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Malŝalti importadon" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "Uzantoj aktuale ne povas komenci novajn importojn" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Ŝalti importadon" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Limigi la nombron de importoj" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "Kelkaj uzantoj eble provos importi grandan kvanton de libroj, kion vi volas limigi." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Agordi la valoron al 0 por ne havi limon." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Agordi la limon de importoj al po" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "libroj ĉiujn" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "tagojn." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Agordi la limon" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "horoj" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "Libro-Importoj" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Finita" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Uzanto" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Dato de ĝisdatigo" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "Traktotaj aĵoj" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Sukcesaj aĵoj" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "Neniu kongrua importo troviĝis." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "Uzanto-importoj" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -5721,7 +5980,7 @@ msgstr "Agordi la defaŭltan etoson de la instanco" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable." -msgstr "" +msgstr "Unu el viaj etosoj ŝajnas esti rompita. Elekti tiun etoson igos la aplikaĵon neuzebla." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28 msgid "Successfully added theme" @@ -5775,15 +6034,15 @@ msgstr "Forigi etoson" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134 msgid "Test theme" -msgstr "" +msgstr "Provi etoson" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143 msgid "Broken theme" -msgstr "" +msgstr "Rompita etoso" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152 msgid "Loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Ŝarĝita sukcese" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52 @@ -5832,7 +6091,7 @@ msgstr "Ne agordita" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20 msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests." -msgstr "" +msgstr "Tiu ĉi konto estas la aganto por subskribi HTTP-petojn." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 msgid "View user profile" @@ -5904,15 +6163,15 @@ msgstr "Agoj por la uzanto" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15 msgid "This is the instance admin actor" -msgstr "" +msgstr "Tio estas la instanc-administrant-aganto" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18 msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers." -msgstr "" +msgstr "Vi ne devas forigi tiun ĉi konton, ĉar ĝi estas nepra por la funkciado de via servilo. Tiu ĉi aganto subskribas elirajn GET-petojn por glatigi interagon kun sekuraj ActivityPub-serviloj." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19 msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page." -msgstr "" +msgstr "Tiu ĉi konto ne estas detektebla al ordinaraj uzantoj kaj ne havas profilpaĝon." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35 msgid "Activate user" @@ -6047,17 +6306,15 @@ msgstr "Krei breton" msgid "Edit Shelf" msgstr "Modifi breton" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Profilo" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Ĉiuj libroj" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Importi librojn" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" @@ -6411,7 +6668,7 @@ msgstr "Sekvi per la nova konto" #: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7 #, python-format msgid "%(user)s has moved to %(moved_to_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s translokiĝis al %(moved_to_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #, python-format diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo index d03e543f4..42c4a98a1 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index ce1cc4aae..e43195f31 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-15 16:34\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -52,23 +52,23 @@ msgstr "La contraseña no coincide" #: bookwyrm/forms/edit_user.py:134 msgid "Incorrect Password" -msgstr "Contraseña Incorrecta" +msgstr "Contraseña incorrecta" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." -msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio." +msgstr "La fecha de interrupción de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." -msgstr "La fecha de paro de lectura no puede ser en el futuro." +msgstr "La fecha de interrupción de lectura no puede ser en el futuro." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." -msgstr "La fecha de término de la lectura no puede ser en el futuro." +msgstr "La fecha final de lectura no puede ser en el futuro." #: bookwyrm/forms/landing.py:38 msgid "Username or password are incorrect" @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Informe generado automáticamente" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Seguidores" msgid "Private" msgstr "Privado" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Completado" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Detenido" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Error en cargar libro" msgid "Could not find a match for book" msgstr "No se pudo encontrar el libro" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "Falló" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Gratis" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Reseñas" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Citas" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Svenska (Sueco)" #: bookwyrm/settings.py:331 msgid "Українська (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Українська (ucraniano)" #: bookwyrm/settings.py:332 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)" #: bookwyrm/templates/403.html:5 msgid "Oh no!" -msgstr "" +msgstr "¡Oh no!" #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -482,11 +494,11 @@ msgstr "Permiso denegado" #: bookwyrm/templates/403.html:11 #, python-format msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is %(level)s." -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para ver esta página o realizar esta acción. Tu nivel de permisos de usuario es %(level)s." #: bookwyrm/templates/403.html:15 msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator." -msgstr "" +msgstr "Si crees que deberías tener acceso, por favor habla con tu administrador del servidor de BookWyrm." #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 msgid "Not Found" @@ -498,17 +510,19 @@ msgstr "¡Parece que la página solicitada no existe!" #: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8 msgid "File too large" -msgstr "" +msgstr "Archivo demasiado grande" #: bookwyrm/templates/413.html:9 msgid "The file you are uploading is too large." -msgstr "" +msgstr "El archivo que estás subiendo es demasiado grande." #: bookwyrm/templates/413.html:11 msgid "\n" " You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +" Puedes intentar con un archivo más pequeño, o pregúntale a tu administrador del servidor de BookWyrm para que suba el parámetro DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE.\n" +" " #: bookwyrm/templates/500.html:4 msgid "Oops!" @@ -568,11 +582,11 @@ msgstr "Los moderadores y administradores de %(site_name)s mantienen el sitio en #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 msgid "Moderator" -msgstr "Moderador" +msgstr "Moderadore" #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62 msgid "Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "Admin." #: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28 @@ -597,7 +611,7 @@ msgstr "Aviso legal" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 msgid "Active users:" -msgstr "Usuarios activos:" +msgstr "Usuaries activos:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 msgid "Statuses posted:" @@ -964,6 +978,7 @@ msgstr "Guardar" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -972,7 +987,7 @@ msgstr "Cancelar" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15 #, python-format msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." -msgstr "La carga de datos se conectará a %(source_name)s y comprobará si hay metadatos sobre este autor que no están presentes aquí. Los metadatos existentes no serán sobrescritos." +msgstr "La carga de datos se conectará a %(source_name)s y comprobará si hay metadatos sobre este autore que no están presentes aquí. Los metadatos existentes no serán sobrescritos." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 @@ -981,6 +996,7 @@ msgstr "La carga de datos se conectará a %(source_name)s y com #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1186,17 +1202,17 @@ msgstr "Confirmar información de libro" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:78 #, python-format msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" -msgstr "¿Es \"%(name)s\" uno de estos autores?" +msgstr "¿Es \"%(name)s\" une de estes autores?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:89 #, python-format msgid "Author of %(book_title)s" -msgstr "Autor de %(book_title)s" +msgstr "Autore de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 #, python-format msgid "Author of %(alt_title)s" -msgstr "Autor de %(alt_title)s" +msgstr "Autore de %(alt_title)s" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:95 msgid "Find more information at isni.org" @@ -1355,7 +1371,7 @@ msgstr "María López García" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:221 msgid "Add Another Author" -msgstr "Añadir Otro Autor" +msgstr "Añadir otre autore" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149 @@ -1480,9 +1496,12 @@ msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 @@ -1494,7 +1513,8 @@ msgstr "Estado" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 msgid "Actions" @@ -2547,7 +2567,7 @@ msgstr "Escáner de código de barras" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 msgid "Use the Lists, Discover, and Your Books links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!" -msgstr "" +msgstr "Usa los enlaces de Listas, Descubre, y Sus libros para descubrir sugerencias de lectura y los últimos acontecimientos en este servidor ¡o para ver tus libros catalogados!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" @@ -2579,7 +2599,7 @@ msgstr "Notificaciones" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." -msgstr "" +msgstr "Puedes acceder a tu perfil, tus libros, tus mensajes directos y tu configuración haciendo clic en tu nombre en este menú." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour." @@ -2810,7 +2830,7 @@ msgstr "Ahora que entiendes lo básico de tu página de perfil, vamos a añadir #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123 msgid "Search for a title or author to continue the tour." -msgstr "Busca un título o autor para continuar el tour." +msgstr "Busca un título o autore para continuar el tour." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124 msgid "Find a book" @@ -2826,111 +2846,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "¡Esta etiqueta no tiene aún ninguna actividad!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Importar libros" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "Importar lista de libros" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "No es un archivo CSV válido" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgstr[0] "Actualmente, puedes importar %(display_size)s libros cada %(import_limit_reset)s días." msgstr[1] "Actualmente, puedes importar %(display_size)s libros cada %(import_limit_reset)s días." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "Te quedan %(display_left)s." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "En promedio, las importaciones recientes han tomado %(hours)s horas." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "En promedio, las importaciones recientes han tomado %(minutes)s minutos." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Fuente de datos:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "Puede descargar tus datos de Goodreads desde la página de Importación/Exportación de tu cuenta de Goodreads." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Archivo de datos:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Incluir reseñas" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Configuración de privacidad para las reseñas importadas:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Has alcanzado el límite de importaciones." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Las importaciones se han deshabilitado temporalmente, gracias por tu paciencia." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Importaciones recientes" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Fecha de Creación" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Última Actualización" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Elementos" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "No hay ninguna importación reciente" @@ -2966,7 +2996,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Parar la importación" @@ -3064,6 +3095,133 @@ msgstr "Esta importación está en un formato antiguo que ya no es compatible. S msgid "Update import" msgstr "Actualizar importación" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "Importar cuenta de BookWyrm" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "No es un archivo de importación válido" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "Si deseas migrar otros elementos (comentarios, reseñas o citas), debes configurar esta cuenta con un alias desde la que está migrando o mover esa cuenta a esta antes de importar sus datos de usuario." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "Actualmente puedes importar un usuario cada %(user_import_hours)s horas." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "La próxima vez podrás importar un archivo de usuario en %(next_available)s" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "Paso 1:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "Seleccione un archivo de exportación generado a partir de otra cuenta de BookWyrm. El formato del archivo debe ser .tar.gz." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "Paso 2:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "Deseleccione cualquier casilla de verificación para los datos que no desea incluir en su importación." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Perfil de usuario" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "Sobrescribir nombre, resumen y avatar" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "Ajustes de usuario" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "Sobrescribir:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "Si se requiere la aprobación manual para que otros usuarios sigan su cuenta" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "Si los seguidores se muestran en su perfil" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "Si su objetivo de lectura se muestra en su perfil" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "Si ves o no a un usuario seguir sugerencias" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "Si tu cuenta es sugerida a otros" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "Su zona horaria" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "Su configuración de privacidad por defecto del post" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "Quienes te siguen y a quienes sigues" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "Bloqueos de usuario" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "Objetivos de lectura" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "Sobrescribe los objetivos de lectura de todos los años listados en el archivo de importación" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "Estantes" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "Historial de lectura" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "Reseñas de libros" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "Comentarios sobre libros" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "Listas de libros" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "Listas guardadas" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3084,7 +3242,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Rechazar" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Elementos fallidos" @@ -3747,8 +3905,8 @@ msgstr "%(related_user)s te ha invitado a #, python-format msgid "New invite request awaiting response" msgid_plural "%(display_count)s new invite requests awaiting response" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Nueva invitación esperando respuesta" +msgstr[1] "%(display_count)s nuevas invitaciones esperando respuesta" #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format @@ -3864,6 +4022,16 @@ msgstr "ha cambiado el nombre del grupo «%(group_nam msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "ha cambiado la descripción del grupo «%(group_name)s»" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "Su exportación de usuario está lista." + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "Tu importación de usuario se ha completado." + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Borrar notificaciones" @@ -4107,7 +4275,7 @@ msgstr "Borrar alias" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Usuarios bloqueados" @@ -4242,14 +4410,66 @@ msgstr "Privacidad de publicación por defecto:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "¿Quieres privacidad en tus estanterías? Puedes configurar un nivel de visibilidad distinto para cada una de tus estanterías. Ve a Tus libros, elige una estantería en la barra de pestañas y haz clic en \"Editar estantería\"." +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "Exportar cuenta de BookWyrm" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "Puedes crear un archivo de exportación aquí. Esto te permitirá migrar tus datos a otra cuenta de BookWyrm." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "

Su archivo incluirá:

  • Perfil de usuario
  • Configuraciones de usuario
  • Metas de lectura
  • Estanterías
  • Historial de lectura
  • Reseñas de libros
  • Estados
  • Sus listas propias y guardadas
  • Usuarios a quien sigue y bloqueados

Su archivo no incluirá:

  • Mensajes directos
  • Respuestas a sus estados
  • Grupos
  • Favoritos
" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "En su nueva cuenta de BookWyrm puede elegir qué importar: no tendrá que importar todo lo que se exporta." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "Si deseas migrar otros elementos (comentarios, reseñas o citas), debes configurar esta cuenta con un alias desde la que está migrando o mover esa cuenta a esta antes de importar sus datos de usuario." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "Podrá crear un nuevo archivo de exportación en %(next_available)s" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "Crear archivo de exportación de usuario" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "Exportaciones recientes" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "Los archivos de exportación de usuarios mostrarán 'completado' una vez listo. Esto puede tardar un poco. Haga clic en el enlace para descargar su archivo." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "Descargar su exportación" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "Exportar CSV" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "Exportar lista de libros" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "Se exportarán todos los libros que tengas en las estanterías, las reseñas y los libros que estés leyendo." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "Su archivo de exportación CSV incluirá: todos los libros de sus estanterías, libros que ha reseñado y libros con actividad de lectura.
Use esto para importar desde servicios como Goodreads." #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4267,11 +4487,7 @@ msgstr "Mover cuenta" msgid "Data" msgstr "Datos" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "Exportación en CSV" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Relaciones" @@ -4763,7 +4979,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Tareas activas" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5157,9 +5374,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "No se encontró ningun anuncio" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "¿Parar la importación?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "Esta acción detendrá la importación del usuario antes de que esté completa y no se puede deshacer" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "Deshabilitar el inicio de nuevas importaciones" @@ -5172,70 +5394,107 @@ msgstr "Ésto es sólo para usarse en caso de que las cosas vayan realmente mal msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "Mientras las importaciones estén deshabilitadas, los usuarios no tendrán permitido iniciar nuevas importaciones, pero las importaciones existentes no se verán afectadas." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "Esta opción evita tanto las importaciones de libros como las importaciones de usuarios." + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Deshabilitar importaciones" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "Los usuarios actualmente no pueden iniciar nuevas importaciones" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Habilitar importaciones" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Limita la cantidad de importaciones" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "Algunes usuaries podrían importar gran cantidad de libros, puedes limitarlo." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Establece el valor 0 para no imponer ningún límite." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Establecer límite en" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "libros cada" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "días." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Establecer límite" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "Limitar la frecuencia con la que los usuarios pueden importar y exportar" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "Algunos usuarios podrían intentar ejecutar las importaciones o exportaciones de usuarios muy frecuentemente, lo que desea limitar." + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "Restringir las importaciones y exportaciones de usuarios a una vez cada " + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "horas" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "Cambiar límite" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "Importaciones de libros" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Fecha Actualizada" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "Elementos pendientes" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Importaciones exitosas" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "No se han encontrado importaciones coincidentes." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "Importaciones de usuarios" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -5722,7 +5981,7 @@ msgstr "Usar tema por defecto de la instancia" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable." -msgstr "" +msgstr "Parece que uno de tus temas está roto. Al seleccionar este tema la aplicación será inutilizable." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28 msgid "Successfully added theme" @@ -5776,15 +6035,15 @@ msgstr "Quitar tema" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134 msgid "Test theme" -msgstr "" +msgstr "Tema de prueba" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143 msgid "Broken theme" -msgstr "" +msgstr "Tema roto" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152 msgid "Loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Cargado exitosamente" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52 @@ -5833,7 +6092,7 @@ msgstr "No establecido" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20 msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests." -msgstr "" +msgstr "Esta cuenta es el actor de instancia para firmar peticiones HTTP." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 msgid "View user profile" @@ -5905,15 +6164,15 @@ msgstr "Acciones de usuario" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15 msgid "This is the instance admin actor" -msgstr "" +msgstr "Este es el administrador de la instancia" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18 msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers." -msgstr "" +msgstr "No debe eliminar o desactivar esta cuenta ya que es crítica para el funcionamiento de su servidor. Este actor firma peticiones GET salientes para una interacción fluida con servidores seguros de ActivityPub." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19 msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page." -msgstr "" +msgstr "Esta cuenta no es detectable por usuarios ordinarios y no tiene una página de perfil." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35 msgid "Activate user" @@ -6048,17 +6307,15 @@ msgstr "Crear estantería" msgid "Edit Shelf" msgstr "Editar Estantería" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Perfil de usuario" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Todos los libros" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Importar libros" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" @@ -6412,7 +6669,7 @@ msgstr "Seguir en nueva cuenta" #: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7 #, python-format msgid "%(user)s has moved to %(moved_to_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s se ha movido a %(moved_to_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #, python-format @@ -6485,7 +6742,7 @@ msgstr "Quiero leer \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:18 msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed." -msgstr "¡Elige bien! No podrás cambiar tu nombre du usuarie más adelante." +msgstr "¡Elige bien! No podrás cambiar tu nombre de usuarie más adelante." #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:66 msgid "Sign Up" diff --git a/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.mo index de9ebaba4..1767d7202 100644 Binary files a/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po index 647483af8..1164c443a 100644 --- a/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-11 15:47\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Basque\n" "Language: eu\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" msgid "Incorrect Password" msgstr "Pasahitz okerra" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Irakurketaren amaiera-data ezin da izan hasiera-data baino lehenagokoa." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "Irakurketaren geldiera-data ezin da izan hasiera-data baino lehenagokoa." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "Irakurketaren geldiera-data ezin da etorkizunekoa izan." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "Irakurketaren amaiera-data ezin da etorkizunekoa izan." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Automatikoki sortutako txostena" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "Zain" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Jarraitzaileak" msgid "Private" msgstr "Pribatua" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Aktiboa" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Osatuta" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Geldituta" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Errorea liburua kargatzean" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Ezin izan da libururako parekorik aurkitu" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "Huts egin du" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Dohainik" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Kritikak" msgid "Comments" msgstr "Iruzkinak" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Aipuak" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Svenska (suediera)" #: bookwyrm/settings.py:331 msgid "Українська (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Українська (ukrainera)" #: bookwyrm/settings.py:332 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "繁體中文 (Txinera tradizionala)" #: bookwyrm/templates/403.html:5 msgid "Oh no!" -msgstr "" +msgstr "Ai ene!" #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -482,11 +494,11 @@ msgstr "Baimena ukatu da" #: bookwyrm/templates/403.html:11 #, python-format msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is %(level)s." -msgstr "" +msgstr "Ez duzu baimenik orri hau ikusteko edo ekintza hau burutzeko. Erabiltzailearen baimen maila %(level)s da." #: bookwyrm/templates/403.html:15 msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator." -msgstr "" +msgstr "Sarbidea eduki beharko zenukeela uste baduzu, hitz egin BookWyrm zerbitzariko administratzailearekin." #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 msgid "Not Found" @@ -498,17 +510,19 @@ msgstr "Badirudi eskatu duzun orrialdea ez dela existitzen!" #: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8 msgid "File too large" -msgstr "" +msgstr "Fitxategi handiegia" #: bookwyrm/templates/413.html:9 msgid "The file you are uploading is too large." -msgstr "" +msgstr "Igotzen ari zaren fitxategia handiegia da." #: bookwyrm/templates/413.html:11 msgid "\n" " You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +" Fitxategi txikiago bat erabil dezakezu, bestela, eskatu BookWyrm zerbitzariko administratzaileari DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE ezarpenaren balioa handitzeko.\n" +" " #: bookwyrm/templates/500.html:4 msgid "Oops!" @@ -964,6 +978,7 @@ msgstr "Gorde" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -981,6 +996,7 @@ msgstr "Datuak kargatzean %(source_name)s(e)ra konektatu eta he #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Berretsi" @@ -1480,9 +1496,12 @@ msgid "Domain" msgstr "Domeinua" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 @@ -1494,7 +1513,8 @@ msgstr "Egoera" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 msgid "Actions" @@ -1763,7 +1783,7 @@ msgstr "%(username)s erabiltzaileak %(username)s started reading %(book_title)s" -msgstr ", %(username)s orain %(book_title)s irakurtzen hasi da" +msgstr "%(username)s erabiltzailea %(book_title)s irakurtzen hasi da" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23 #, python-format @@ -2547,7 +2567,7 @@ msgstr "Bara-kode irakurgailua" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 msgid "Use the Lists, Discover, and Your Books links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!" -msgstr "" +msgstr "Erabili Zerrendak, Arakatu eta Zure liburuak estekak irakurketa-gomendioak, zerbitzariko azken gertaerak eta katalogatutako liburuak ikusteko." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" @@ -2579,7 +2599,7 @@ msgstr "Jakinarazpenak" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." -msgstr "" +msgstr "Profila, erabiltzaile-direktorioa, mezu zuzenak eta ezarpenak hemengo menuko izenean sakatuz atzi daitezke." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour." @@ -2826,111 +2846,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "Ez dago aktibitaterik oraindik traola honentzat!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Inportatu liburuak" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "Inportatu liburu zerrenda" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "CSV fitxategia ez da baliozkoa" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgstr[0] "Une honetan, %(display_size)s liburu inporta ditzakezu %(import_limit_reset)s egun bakoitzeko." msgstr[1] "Une honetan, %(display_size)s liburu inporta ditzakezu %(import_limit_reset)s egunero." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "%(display_left)s geratzen zaizkizu." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "Batezbeste, azken aldiko inportazioek %(hours)s ordu hartu dituzte." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "Batezbeste, azken aldiko inportazioek %(minutes)s minutu hartu dituzte." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Datu iturria:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "Zure Goodreadseko datuak deskargatu ditzakezu zure Goodreads kontuko Inportatu/esportatu orrialdean." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Datu fitxategia:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Gehitu kritikak" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Inportatutako berrikuspenen pribatutasun ezarpena:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Inportatu" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Inportatu ditzakezun liburuen mugara heldu zara." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Inportazioak aldi baterako ezgaituta daude; eskerrik asko zure pazientziagatik." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Azken inportazioak" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Sortze-data" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Azken eguneratzea" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Elementuak" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Ez dago azken inportaziorik" @@ -2966,7 +2996,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Gelditu inportazioa" @@ -3064,6 +3095,133 @@ msgstr "Inportazio honek formatu zaharra du, eta jada ez da bateragarria. Inport msgid "Update import" msgstr "Inportazioa eguneratu" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "Inportatu BookWyrm kontua" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "Ez da baliozko inportazio fitxategia" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "Edozein egoera migratu nahi baduzu (iruzkinak, kritikak edo aipuak) kontu hau migrazioaren jatorri denaren alias gisa ezarri behar duzu, ala kontu hura honako honetara mugitu, zure erabiltzaile datuak inportatu aurretik." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "Une honetan erabiltzaile bat inportatzeko baimena duzu %(user_import_hours)s orduro." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "Berriz ere erabiltzaile fitxategi bat inportatu ahalko duzu %(next_available)s(e)tan" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "1. pausoa:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "Hautatu beste BookWyrm kontu batetik sortutako esportazio fitxategia. Fitxategiak .tar.gz formatua eduki behar du." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "2. pausoa:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "Hautatu gabe utzi inportatu nahi ez dituzun datuen kutxatxoak." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Erabiltzailearen profila" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "Erakusteko izena, laburpena eta irudia gainidazten ditu" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "Erabiltzailearen ezarpenak" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "Gainidazten du:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "Zure kontua jarraitzeko beste erabiltzaileak eskuz baimentzea behar den ala ez" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "Jarraitzaileak/jarraitzen dituzunak zure profilean ikusgarri egongo diren ala ez" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "Zure irakurketa helburua zure profilean ikusgarri egongo den ala ez" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "Jarraitzeko erabiltzaile gomendioak ikusten dituzun ala ez" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "Zure kontua besteei gomendatuko zaien ala ez" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "Zure ordu-eremua" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "Zure bidalketen pribatutasun-ezarpen lehenetsia" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "Jarraitzaileak eta jarraituak" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "Erabiltzaile blokeoak" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "Irakurketa-helburuak" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "Irakurketa-helburuak gainidazten ditu inportazio-fitxategian zerrendatutako urte guztietarako" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "Apalak" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "Irakurketa-historia" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "Liburuen kritikak" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "Liburuei buruzko iruzkinak" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "Liburu-zerrendak" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "Gordetako zerrendak" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3084,7 +3242,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Ezetsi" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Huts egindako elementuak" @@ -3747,8 +3905,8 @@ msgstr "%(related_user)s(e)k \"invite request awaiting response" msgid_plural "%(display_count)s new invite requests awaiting response" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Gonbidapen-eskaera berria erantzunaren zain" +msgstr[1] "%(display_count)s gonbidapen-eskaera berri erantzunaren zain" #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format @@ -3864,6 +4022,16 @@ msgstr "%(group_name)s(r)en izena aldatu du" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "%(group_name)s(r)en deskribapena aldatu du" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "Zure erabiltzaile-esportazioa prest dago." + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "Zure erabiltzaile-inportazioa osatu da." + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Ezabatu jakinarazpenak" @@ -4107,7 +4275,7 @@ msgstr "Kendu ezizena" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak" @@ -4242,14 +4410,66 @@ msgstr "Lehenetsitako pribatutasuna bidalketentzat:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "Apalen pribatutasunaren bila zabiltza? Zure apal bakoitzarentzat berariazko ikusgarritasun maila ezarri dezakezu. Zoaz Zure liburuak atalera, hautatu apal bat fitxa-barran eta klikatu \"Editatu apala\"." +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "Esportatu BookWyrm kontua" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "Esportazio-fitxategi bat sor dezakezu hemen. Honek zure datuak beste BookWyrm kontu batera migratzeko aukera emango dizu." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "

Zure fitxategiak honakoak izango ditu:

  • Erabiltzaile profila
  • Erabiltzaile ezarpen gehienak
  • Irakurketa-helburuak
  • Apalal
  • Irakurketa-historia
  • Liburuen kritikak
  • Egoerak
  • Zure zerrendak eta gordetako zerrendak
  • Jarraitzen dituzun eta blokeatu dituzun erabiltzaileak

Zure fitxategiak ez ditu izango:

  • Mezu zuzenak
  • Zure egoerei erantzunak
  • Taldeak
  • Gogokoenak
" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "Zure BookWyrm kontu berrian hautatu ahal izango duzu zer inportatu: ez duzu esportatutako guztia inportatu beharko." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "Edozein egoera migratu nahi baduzu (iruzkinak, kritikak edo aipuak) mugitzen ari zaren helburuko kontua honako honen alias gisa ezarri behar duzu, ala kontu hau kontu berrira mugitu, zure erabiltzaile datuak inportatu aurretik." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "Esportazio fitxategi berdi bat sortu ahalko duzu %(next_available)s(e)tan" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "Sortu erabiltzaile esportazio fitxategia" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "Azken esportazioak" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "Erabiltzaile-esportazio fitxategiek 'osatuta' adieraziko dute prest daudenean. Baliteke honek tartetxo bat hartzea. Klik egin estekan fitxategia deskargatzeko." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "Deskargatu zure esportazioa" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "Esportatu CSVra" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "Esportatu liburu zerrenda" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "Esportazioak eduki guzti hauek hartuko ditu: zure apaletako liburu guztiak, kritikatu dituzun liburuak eta irakurketa-aktibitateren bat duten liburuak." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "Zure CSV esportazio-fitxategiak zure apaletako liburu guztiak, kritikatu dituzun liburuak, eta irakurketa-aktibitatea duten liburuak izango ditu.
Erabili hau Goodreads bezalako zerbitzuetara inportatzeko." #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4267,11 +4487,7 @@ msgstr "Mugitu kontua" msgid "Data" msgstr "Datuak" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "Esportatu CSVra" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Harremanak" @@ -4762,7 +4978,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Zeregin aktiboak" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "IDa" @@ -5156,9 +5373,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Ez da instantziarik aurkitu" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "Gelditu inportazioa?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "Ekintza honek erabiltzaile-inportazioa etengo du osatu aurretik eta ezin da desegin" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "Desgaitu inportazio berriak abiaraztea" @@ -5171,70 +5393,107 @@ msgstr "Erabiltzen da hori inportazioekin gauzak benetan gaizki doazenean eta ar msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "Inportazioak desgaituta dauden bitartean, erabiltzaileek ezingo dituzte inportazio berriak hasi, baina dauden inportazioei ez die eragingo." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "Ezarpen honek liburu zein erabiltzaile inportazioak eragozten ditu." + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Desgaitu inportazioak" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "Erabiltzaileek ezin dituzte inportazio berriak abiatu une honetan" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Gaitu inportatzea" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Mugatu inportazio kopurua" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "Erabiltzaile batzuk liburu kopuru handi bat inportatzen saia daitezke, eta baliteke hau mugatu nahi izatea." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Ezarri 0 balioa inolako mugarik jarri nahi ez baduzu." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Ezarri inportatzeko mugua kopurua" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "liburutara, " -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "egunero." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Ezarri muga" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "Mugatu erabiltzaileek zein maiztasunekin inportatu eta esportatu dezaketen" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "Erabiltzaile batzuk erabiltzaile inportazioak edo esportazioak oso sarri egiten saia daitezke; agian mugaren bat ezarri nahi duzu." + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "Mugatu erabiltzaile inportazioak eta esportazioak: " + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "ordutik behin" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "Muga aldatu" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "Liburu inportazioak" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Osatuta" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Eguneraketa-data" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "Zain dauden elementuak" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Elementu arrakastatsuak" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "Ez da aurkitu bat datorren inportaziorik." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "Erabiltzaile inportazioak" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -5721,7 +5980,7 @@ msgstr "Ezarri instantziaren lehenetsitako azala" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable." -msgstr "" +msgstr "Zure gaietako bat hautsita dagoela dirudi. Gai hau hautatzean, aplikazioa erabilezina izango da." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28 msgid "Successfully added theme" @@ -5775,15 +6034,15 @@ msgstr "Ezabatu azala" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134 msgid "Test theme" -msgstr "" +msgstr "Probatu gaia" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143 msgid "Broken theme" -msgstr "" +msgstr "Hautsitako gaia" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152 msgid "Loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Kargatu da" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52 @@ -5832,7 +6091,7 @@ msgstr "Ezarri gabe" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20 msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests." -msgstr "" +msgstr "Kontu hau HTTP eskaerak sinatzeko instantzia-aktorea da." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 msgid "View user profile" @@ -5904,15 +6163,15 @@ msgstr "Erabiltzailearen ekintzak" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15 msgid "This is the instance admin actor" -msgstr "" +msgstr "Instantziako admin aktorea da hau" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18 msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers." -msgstr "" +msgstr "Ez zenuke kontu hau ezabatu edo desgaitu behar zerbitzaria behar bezala ibiltzeko kritikoa delako. Aktore honek kanpora alderako GET eskaerak sinatzen ditu ActivityPub zerbitzari seguruekin interakzioa errazteko." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19 msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page." -msgstr "" +msgstr "Kontu hau ezin dute erabiltzaile arruntek aurkitu eta ez dauka profil-orririk." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35 msgid "Activate user" @@ -6047,17 +6306,15 @@ msgstr "Sortu apala" msgid "Edit Shelf" msgstr "Editatu apala" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Erabiltzailearen profila" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Liburu guztiak" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Inportatu liburuak" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" @@ -6411,7 +6668,7 @@ msgstr "Jarraitu kontu berrian" #: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7 #, python-format msgid "%(user)s has moved to %(moved_to_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s mugitu egin da %(moved_to_name)s(e)ra" #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #, python-format @@ -6624,22 +6881,22 @@ msgstr "(e)k %(book)s puntuatu du:" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10 #, python-format msgid "finished reading %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "%(author_name)s egilearen %(book)s irakurtzen amaitu dut" +msgstr "(e)k %(author_name)s egilearen %(book)s irakurtzen amaitu du" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17 #, python-format msgid "finished reading %(book)s" -msgstr "%(book)s irakurtzen amaitu dut" +msgstr "(e)k %(book)s irakurtzen amaitu du" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10 #, python-format msgid "started reading %(book)s by %(author_name)s" -msgstr ", %(author_name)s(r)en %(book)s irakurtzen hasi da" +msgstr "erabiltzailea %(author_name)s(r)en %(book)s irakurtzen hasi da" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17 #, python-format msgid "started reading %(book)s" -msgstr ", %(book)s irakurtzen hasi da" +msgstr "erabiltzailea %(book)s irakurtzen hasi da" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8 #, python-format diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo index f0c7a156c..117e30e7a 100644 Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po index df42e2b4c..140f6f92e 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-14 22:33\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Salasanat eivät täsmää" msgid "Incorrect Password" msgstr "Virheellinen salasana" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Lopetuspäivä ei voi olla ennen aloituspäivää." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "Keskeytyspäivä ei voi olla ennen aloituspäivää." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "Keskeytyspäivä ei voi olla tulevaisuudessa." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "Lukemisen lopetuspäivä ei voi olla tulevaisuudessa." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Automaattisesti luotu raportti" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "Odottaa" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Seuraajat" msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Valmis" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Keskeytetty" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Virhe kirjan lataamisessa" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Kirjaa ei löytynyt tietokannoista" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "Ei onnistunut" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Ilmainen" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Arviot" msgid "Comments" msgstr "Kommentit" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Lainaukset" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Svenska (ruotsi)" #: bookwyrm/settings.py:331 msgid "Українська (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Українська (ukraina)" #: bookwyrm/settings.py:332 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "繁體中文 (perinteinen kiina)" #: bookwyrm/templates/403.html:5 msgid "Oh no!" -msgstr "" +msgstr "Voi ei!" #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -482,11 +494,11 @@ msgstr "Pääsy kielletty" #: bookwyrm/templates/403.html:11 #, python-format msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is %(level)s." -msgstr "" +msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua tai suorittaa toimintoa. Käyttöoikeustasosi on %(level)s." #: bookwyrm/templates/403.html:15 msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator." -msgstr "" +msgstr "Jos sinulla mielestäsi pitäisi olla oikeus tähän, ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään." #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 msgid "Not Found" @@ -498,17 +510,18 @@ msgstr "Pyytämääsi sivua ei ole olemassa." #: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8 msgid "File too large" -msgstr "" +msgstr "Liian suuri tiedosto" #: bookwyrm/templates/413.html:9 msgid "The file you are uploading is too large." -msgstr "" +msgstr "Lähettämäsi tiedosto on liian suuri." #: bookwyrm/templates/413.html:11 msgid "\n" " You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +"Voit yrittää pienemmällä tiedostolla tai pyytää palvelimen ylläpitäjää kasvattamaan DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE-aetusta. " #: bookwyrm/templates/500.html:4 msgid "Oops!" @@ -964,6 +977,7 @@ msgstr "Tallenna" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -981,6 +995,7 @@ msgstr "Tietoja ladattaessa muodostetaan yhteys lähteeseen %(source_nam #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" @@ -1403,7 +1418,7 @@ msgstr "Kirjan %(book_title)s laitokset" #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8 #, python-format msgid "Editions of %(work_title)s" -msgstr "" +msgstr "Teoksen %(work_title)s laitokset" #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55 msgid "Can't find the edition you're looking for?" @@ -1480,9 +1495,12 @@ msgid "Domain" msgstr "Verkkotunnus" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 @@ -1494,7 +1512,8 @@ msgstr "Tila" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 msgid "Actions" @@ -2826,111 +2845,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "Tätä aihetunnistetta ei ole vielä käytetty!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Tuo kirjoja" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "Epäkelpo CSV-tiedosto" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "Voit käyttää toimintoa vielä %(display_left)s kertaa." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "Viime aikoina tuonteihin on kulunut keskimäärin %(hours)s tuntia." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "Viime aikoina tuonteihin on kulunut keskimäärin %(minutes)s minuuttia." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Tietolähde:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "Goodreads-tiedot voi ladata Goodreads-käyttäjätilin Import/Export-sivun kautta." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Datatiedosto:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Myös arviot" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Tuotavien arvioiden yksityisyysvalinta:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Olet käyttänyt tuontitoimintoa sallitun määrän." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Tuonti on väliaikaisesti pois käytöstä; palaa asiaan myöhemmin." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Viimeksi tuotu" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Luontipäivä" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Päivitetty viimeksi" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Nimikkeitä" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Ei viimeaikaisia tuonteja" @@ -2966,7 +2995,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Keskeytä tuonti" @@ -3064,6 +3094,133 @@ msgstr "Tuonti on vanhassa muodossa, jota ei enää tueta. Jos haluat selvittä msgid "Update import" msgstr "Päivitä tuonti" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Käyttäjäprofiili" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3084,7 +3241,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Hylkää" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Epäonnistuneita nimikkeitä" @@ -3864,6 +4021,16 @@ msgstr "on muuttanut ryhmän %(group_name)s nime msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "on muuttanut ryhmän %(group_name)s kuvausta" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Poista ilmoitukset" @@ -4107,7 +4274,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Estetyt käyttäjät" @@ -4242,14 +4409,66 @@ msgstr "Julkaisujen julkisuuden oletusvalinta:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "Haluatko pitää hyllysi yksityisenä? Voit asettaa kunkin hyllyn näkyvyyden erikseen. Siirry Omiin kirjoihin, valitse välilehdeltä haluamasi hylly ja napsauta ”Muokkaa hyllyä”." +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "CSV-vienti" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "Vienti sisältää kaikki hyllyissäsi olevat ja arvioimasi kirjat sekä kirjat, joita olet lukenut." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4267,11 +4486,7 @@ msgstr "" msgid "Data" msgstr "Tiedot" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "CSV-vienti" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Suhteet" @@ -4761,7 +4976,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktiiviset tehtävät" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "Tunniste" @@ -5155,9 +5371,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Palvelimia ei löytynyt" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "Keskeytetäänkö tuonti?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "Poista tuontien aloittaminen käytöstä" @@ -5170,70 +5391,107 @@ msgstr "Käytä tätä vain, kun tuonnit eivät kertakaikkiaan onnistu ja haluat msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "Kun tuonnit on poistettu käytöstä, käyttäjät eivät voi aloittaa uusia tuonteja, mutta tällä ei ole vaikutusta käynnissä oleviin tuonteihin." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Poista tuonti käytöstä" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "Käyttäjät eivät voi aloittaa uusia tuonteja" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Ota tuonti käyttöön" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Rajoita tuontien määrää" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "Joskus käyttäjät voivat yrittää tuoda suuria määriä kirjoja, ja voit halutessasi rajoittaa tätä." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Poista kaikki rajoitukset asettamalla arvoksi 0." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Aseta tuontirajaksi" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "kirjaa joka" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "päivä." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Ota rajoitus käyttöön" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Valmis" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Päivitetty" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "Odottavia nimikkeitä" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Onnistuneita nimikkeitä" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "Ei ehtoihin sopivia tuonteja." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -6046,17 +6304,15 @@ msgstr "Luo hylly" msgid "Edit Shelf" msgstr "Muokkaa hyllyä" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Käyttäjäprofiili" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Kaikki kirjat" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Tuo kirjoja" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo index 1b3148f92..4cdcbf8ea 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index 8fa5f634e..c69847369 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 03:19\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Le mot de passe ne correspond pas" msgid "Incorrect Password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "La date de fin de lecture ne peut pas être antérieure à la date de début." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "La date d’arrêt de lecture ne peut pas être antérieure à la date de début." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "La date d’arrêt de lecture ne peut pas être dans le futur." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "La date de fin de lecture ne peut pas être dans le futur." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Rapport généré automatiquement" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "En attente" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Abonné(e)s" msgid "Private" msgstr "Privé" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Terminé" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Interrompu" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du livre" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour le livre" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "Échec" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Gratuit" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Critiques" msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Citations" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Svenska (Suédois)" #: bookwyrm/settings.py:331 msgid "Українська (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Українська (Ukrainien)" #: bookwyrm/settings.py:332 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "繁體中文 (chinois traditionnel)" #: bookwyrm/templates/403.html:5 msgid "Oh no!" -msgstr "" +msgstr "Oh non !" #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -482,7 +494,7 @@ msgstr "Autorisation refusée" #: bookwyrm/templates/403.html:11 #, python-format msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is %(level)s." -msgstr "" +msgstr "Vous ne disposez pas des droits d'accès pour accéder à cette page ou pour toute action. Votre niveau d'accès est :%(level)s." #: bookwyrm/templates/403.html:15 msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator." @@ -498,7 +510,7 @@ msgstr "Il semblerait que la page que vous avez demandée n’existe pas !" #: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8 msgid "File too large" -msgstr "" +msgstr "Fichier trop volumineux" #: bookwyrm/templates/413.html:9 msgid "The file you are uploading is too large." @@ -964,6 +976,7 @@ msgstr "Enregistrer" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -981,6 +994,7 @@ msgstr "Le chargement des données se connectera à %(source_name)sImport/Export page of your Goodreads account." msgstr "Vous pouvez télécharger vos données Goodreads depuis la page Import/Export de votre compte Goodreads." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Fichier de données :" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Importer les critiques" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Confidentialité des critiques importées :" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Vous avez atteint la limite d’imports." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Les importations sont temporairement désactivées, merci pour votre patience." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Importations récentes" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Date de Création" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Dernière Mise à jour" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Éléments" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Aucune importation récente" @@ -2966,7 +2994,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Arrêter l'import" @@ -3064,6 +3093,133 @@ msgstr "Cette importation est dans un ancien format qui n'est plus pris en charg msgid "Update import" msgstr "Mettre à jour l'importation" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "Étape 1 :" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "Étape 2 :" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Profil utilisateur·rice" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "Paramètres utilisateur" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "Votre fuseau horaire" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "Bloc utilisateur" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "Commentaire sur les livres" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "Listes des livres" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "Listes enregistrées" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3084,7 +3240,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Rejeter" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Éléments dont l'importation a échoué" @@ -3747,8 +3903,8 @@ msgstr "%(related_user)s vous a invité à #, python-format msgid "New invite request awaiting response" msgid_plural "%(display_count)s new invite requests awaiting response" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Nouveau soumission requête attente de la réponse" +msgstr[1] "%(display_count)s nouveau soumission de plusieurs requêtes attente de la réponse" #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format @@ -3864,6 +4020,16 @@ msgstr "a changé le nom du groupe %(group_name)s msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "a changé la description du groupe %(group_name)s" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Supprimer les notifications" @@ -4107,7 +4273,7 @@ msgstr "Supprimer l'alias de redirection" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Comptes bloqués" @@ -4242,14 +4408,66 @@ msgstr "Niveau de confidentialité des messages par défaut :" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "Vous souhaitez protéger vos étagères ? Vous pouvez définir un niveau de visibilité différent pour chacune d’elles. Allez dans Vos Livres, choisissez une étagère parmi les onglets, puis cliquez sur « Modifier l’étagère »." +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "Créer un fichier d'exportation" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "Fichiers récents" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "Télécharger vos résultats" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "Export CSV" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "Exporter la liste des livres" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "Votre export comprendra tous les livres sur vos étagères, les livres que vous avez critiqués, et les livres ayant une activité de lecture." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4267,11 +4485,7 @@ msgstr "Migrer le compte" msgid "Data" msgstr "Données" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "Export CSV" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Relations" @@ -4762,7 +4976,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Tâches actives" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5156,9 +5371,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Aucune instance trouvée" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "Arrêter l'import ?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "Désactiver le lancement de nouvelles importations" @@ -5171,70 +5391,107 @@ msgstr "Ceci n'est destiné à être utilisé que lorsque la situation des impor msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "Tant que les importations seront désactivées, les utilisateur⋅ices ne pourront pas en commencer de nouvelles, mais celles existantes ne seront pas affectées." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Désactiver les importations" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "Les utilisateurs ne peuvent pas commencer de nouvelles importations" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Activer les importations" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Limiter le nombre d'imports" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "Certains utilisateurs peuvent essayer d'importer un grand nombre de livres, ce que vous souhaitez limiter." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Mettez la valeur à 0 pour ne pas imposer de limiter." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Définir la limite d'import à" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "livres tous les" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "jours." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Définir la limite" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "heures" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "Importer le livre" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Date de Mise à jour" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "Éléments en attente" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Éléments réussis" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "Aucun import correspondant trouvé." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "Importation des utilisateurs" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -5775,11 +6032,11 @@ msgstr "Supprimer le thème" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134 msgid "Test theme" -msgstr "" +msgstr "Essai thème" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143 msgid "Broken theme" -msgstr "" +msgstr "Thème Broken" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152 msgid "Loaded successfully" @@ -5912,7 +6169,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19 msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page." -msgstr "" +msgstr "Ce compte n'est pas visible par les utilisateurs ordinaires et n'a pas de page de profil." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35 msgid "Activate user" @@ -6047,17 +6304,15 @@ msgstr "Créer une étagère" msgid "Edit Shelf" msgstr "Modifier l’étagère" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Profil utilisateur·rice" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Tous les livres" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Importer des livres" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" @@ -6411,7 +6666,7 @@ msgstr "Suivre le nouveau compte" #: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7 #, python-format msgid "%(user)s has moved to %(moved_to_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s sont déplacés vers %(moved_to_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #, python-format diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo index 132cd9584..0ac268fcc 100644 Binary files a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po index 0212c0acd..95a88b6b8 100644 --- a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-07 14:46\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "O contrasinal non concorda" msgid "Incorrect Password" msgstr "Contrasinal incorrecto" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "A data final da lectura non pode ser anterior á de inicio." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "A data do abandono da lectura non pode ser anterior á de inicio." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "A data de abandono da lectura non pode estar no futuro." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "A data de fin da lectura non pode ser futura." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Denuncia creada automáticamente" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "Pendente" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Seguidoras" msgid "Private" msgstr "Privado" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Activa" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Completa" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Detida" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Erro ao cargar o libro" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Non se atopan coincidencias para o libro" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "Fallou" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Gratuíto" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Recensións" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Citas" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Svenska (Sueco)" #: bookwyrm/settings.py:331 msgid "Українська (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Українська (Ucraíno)" #: bookwyrm/settings.py:332 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)" #: bookwyrm/templates/403.html:5 msgid "Oh no!" -msgstr "" +msgstr "Vaites!" #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -482,11 +494,11 @@ msgstr "Permiso denegado" #: bookwyrm/templates/403.html:11 #, python-format msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is %(level)s." -msgstr "" +msgstr "Non tes permiso para ver esta páxiina ou realizar esta acción. O teu nivel de permisos é %(level)s." #: bookwyrm/templates/403.html:15 msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator." -msgstr "" +msgstr "Se cres que deberías ter acceso, por favor contacta coa administración deste servidor BookWyrm." #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 msgid "Not Found" @@ -498,17 +510,18 @@ msgstr "Parece que non existe a páxina solicitada!" #: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8 msgid "File too large" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro demasiado grande" #: bookwyrm/templates/413.html:9 msgid "The file you are uploading is too large." -msgstr "" +msgstr "O ficheiro que estás a subir é demasiado grande." #: bookwyrm/templates/413.html:11 msgid "\n" " You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +"Podes intentalo usando un ficheiro máis pequeno, ou pedir á administración do teu BookWyrm que aumente o axuste DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE. " #: bookwyrm/templates/500.html:4 msgid "Oops!" @@ -964,6 +977,7 @@ msgstr "Gardar" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -981,6 +995,7 @@ msgstr "Ao cargar os datos vas conectar con %(source_name)s e c #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1480,9 +1495,12 @@ msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 @@ -1494,7 +1512,8 @@ msgstr "Estado" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 msgid "Actions" @@ -1558,7 +1577,7 @@ msgstr "%(pages)s páxinas" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38 #, python-format msgid "%(languages)s language" -msgstr "idioma %(languages)s" +msgstr "Idioma %(languages)s" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:63 #, python-format @@ -2547,7 +2566,7 @@ msgstr "Lector de códigos de barras" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 msgid "Use the Lists, Discover, and Your Books links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!" -msgstr "" +msgstr "Usa as ligazóns Listas, Descubrir e Os teus libros para ter suxestións de lecturas e ver o que acontece neste servidor, ou para ver os libros do teu catálogo!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" @@ -2579,7 +2598,7 @@ msgstr "Notificacións" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." -msgstr "" +msgstr "Podes acceder ao teu perfil, directorio de usuaria, mensaxes directas e axustes premendo no teu nome neste menú." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour." @@ -2826,111 +2845,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "Aínda non hai actividade para este cancelo!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Importar libros" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "Importar Lista de Libros" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "Non é un ficheiro CSV válido" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgstr[0] "Actualmente podes importar %(display_size)s libros cada %(import_limit_reset)s día." msgstr[1] "Actualmente podes importar %(display_size)s libros cada %(import_limit_reset)s días." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "Aínda podes importar %(display_left)s libros." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "De media, ás importacións recentes levoulles %(hours)s horas." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "De media, ás importacións recentes levoulles %(minutes)s minutos." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Fonte de datos:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "Podes descargar os teus datos de Goodreads desde a páxina de Exportación/Importación da túa conta Goodreads." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Ficheiro de datos:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Incluír recensións" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Axuste de privacidade para recensións importadas:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Acadaches o límite de importacións." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "As importacións están temporalmente desactivadas; grazas pola paciencia." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Importacións recentes" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Data de creación" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Última actualización" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Elementos" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Sen importacións recentes" @@ -2966,7 +2995,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Deter a importación" @@ -3064,6 +3094,133 @@ msgstr "Esta importación ten un formato antigo xa non soportado. Se queres inte msgid "Update import" msgstr "Actualizar importación" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "Importar Conta BookWyrm" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "Non é un ficheiro válido de importación" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "Se queres migrar estados (comentarios, recensións ou citas) debes ou ben configurar esta conta como un alias da conta da que estás migrando, ou mover esa conta a esta, antes de importar os teus datos como usuaria." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "Actualmente podes importar unha usuaria cada %(user_import_hours)s horas." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "Poderás volver a importar un ficheiro de usuaria en %(next_available)s" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "Paso 1:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "Escolle un ficheiro de exportación creado noutra conta BookWyrm. O formato do ficheiro ten que ser .tar.gz." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "Paso 2:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "Desmarca calquera opción dos datos que non queiras incluír ao facer a importación." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Perfil da usuaria" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "Sobrescribir nome público, resumo e avatar" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "Axustes de usuaria" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "Sobrescribe:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "Se é requerida a aprobación manual das solicitudes de seguimento" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "Se se mostran no teu perfil os seguimentos/seguidoras" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "Se se mostra o teu obxectivo de lectura no perfil" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "Se se mostrarán suxestións de seguimento" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "Se a túa conta será suxerida a outras persoas" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "A túa zona horaria" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "Os axustes de privacidade por defecto para as publicacións" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "Seguidoras e seguimentos" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "Bloqueos de usuarias" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "Obxectivos de lectura" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "Sobrescribe os obxectivos de lectura para todos os anos incluídos no ficheiro de importación" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "Estantes" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "Historial de lectura" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "Recensións de libros" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "Comentarios sobre libros" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "Listas de libros" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "Listas gardadas" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3084,7 +3241,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Rexeitar" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Elementos fallidos" @@ -3747,8 +3904,8 @@ msgstr "%(related_user)s convidoute a unir #, python-format msgid "New invite request awaiting response" msgid_plural "%(display_count)s new invite requests awaiting response" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Nova solicitude de convite agardando resposta" +msgstr[1] "%(display_count)s novas solicitudes de convite agardando resposta" #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format @@ -3864,6 +4021,16 @@ msgstr "cambiou o nome a %(group_name)s" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "cambiou a descrición de %(group_name)s" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "Xa está lista a exportación de usuaria." + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "Completouse a importación da usuaria." + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Eliminar notificacións" @@ -4107,7 +4274,7 @@ msgstr "Eliminar alcume" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Usuarias bloqueadas" @@ -4242,14 +4409,66 @@ msgstr "Privacidade por defecto:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "Queres privacidade para os estantes? Podes establecer individualmente o nivel de privacidade dos estantes. Vai a Os teus libros, elixe un estante das seccións, e preme en \"Editar estante\"" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "Exportar Conta BookWyrm" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "Podes crear aquí o ficheiro de exportación. Con este ficheiro podes migrar os teus datos a outra conta BookWyrm." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "

O ficheiro incluirá:

  • Perfil de usuaria
  • Moitos dos axustes de usuaria
  • Obxectivos de lectura
  • Estantes
  • Historial de lectura
  • Recensións de libros
  • Estados
  • As túas listas e listas gardadas
  • As usuarias que segues e bloqueas

O ficheiro non incluirá:

  • Mensaxes directas
  • Respostas aos teus estados
  • Grupos
  • Favoritos
" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "Na túa nova conta BookWyrm podes elexir o que importar: non tes que importar todos os elementos exportados." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "Se desexas migrar todos os estados (comentarios, recensións ou citas) tes que ou ben establecer a conta que estas a mover como un alias de esta, ou ben mover esta conta á nova conta, antes de importar os teus datos de usuaria." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "Poderás crear un novo ficheiro de exportación en %(next_available)s" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "Crear ficheiro de exportación de usuaria" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "Exportacións recentes" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "Os ficheiros de exportación mostrará 'completo' cando estean preparados. Podería levarlle un anaco. Preme na ligazón para descargar o ficheiro." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "Descarga a exportación" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "Exportación CSV" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "Exportar Lista de Libros" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "A exportación incluirá todos os libros dos estantes, libros que recensionaches e libros con actividade lectora." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "O ficheiro CSV de exportación incluirá todos os libros dos teus estantes, libros que recensionaches e libros con actividade lectora.
Úsao para importalo en servizos como Goodreads." #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4267,11 +4486,7 @@ msgstr "Migrar Conta" msgid "Data" msgstr "Datos" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "Exportar CSV" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Relacións" @@ -4705,7 +4920,7 @@ msgstr "Colas" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26 msgid "Streams" -msgstr "" +msgstr "Transmisións" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32 msgid "Broadcast" @@ -4763,7 +4978,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Tarefas activas" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5157,9 +5373,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Non hai instancias" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "Deter a importación?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "Esta acción deterá a importación antes de estar completa e non se pode desfacer" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "Desactivar realizar novas importacións" @@ -5172,70 +5393,107 @@ msgstr "Isto pretende ser útil cando algo funciona realmente mal coas importaci msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "Cando están desactivadas as importacións as usuarias non poderán realizar novas importacións, pero as existentes non se verán afectadas." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "Este axuste evita poder importar libros e usuarias." + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Desactivar importacións" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "As usuarias actualmente non poden realizar importacións" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Activar importacións" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Limitar o número de importacións" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "Algunhas usuarias poderían querer importar un número enorme de libros, podes poñerlle límite." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Establece un valor de 0 para non poñer un límite." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Establece un límite de" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "libros cada" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "días." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Establecer" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "Limitar a frecuencia con que se pode importar e exportar" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "Algunhas usuarias poderían intentar importar ou exportar usuarias con moita frecuencia, poderías querer limitalas." + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "Permitir importación e exportación de usuarias a unha vez cada " + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "horas" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "Cambiar límite" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "Importación de libros" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Completada" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Usuaria" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Data de actualización" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "Elementos pendentes" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Elementos correctos" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "Non se atopan importacións que concorden." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "Importación de usuarias" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -5722,7 +5980,7 @@ msgstr "Establecer decorado por defecto para a instancia" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable." -msgstr "" +msgstr "Un dos teus decorados semella estar estragado. Se escolles ese decorado tamén estragarás a aplicación." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28 msgid "Successfully added theme" @@ -5776,15 +6034,15 @@ msgstr "Eliminar decorado" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134 msgid "Test theme" -msgstr "" +msgstr "Probar decorado" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143 msgid "Broken theme" -msgstr "" +msgstr "Decorado estragado" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152 msgid "Loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Cargado correctamente" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52 @@ -5833,7 +6091,7 @@ msgstr "Non establecido" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20 msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests." -msgstr "" +msgstr "Esta conta é o actor da instancia que asina as solicitudes HTTP." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 msgid "View user profile" @@ -5905,15 +6163,15 @@ msgstr "Accións da usuaria" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15 msgid "This is the instance admin actor" -msgstr "" +msgstr "Este é o actor administrador da instancia" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18 msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers." -msgstr "" +msgstr "Non debes borrar ou desactivar esta conta xa que é crítica para o funcionamento do servidor. Este actor asina as solicitudes GET saíntes para unha interacción fluída con servidores ActivityPub seguros." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19 msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page." -msgstr "" +msgstr "Esta conta non é descubrible polas usuarias comúns e non ten páxina de perfil." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35 msgid "Activate user" @@ -6048,17 +6306,15 @@ msgstr "Crear estante" msgid "Edit Shelf" msgstr "Editar estante" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Perfil da usuaria" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Todos os libros" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Importar libros" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" @@ -6412,7 +6668,7 @@ msgstr "Seguir na nova conta" #: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7 #, python-format msgid "%(user)s has moved to %(moved_to_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s migrou a %(moved_to_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #, python-format diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo index 77a2bcec9..5a1ee0a73 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index 0ae921b1b..d92f7533e 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-09 17:21\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "La password non corrisponde" msgid "Incorrect Password" msgstr "Password errata" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "La data di fine lettura non può essere precedente alla data di inizio." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "La data di fine lettura non può essere precedente alla data di inizio." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "La data d'interruzione della lettura non può essere nel futuro." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "La data di fine lettura non può essere precedente alla data d'inizio." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Rapporto generato automaticamente" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "In attesa" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Followers" msgid "Private" msgstr "Privata" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Completato" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Interrotto" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Errore nel caricamento del libro" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Impossibile trovare una corrispondenza per il libro" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "Non Riuscita" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Libero" @@ -321,7 +333,7 @@ msgstr "Messaggio inviato al segnalatore" #: bookwyrm/models/report.py:88 msgid "Messaged reported user" -msgstr "" +msgstr "Utente segnalato contattato" #: bookwyrm/models/report.py:89 msgid "Suspended user" @@ -333,11 +345,11 @@ msgstr "Utente riattivato" #: bookwyrm/models/report.py:91 msgid "Changed user permission level" -msgstr "" +msgstr "Livello di autorizzazione dell'utente modificato" #: bookwyrm/models/report.py:92 msgid "Deleted user account" -msgstr "" +msgstr "Account utente eliminato" #: bookwyrm/models/report.py:93 msgid "Blocked domain" @@ -345,11 +357,11 @@ msgstr "Dominio bloccato" #: bookwyrm/models/report.py:94 msgid "Approved domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio autorizzato" #: bookwyrm/models/report.py:95 msgid "Deleted item" -msgstr "" +msgstr "Elemento rimosso" #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307 msgid "Reviews" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Recensioni" msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Citazioni" @@ -433,7 +445,7 @@ msgstr "Lietuvių (Lituano)" #: bookwyrm/settings.py:324 msgid "Nederlands (Dutch)" -msgstr "" +msgstr "Nederlands (Olandese)" #: bookwyrm/settings.py:325 msgid "Norsk (Norwegian)" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Svenska (Svedese)" #: bookwyrm/settings.py:331 msgid "Українська (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Українська (ucraino)" #: bookwyrm/settings.py:332 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)" #: bookwyrm/templates/403.html:5 msgid "Oh no!" -msgstr "" +msgstr "Oh no!" #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -482,11 +494,11 @@ msgstr "Permesso negato" #: bookwyrm/templates/403.html:11 #, python-format msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is %(level)s." -msgstr "" +msgstr "Non hai i permessi per visualizzare questa pagina o eseguire questa azione. Il tuo livello di autorizzazione utente è %(level)s." #: bookwyrm/templates/403.html:15 msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator." -msgstr "" +msgstr "Se pensi di avere accesso, parla con il tuo amministratore del server BookWyrm." #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 msgid "Not Found" @@ -498,17 +510,19 @@ msgstr "La pagina richiesta non esiste!" #: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8 msgid "File too large" -msgstr "" +msgstr "File troppo grande" #: bookwyrm/templates/413.html:9 msgid "The file you are uploading is too large." -msgstr "" +msgstr "Il file che stai caricando è troppo grande." #: bookwyrm/templates/413.html:11 msgid "\n" " You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +" Puoi provare a usare un file più piccolo, o chiedere al tuo amministratore del server BookWyrm di aumentare l'impostazione DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE.\n" +" " #: bookwyrm/templates/500.html:4 msgid "Oops!" @@ -964,6 +978,7 @@ msgstr "Salva" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -981,6 +996,7 @@ msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a %(source_name)sLists
, Discover, and Your Books links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!" -msgstr "" +msgstr "Usa le liste , Discover, e I tuoi Libri link per scoprire i suggerimenti di lettura e gli ultimi eventi su questo server, o per vedere i tuoi libri catalogati!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" @@ -2579,7 +2599,7 @@ msgstr "Notifiche" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." -msgstr "" +msgstr "Il tuo profilo, la directory utente, i messaggi diretti e le impostazioni possono essere accessibili facendo clic sul tuo nome nel menu qui." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour." @@ -2826,111 +2846,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "Non c'è ancora nessuna attività per questo hashtag!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Importa libri" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "Importa Elenco Libri" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "Non è un file di csv valido" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Attualmente, puoi importare libri %(display_size)s ogni giorno %(import_limit_reset)s." msgstr[1] "Al momento puoi importare %(import_size_limit)s libri ogni %(import_limit_reset)s giorni." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." -msgstr "" +msgstr "Ti rimane %(display_left)s." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "In media, le importazioni recenti hanno richiesto %(hours)s ore." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "In media, le importazioni recenti hanno richiesto %(minutes)s ore." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Sorgenti dati:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "Puoi scaricare i tuoi dati Goodreads dalla pagina \"Importa/Esporta\" del tuo account Goodreads." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Dati file:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Includi recensioni" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Impostazione della privacy per le recensioni importate:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Hai raggiunto il limite per le importazioni." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Le importazioni sono temporaneamente disabilitate; grazie per la pazienza." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Importazioni recenti" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Data Creazione" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Ultimo Aggiornamento" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Elementi" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Nessuna importazione recente" @@ -2966,7 +2996,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Interrompi importazione" @@ -3064,6 +3095,133 @@ msgstr "Questa importazione è in un vecchio formato che non è più supportato. msgid "Update import" msgstr "Aggiorna l'importazione" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "Importa Account BookWyrm" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "Questo non è un file valido per l'importazione" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "Se si desidera migrare qualsiasi stato (commenti, recensioni, o preventivi) devi impostare questo account come un alias di quello da cui stai migrando, o sposta quell'account su questo, prima di importare i tuoi dati utente." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "Attualmente ti è consentito importare un utente ogni %(user_import_hours)s ore." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "Sarai in grado di importare un file utente su %(next_available)s" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "Fase 1:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "Selezionare un file di esportazione generato da un altro account BookWyrm. Il formato del file dovrebbe essere .tar.gz." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "Fase 2:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "Deseleziona le caselle di controllo per i dati che non desideri includere nella tua importazione." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Profilo utente" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "Sovrascrivi il nome, il riepilogo e l'avatar" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "Impostazioni utente" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "Sovrascrivi:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "Indica se è richiesta l'approvazione manuale per gli altri utenti per seguire il proprio account" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "Se seguenti/seguaci sono mostrati sul tuo profilo" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "Se il tuo obiettivo di lettura è mostrato sul tuo profilo" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "Se si vede l'utente seguire suggerimenti" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "Indica se il tuo account è suggerito agli altri" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "Il tuo fuso orario" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "La tua impostazione predefinita privacy post" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "Followers e seguiti" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "Blocchi utente" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "Obiettivi lettura" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "Sovrascrivi gli obiettivi di lettura per tutti gli anni elencati nel file di importazione" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "Scaffali" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "Cronologia lettura" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "Recensioni dei libri" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "Commenti sui libri" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "Liste di libri" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "Liste salvate" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3084,7 +3242,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Rifiutato" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Elementi non riusciti" @@ -3747,8 +3905,8 @@ msgstr "%(related_user)s ti ha invitato a #, python-format msgid "New invite request awaiting response" msgid_plural "%(display_count)s new invite requests awaiting response" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Nuova richiesta di invito in attesa di risposta" +msgstr[1] "%(display_count)s nuove richieste di invito in attesa di risposta" #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format @@ -3864,6 +4022,16 @@ msgstr "ha cambiato il nome di %(group_name)s" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "ha modificato la descrizione di %(group_name)s" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "L'esportazione dell'utente è pronta." + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "L'importazione dell'utente è completa." + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Cancella notifiche" @@ -4107,7 +4275,7 @@ msgstr "Rimuovi alias" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Utenti bloccati" @@ -4242,14 +4410,66 @@ msgstr "Privacy predefinita dei post:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "Stai cercando la privacy degli scaffali? Puoi impostare un livello di visibilità separato per ciascuno dei tuoi scaffali. Vai a I tuoi libri, scegli uno scaffale dalla barra delle schede e fai clic su \"Modifica scaffale\"." +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "Esporta Account BookWyrm" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "Puoi creare un file di esportazione qui. Questo ti permetterà di migrare i tuoi dati in un altro account BookWyrm." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "

Il tuo file includerà:

  • Profilo utente
  • La maggior parte delle impostazioni utente
  • Obiettivi di lettura
  • Scaffali
  • Cronologia lettura
  • Recensioni libro
  • Stato
  • Le tue liste e salvate
  • Quali utenti segui e blocca

Il tuo file non includerà:

  • Messaggi diretti
  • Risposte al tuo stato
  • Gruppi
  • Preferiti
" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "Nel tuo nuovo account BookWyrm puoi scegliere cosa importare: non dovrai importare tutto ciò che viene esportato." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "Se si desidera migrare qualsiasi stato (commenti, recensioni, o preventivi) devi impostare l'account su cui ti stai spostando come alias di questo, o sposta questo account nel nuovo account, prima di importare i tuoi dati utente." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "Potrai creare un nuovo file di esportazione su %(next_available)s" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "Crea file di esportazione utente" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "Esportazioni Recenti" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "I file di esportazione dell'utente mostreranno 'completo' una volta pronti. Questo potrebbe richiedere un po' di tempo. Clicca sul link per scaricare il file." + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "Scarica la tua esportazione" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "Esporta CSV" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "Esporta Elenco Libri" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "La tua esportazione includerà tutti i libri sui tuoi scaffali, quelli che hai recensito e con attività di lettura." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "Il tuo file di esportazione CSV includerà tutti i libri sugli scaffali, libri che hai recensito e libri con attività di lettura.
Usalo per importare in un servizio come Goodreads." #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4267,11 +4487,7 @@ msgstr "Sposta account" msgid "Data" msgstr "Dati" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "Esportazione CSV" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Relazioni" @@ -4705,7 +4921,7 @@ msgstr "Code" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26 msgid "Streams" -msgstr "" +msgstr "Flussi" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32 msgid "Broadcast" @@ -4713,15 +4929,15 @@ msgstr "Trasmissione" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Posta in arrivo" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51 msgid "Import triggered" -msgstr "" +msgstr "Importazione attivata" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57 msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connettori" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:91 @@ -4730,7 +4946,7 @@ msgstr "Immagini" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70 msgid "Suggested Users" -msgstr "" +msgstr "Utenti consigliati" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43 @@ -4740,7 +4956,7 @@ msgstr "Email" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Varie" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96 msgid "Low priority" @@ -4763,7 +4979,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Processi attivi" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5157,9 +5374,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Nessun istanza trovata" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "Interrompere l'importazione?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "Questa azione interromperà l'importazione dell'utente prima che sia completata e non può essere annullata" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "Disabilita l'avvio delle nuove importazioni" @@ -5172,70 +5394,107 @@ msgstr "Questo è destinato a essere utilizzato solo quando le cose sono andate msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "Quando le importazioni sono disabilitate, gli utenti non potranno iniziare nuove importazioni, ma le importazioni esistenti non saranno influenzate." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "Questa impostazione impedisce sia le importazioni di libri che quelle degli utenti." + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Disabilita l'importazione" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "Al momento gli utenti non sono in grado di avviare nuove importazioni" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Abilita importazioni" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Limita la quantità delle importazioni" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "Alcuni utenti potrebbero provare a importare un gran numero di libri, che si desidera limitare." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Imposta il valore a 0 per non imporre alcun limite." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Imposta limite di importazione a" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "libri ogni" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "giorni." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Imposta limite" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "Limita la frequenza con cui gli utenti possono importare ed esportare" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "Alcuni utenti potrebbero provare ad eseguire le importazioni o le esportazioni degli utenti molto frequentemente, che si desidera limitare." + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "Limita le importazioni e le esportazioni degli utenti a una volta ogni " + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "ore" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "Cambia limite" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "Importazioni Del Libro" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Completati" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Utente" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Data Aggiornamento" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "Oggetti in sospeso" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Oggetti riusciti" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "Nessuna importazione corrispondente." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "Importazioni utente" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -5554,22 +5813,22 @@ msgstr "Collegamenti segnalati" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66 msgid "Moderation Activity" -msgstr "" +msgstr "Attività Moderazione" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73 #, python-format msgid "%(user)s opened this report" -msgstr "" +msgstr "%(user)s ha aperto questo report" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86 #, python-format msgid "%(user)s commented on this report:" -msgstr "" +msgstr "%(user)s ha commentato questo rapporto:" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90 #, python-format msgid "%(user)s took an action on this report:" -msgstr "" +msgstr "%(user)s ha intrapreso un'azione su questo rapporto:" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6 #, python-format @@ -5593,7 +5852,7 @@ msgstr "Report #%(report_id)s: %(username)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19 msgid "Approve domain" -msgstr "" +msgstr "Approva dominio" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26 msgid "Block domain" @@ -5722,7 +5981,7 @@ msgstr "Imposta il tema predefinito dell'istanza" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable." -msgstr "" +msgstr "Uno dei tuoi temi sembra essere rotto. Selezionando questo tema, l'applicazione sarà inutilizzabile." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28 msgid "Successfully added theme" @@ -5776,15 +6035,15 @@ msgstr "Rimuovi tema" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134 msgid "Test theme" -msgstr "" +msgstr "Prova tema" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143 msgid "Broken theme" -msgstr "" +msgstr "Tema rotto" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152 msgid "Loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Caricato correttamente" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52 @@ -5833,7 +6092,7 @@ msgstr "Non impostato" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20 msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests." -msgstr "" +msgstr "Questo account è l'attore di istanza per la firma delle richieste HTTP." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 msgid "View user profile" @@ -5905,15 +6164,15 @@ msgstr "Azioni dell'utente" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15 msgid "This is the instance admin actor" -msgstr "" +msgstr "Questo è l'amministratore dell'istanza" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18 msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers." -msgstr "" +msgstr "Non è necessario eliminare o disabilitare questo account in quanto è fondamentale per il funzionamento del server. Questo attore firma le richieste GET in uscita per facilitare l'interazione con i server ActivityPub sicuri." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19 msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page." -msgstr "" +msgstr "Questo account non è individuabile dagli utenti ordinari e non ha una pagina del profilo." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35 msgid "Activate user" @@ -6048,17 +6307,15 @@ msgstr "Crea scaffale" msgid "Edit Shelf" msgstr "Modifica Scaffale" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Profilo utente" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Tutti i libri" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Importa libri" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" @@ -6206,7 +6463,7 @@ msgstr "Commenta:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21 msgid "Post" @@ -6412,7 +6669,7 @@ msgstr "Segui sul nuovo account" #: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7 #, python-format msgid "%(user)s has moved to %(moved_to_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s si è spostato in %(moved_to_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #, python-format @@ -6886,8 +7143,8 @@ msgstr "Ancora nessuna attività!" #, python-format msgid "%(display_count)s follower" msgid_plural "%(display_count)s followers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_count)s follower" +msgstr[1] "%(display_count)s followers" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format @@ -6922,7 +7179,7 @@ msgstr "Lista libri: %(name)s" #, python-format msgid "%(num)d book - by %(user)s" msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(num)d libro - di %(user)s" msgstr[1] "%(num)d libri - di %(user)s" #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49 diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo index 463d8e4c8..5aab5d85b 100644 Binary files a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index 9c01bea99..b7acabe2c 100644 --- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 05:53\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/models/job.py:22 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "실패함" #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "둘러보기" #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12 #, python-format msgid "See what's new in the local %(site_name)s community" -msgstr "무엇이 %(site_name)s 커뮤니티에서 새로운 지 살피기" +msgstr "%(site_name)s 커뮤니티의 새 활동들" #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52 #: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36 diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo index 1a92d92fe..6332c1b5c 100644 Binary files a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po index 2b37a592e..4815bbd71 100644 --- a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-02 04:10\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Slaptažodis nesutampa" msgid "Incorrect Password" msgstr "Neteisingas slaptažodis" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Skaitymo pabaigos data negali būti prieš skaitymo pradžios datą." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "Skaitymo pabaigos data negali būti prieš skaitymo pradžios datą." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "Skaitymo pabaigos data negali būti ateityje." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "Skaitymo pabaigos data negali būti ateityje." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Automatiškai sugeneruota ataskaita" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "Laukiama" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Sekėjai" msgid "Private" msgstr "Privatu" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Aktyvus" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Užbaigti" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Sustabdyta" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Klaida įkeliant knygą" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Nepavyko rasti tokios knygos" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Nemokama" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Apžvalgos" msgid "Comments" msgstr "Komentarai" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Citatos" @@ -972,6 +984,7 @@ msgstr "Išsaugoti" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -989,6 +1002,7 @@ msgstr "Duomenų įkėlimas prisijungs prie %(source_name)s ir #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" @@ -1492,9 +1506,12 @@ msgid "Domain" msgstr "Domenas" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 @@ -1506,7 +1523,8 @@ msgstr "Būsena" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 msgid "Actions" @@ -2846,16 +2864,16 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "Šioje grotžymėje nėra aktyvumo!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Importuoti knygas" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "Netinkamas CSV failas" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." @@ -2864,95 +2882,105 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "Vidutiniškai importavimas užima %(hours)s val." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "Vidutiniškai importavimas užima %(minutes)s min." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Duomenų šaltinis:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "Galite atsisiųsti savo „Goodreads“ duomenis iš Importavimo ir eksportavimo puslapio, esančio jūsų „Goodreads“ paskyroje." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Duomenų failas:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Įtraukti atsiliepimus" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Privatumo nustatymai svarbiems atsiliepimams:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importuoti" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Pasiekėte importavimo limitą." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Importavimo galimybė laikinai išjungta. Dėkojame už kantrybę." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Pastaruoju metu importuota" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Sukūrimo data" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Elementai" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Pastaruoju metu neimportuota" @@ -2988,7 +3016,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Sustabdyti importavimą" @@ -3090,6 +3119,133 @@ msgstr "Tai seno formato importas, kuris nebepalaikomas. Jei norite matyti impor msgid "Update import" msgstr "Atnaujinti importą" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Nario paskyra" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3110,7 +3266,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Atmesti" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Nepavykę elementai" @@ -3900,6 +4056,16 @@ msgstr "pakeitė %(group_name)s pavadinimą" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "pakeitė %(group_name)s aprašymą" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Ištrinti pranešimus" @@ -4143,7 +4309,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Blokuoti nariai" @@ -4278,14 +4444,66 @@ msgstr "Numatytasis įrašo privatumas:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "Ieškai privačių lentynų? Gali nustatyti atskirus matomumo lygius kiekvienai lentynai, reikia nueiti į Mano knygos, pasirinkti lentyną ir spustelėti \"Redaguoti lentyną\"" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "CSV eksportas" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "Į eksportavimą įeis visos jūsų lentynose esančios knygos, peržiūrėtos knygos bei tos, kurias neseniai skaitėte." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4303,11 +4521,7 @@ msgstr "" msgid "Data" msgstr "Duomenys" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "CSV eksportas" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Sąsajos" @@ -4801,7 +5015,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktyvios užduotys" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5203,9 +5418,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Serverių nerasta" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "Sustabdyti importavimą?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "Išjungti naujus importavimus" @@ -5218,70 +5438,107 @@ msgstr "Tai reikėtų naudoti tais atvejais, kai kyla problemų importuojant, to msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "Kai importavimas išjungtas - naujų pradėti negalima, bet seni importai važiuos kaip važiavę." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Išjungti importavimus" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "Naudotojai nebegali pradėti importuoti" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Įjungti importavimus" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Apriboti importo skaičių" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "Kai kurie vartotojai gali pabandyti importuoti daug knygų, ko galbūt nenorima." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Įrašius 0 apribojimo nebus." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Nustatyti importo limitą" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "knygas kas" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "dienų." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Nustatyti limitą" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Užbaigta" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Vartotojas" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Atnaujinimo data" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "Laukiami elementai" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Sėkmingi elementai" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "Nerasta atitinkančių importų." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -6094,17 +6351,15 @@ msgstr "Sukurti lentyną" msgid "Edit Shelf" msgstr "Redaguoti lentyną" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Nario paskyra" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Visos knygos" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Importuoti knygas" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo index 2c66d828b..932021e43 100644 Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po index 06ff309e1..445628c7b 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-20 08:08\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Wachtwoord komt niet overeen" msgid "Incorrect Password" msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Einddatum kan niet vóór de begindatum zijn." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "Einddatum van lezen kan niet voor begindatum zijn." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "Einddatum van lezen kan niet in de toekomst zijn." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "De einddatum van lezen kan niet in de toekomst liggen." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Automatisch gegenereerd rapport" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "In behandeling" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Volgers" msgid "Private" msgstr "Privé" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Voltooid" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Fout bij laden boek" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Kan geen match vinden voor het boek" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Gratis" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Recensies" msgid "Comments" msgstr "Opmerkingen" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Quotes" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "简体中文 (Traditioneel Chinees)" #: bookwyrm/templates/403.html:5 msgid "Oh no!" -msgstr "" +msgstr "Oh nee!" #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -482,11 +494,11 @@ msgstr "Toestemming geweigerd" #: bookwyrm/templates/403.html:11 #, python-format msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is %(level)s." -msgstr "" +msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te bekijken of deze actie uit te voeren. Je gebruikersrechtenniveau is %(level)s." #: bookwyrm/templates/403.html:15 msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator." -msgstr "" +msgstr "Als u denkt dat u toegang zou moeten hebben, neem dan contact op met uw BookWyrm serverbeheerder." #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 msgid "Not Found" @@ -498,17 +510,19 @@ msgstr "De pagina die u probeert te bezoeken lijkt niet te bestaan!" #: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8 msgid "File too large" -msgstr "" +msgstr "Bestand te groot" #: bookwyrm/templates/413.html:9 msgid "The file you are uploading is too large." -msgstr "" +msgstr "Het bestand dat u wilt uploaden is te groot." #: bookwyrm/templates/413.html:11 msgid "\n" " You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +" U kunt een kleiner bestand proberen te gebruiken of uw BookWyrm serverbeheerder vragen om de DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE instelling te verhogen.\n" +" " #: bookwyrm/templates/500.html:4 msgid "Oops!" @@ -964,6 +978,7 @@ msgstr "Opslaan" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -981,6 +996,7 @@ msgstr "Bij het laden van gegevens wordt verbinding gemaakt met %(source #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -1480,9 +1496,12 @@ msgid "Domain" msgstr "Domein" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 @@ -1494,7 +1513,8 @@ msgstr "Status" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 msgid "Actions" @@ -2547,7 +2567,7 @@ msgstr "Streepjescodelezer" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 msgid "Use the Lists, Discover, and Your Books links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!" -msgstr "" +msgstr "Gebruik de Lijsten, Ontdek, en Jouw boeken links om te ontdekken hoe je suggesties kunt lezen en wat er gebeurt op deze server, of om jouw catalogisboeken te zien!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" @@ -2826,111 +2846,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "Er zijn nog geen activiteiten voor deze hashtag!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Importeer boeken" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "Importeer boekenlijst" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "Geen geldig CSV-bestand" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgstr[0] "Momenteel mag je %(display_size)s boek importeren elke %(import_limit_reset)s dagen." msgstr[1] "Momenteel mag je %(display_size)s boeken importeren elke %(import_limit_reset)s dagen." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "Je hebt %(display_left)s over." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "Recente imports hebben gemiddeld %(hours)s uur in beslag genomen." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "Recente imports hebben gemiddeld %(minutes)s minuten in beslag genomen." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Gegevensbron:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "Je kunt je Goodreads gegevens downloaden met behulp van de Import/Export pagina van je Goodreads account." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Data bestand:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Recensies toevoegen" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Privacyinstelling voor geïmporteerde recensies:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Je hebt de limiet voor importeren bereikt." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Importeren is tijdelijk uitgeschakeld. Bedankt voor je geduld." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Recent geïmporteerd" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Datum aangemaakt" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Laatst bijgewerkt" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Items" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Geen recente imports" @@ -2966,7 +2996,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Vernieuw" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Stop met importeren" @@ -3064,6 +3095,133 @@ msgstr "Deze import is in een oud formaat dat niet langer wordt ondersteund. Als msgid "Update import" msgstr "Import bijwerken" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "Importeer BookWyrm Account" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "Geen geldig importbestand" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "Stap 1:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "Stap 2:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Gebruikersprofiel" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "Gebruikersinstellingen" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "Uw tijdszone" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "Uw standaard privacy-instelling voor post" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "Volgers en volgen" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "Geblokkeerde gebruikers" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "Leesdoelen" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "Overschrijft leesdoelen voor alle jaren vermeld in het importbestand" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "Boekenplanken" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "Leesgeschiedenis" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "Recensies boeken" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "Opmerkingen over boeken" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "Boekenlijst" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "Opgeslagen lijsten" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3084,7 +3242,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Afwijzen" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Mislukte items" @@ -3864,6 +4022,16 @@ msgstr "heeft de naam van %(group_name)s verander msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "heeft de omschrijving van %(group_name)s gewijzigd" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Verwijder meldingen" @@ -4107,7 +4275,7 @@ msgstr "Alias verwijderen" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Geblokkeerde gebruikers" @@ -4242,14 +4410,66 @@ msgstr "Standaard privacyniveau berichten:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "Op zoek naar privacy voor boekenplanken? Je kan een apart zichtbaarheidsniveau instellen voor elk van je boekenplanken. Ga naar Jouw boeken, kies een boekenplank in de tabbalk en klik op \"Bewerk boekenplank\"" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "Exporteer BookWyrm Account" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "Maak gebruikersexportbestand aan" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "Recente exporten" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "Download uw export" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "CSV Export" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "Exporteer boekenlijst" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "Je export bevat alle boeken op je boekenplanken, boeken waar je een recensie voor hebt geschreven en boeken met leesactiviteit." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4267,11 +4487,7 @@ msgstr "Verhuis account" msgid "Data" msgstr "Gegevens" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "CSV export" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Relaties" @@ -4763,7 +4979,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Actieve Taken" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5157,9 +5374,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Geen instances gevonden" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "Stop met importeren?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "Schakel het starten van nieuwe imports uit" @@ -5172,70 +5394,107 @@ msgstr "Dit is alleen bedoeld om te worden gebruikt wanneer er iets helemaal ver msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "Zolang importeren is uitgeschakeld kunnen gebruikers geen nieuwe imports starten, maar bestaande imports blijven doorgaan." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Importeren uitschakelen" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "Gebruikers kunnen momenteel geen nieuwe imports starten" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Importeren inschakelen" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Beperk het aantal imports" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "Sommige gebruikers proberen misschien een groot aantal boeken te importeren, wat je wilt beperken." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Zet de waarde op 0 om geen limiet af te dwingen." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Importlimiet instellen op" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "boeken elke" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "dagen." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Limiet instellen" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "Beperk de import en export van gebruikers tot eenmaal elke " + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "uren" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "Wijzig limiet" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "Geïmporteerde boeken" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Laatst Bijgewerkt" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "Openstaande items" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Succesvolle items" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "Geen overeenkomende importen gevonden." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "Geïmporteerde gebruikers" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -5722,7 +5981,7 @@ msgstr "Standaardthema van instance instellen" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable." -msgstr "" +msgstr "Een van uw thema's lijkt kapot te zijn. Het selecteren van dit thema maakt de toepassing onbruikbaar." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28 msgid "Successfully added theme" @@ -5776,15 +6035,15 @@ msgstr "Thema verwijderen" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134 msgid "Test theme" -msgstr "" +msgstr "Test thema" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143 msgid "Broken theme" -msgstr "" +msgstr "Gebroken thema" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152 msgid "Loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Succesvol geladen" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52 @@ -5833,7 +6092,7 @@ msgstr "Niet ingesteld" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20 msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests." -msgstr "" +msgstr "Dit account is de instance actor voor het ondertekenen van HTTP-verzoeken." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 msgid "View user profile" @@ -5905,15 +6164,15 @@ msgstr "Gebruikersacties" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15 msgid "This is the instance admin actor" -msgstr "" +msgstr "Dit is de beheerder van de server" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18 msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers." -msgstr "" +msgstr "Je moet deze rekening niet verwijderen of uitschakelen omdat deze cruciaal is voor de werking van je server. Deze actor signeert uitgaande GET-verzoeken om vloeiende interactie met veilige ActivityPub servers mogelijk te maken." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19 msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page." -msgstr "" +msgstr "Dit account kan niet ontdekt worden door gewone gebruikers en heeft geen profielpagina." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35 msgid "Activate user" @@ -6048,17 +6307,15 @@ msgstr "Nieuwe boekenplank maken" msgid "Edit Shelf" msgstr "Bewerk boekenplank" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Gebruikersprofiel" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Alle boeken" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Importeer boeken" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" @@ -6625,7 +6882,7 @@ msgstr "heeft %(book)s beoordeeld:" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10 #, python-format msgid "finished reading %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "heeft %(book)s door %(author_name)s uitlezen" +msgstr "heeft %(book)s door %(author_name)s gelezen" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17 #, python-format diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo index 9fad84bd2..29996d39e 100644 Binary files a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po index 3c3cc66c5..66c2a856e 100644 --- a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-02 04:10\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Passordet samsvarer ikke" msgid "Incorrect Password" msgstr "Feil passord" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Sluttdato kan ikke være før startdato." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "Stoppdato for lesing kan ikke være før startdato." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "Stoppdato for lesing kan ikke være i fremtiden." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "Sluttdato for lesing kan ikke være i fremtiden." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Automatisk generert rapport" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "Avventer" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Følgere" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Ferdig" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Feilet ved lasting av bok" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Fant ikke den boka" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Gratis" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Anmeldelser" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Sitater" @@ -964,6 +976,7 @@ msgstr "Lagre" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -981,6 +994,7 @@ msgstr "Laster inn data kobler til %(source_name)s og finner me #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" @@ -1480,9 +1494,12 @@ msgid "Domain" msgstr "Domene" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 @@ -1494,7 +1511,8 @@ msgstr "Status" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 msgid "Actions" @@ -2826,111 +2844,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "Ingen aktiviteter for denne emneknaggen ennå!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Importer bøker" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "Ikke en gyldig CSV-fil" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "I gjennomsnitt har de siste importene tatt %(hours)s timer." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "I gjennomsnitt har de siste importene tatt %(minutes)s minutter." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Datakilde:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "Du kan laste ned Goodreads-dataene dine fra Import/Export-siden på Goodreads-kontoen din." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Datafil:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Inkluder anmeldelser" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Personverninnstilling for importerte anmeldelser:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importér" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Du har nådd importeringsgrensa." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Importering er midlertidig deaktivert; takk for din tålmodighet." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Nylig importer" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Opprettet dato" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Sist oppdatert" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Elementer" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Ingen nylige importer" @@ -2966,7 +2994,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Stopp import" @@ -3064,6 +3093,133 @@ msgstr "Denne importen er i et gammelt format som ikke lenger støttes. Klikk p msgid "Update import" msgstr "Oppdater import" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Brukerprofil" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3084,7 +3240,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Avslå" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Mislykkede ting" @@ -3864,6 +4020,16 @@ msgstr "har endret navnet på %(group_name)s" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "har endret beskrivelsen av %(group_name)s" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Slette varsler" @@ -4107,7 +4273,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Blokkerte brukere" @@ -4242,13 +4408,65 @@ msgstr "Standard tilgangsnivå på innlegg:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "CSV-eksport" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 @@ -4267,11 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Data" msgstr "Data" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "CSV-eksport" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Relasjoner" @@ -4761,7 +4975,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "" @@ -5155,9 +5370,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Ingen instanser funnet" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "" @@ -5170,70 +5390,107 @@ msgstr "" msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Sett importgrense til" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "bøker hver" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "dager." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Sett grense" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 -msgid "Completed" -msgstr "Fullført" - -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 -msgid "User" -msgstr "Bruker" - -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 -msgid "Date Updated" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 -msgid "Pending items" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 +msgid "Completed" +msgstr "Fullført" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 +msgid "Date Updated" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 +msgid "Pending items" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -6046,17 +6303,15 @@ msgstr "Lag hylle" msgid "Edit Shelf" msgstr "Rediger hylle" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Brukerprofil" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Alle bøker" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Importer bøker" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo index 2f9ab5f42..d8acdec42 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po index 9d2fec098..ce119da92 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-26 20:08\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Hasła nie są identyczne" msgid "Incorrect Password" msgstr "Niepoprawne hasło" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Data ukończenia czytania musi mieć miejsce po dacie rozpoczęcia." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "Data ukończenia czytania musi mieć miejsce po dacie rozpoczęcia." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "Data wstrzymania czytania nie może być w przyszłości." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "Data zakończenia czytania nie może być w przyszłości." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Automatycznie wygenerowany raport" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "Oczekujące" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Obserwujący" msgid "Private" msgstr "Prywatne" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Aktywne" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Zakończone" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Wstrzymane" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Błąd wczytywania książki" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Nie znaleziono pasującej książki" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "Błąd" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Bezpłatne" @@ -305,47 +317,47 @@ msgstr "Zatwierdzone" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Skomentuj" #: bookwyrm/models/report.py:85 msgid "Resolved report" -msgstr "" +msgstr "Rozwiązane zgłoszenie" #: bookwyrm/models/report.py:86 msgid "Re-opened report" -msgstr "" +msgstr "Ponownie otworzone zgłoszenie" #: bookwyrm/models/report.py:87 msgid "Messaged reporter" -msgstr "" +msgstr "Wysłano do zgłaszającego" #: bookwyrm/models/report.py:88 msgid "Messaged reported user" -msgstr "" +msgstr "Wysłano do zgłoszonego użytkownika" #: bookwyrm/models/report.py:89 msgid "Suspended user" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik zawieszony" #: bookwyrm/models/report.py:90 msgid "Un-suspended user" -msgstr "" +msgstr "Anulowano zawieszenie" #: bookwyrm/models/report.py:91 msgid "Changed user permission level" -msgstr "" +msgstr "Zmieniono poziom uprawnień użytkownika" #: bookwyrm/models/report.py:92 msgid "Deleted user account" -msgstr "" +msgstr "Usunięto konto użytkownika" #: bookwyrm/models/report.py:93 msgid "Blocked domain" -msgstr "" +msgstr "Domena zablokowana" #: bookwyrm/models/report.py:94 msgid "Approved domain" -msgstr "" +msgstr "Zatwierdzona domena" #: bookwyrm/models/report.py:95 msgid "Deleted item" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Oceny" msgid "Comments" msgstr "Komentarze" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Cytaty" @@ -409,7 +421,7 @@ msgstr "Español (Hiszpański)" #: bookwyrm/settings.py:318 msgid "Euskara (Basque)" -msgstr "" +msgstr "Euskara (Baskijski)" #: bookwyrm/settings.py:319 msgid "Galego (Galician)" @@ -441,7 +453,7 @@ msgstr "Norsk (Norweski)" #: bookwyrm/settings.py:326 msgid "Polski (Polish)" -msgstr "Polski" +msgstr "polski" #: bookwyrm/settings.py:327 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Svenska (Szwedzki)" #: bookwyrm/settings.py:331 msgid "Українська (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Українська (Ukraiński)" #: bookwyrm/settings.py:332 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "繁體中文 (Tradycyjny chiński)" #: bookwyrm/templates/403.html:5 msgid "Oh no!" -msgstr "" +msgstr "O nie!" #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -482,11 +494,11 @@ msgstr "Odmowa dostępu" #: bookwyrm/templates/403.html:11 #, python-format msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is %(level)s." -msgstr "" +msgstr "Brak uprawnień do zobaczenia tej strony lub wykonania tej czynności. Poziom Twoich uprawnień to %(level)s." #: bookwyrm/templates/403.html:15 msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator." -msgstr "" +msgstr "Jeśli Twoim zdaniem jest to błąd, skontaktuj się ze swoim administratorem serwera BookWyrm." #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 msgid "Not Found" @@ -498,17 +510,19 @@ msgstr "Wygląda na to, że ta strona nie istnieje!" #: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8 msgid "File too large" -msgstr "" +msgstr "Za duży plik" #: bookwyrm/templates/413.html:9 msgid "The file you are uploading is too large." -msgstr "" +msgstr "Przesyłany plik jest za duży." #: bookwyrm/templates/413.html:11 msgid "\n" " You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +" Możesz spróbować przesłać mniejszy plik lub poprosić swojego administratora serwera BookWyrm o zwiększenie wartości ustawienia DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE.\n" +" " #: bookwyrm/templates/500.html:4 msgid "Oops!" @@ -536,7 +550,7 @@ msgstr "Witaj na %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:25 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s jest częścią BookWyrm, sieci niezależnych, samostanowiących społeczności czytelników. Możesz beproblemowo wchodzić w interakcje z użytkownikami gdziekolwiek w sieci BookWyrm, ta społeczność jest wyjątkowa." +msgstr "%(site_name)s jest częścią BookWyrm, sieci niezależnych, samostanowiących społeczności czytelników. Możesz bezproblemowo wchodzić w interakcje z użytkownikami gdziekolwiek w sieci BookWyrm." #: bookwyrm/templates/about/about.html:45 #, python-format @@ -555,7 +569,7 @@ msgstr "%(title)s ma najbardziej podzielo #: bookwyrm/templates/about/about.html:94 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Śledź swój postęp czytelniczy, rozmawiaj o książkach, pisz opinie i odkrywaj co czytać następne. Na zawsze bez reklam, antykorporacyjne i skierowane w stronę społeczności, BookWyrm jest programem dla ludzi, stworzonym, by pozostać małym i personalnym. Jeśli masz pomysł, zauważył_ś błąd, albo masz wielkie marzenie, złoś się i pozwól się wysłuchać." +msgstr "Śledź swój postęp czytania, rozmawiaj o książkach, pisz recenzje i odkryj swoją następną książkę. Na zawsze bez reklam, antykorporacyjne i skierowane w stronę społeczności, BookWyrm jest oprogramowaniem dla ludzi, stworzonym, by pozostać małym i personalnym. Jeśli masz pomysł, chcesz zgłosić błąd lub masz wielką wizję, daj znać i pozwól się wysłuchać." #: bookwyrm/templates/about/about.html:105 msgid "Meet your admins" @@ -925,7 +939,7 @@ msgstr "Klucz Goodreads:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109 msgid "ISFDB:" -msgstr "" +msgstr "ISFDB:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 msgid "ISNI:" @@ -972,6 +986,7 @@ msgstr "Zapisz" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -989,6 +1004,7 @@ msgstr "Wczytanie danych spowoduje połączenie z %(source_name)sLists, Discover, and Your Books links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!" -msgstr "" +msgstr "Użyj odnośników Listy, Odkrywaj oraz Twoje książki, aby odkrywać sugestie czytania i najnowsze wydarzenia na tym serwerze lub zobaczyć swoje skatalogowane książki!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" @@ -2579,15 +2599,15 @@ msgstr "Książki na Twoich półkach statusu czytania zostaną pokazane tutaj." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151 msgid "Updates from people you are following will appear in your Home timeline.

The Books tab shows activity from anyone, related to your books." -msgstr "" +msgstr "Aktualizacje od obserwowanych osób zostaną pokazane na osi Głowna.

W karcie Książki pokazywana jest aktywność każdej osoby związana z Twoimi książkami." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152 msgid "Timelines" -msgstr "" +msgstr "Osie czasu" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:176 msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, click on it to find out what exciting thing has happened!" -msgstr "Dzwonek podświetli się, gdy dostaniesz nowe powiadomienie. Gdy tak się stanie, naciśnij na niego, aby zobaczyć co ciekawego się wydarzyło!" +msgstr "Dzwonek zostanie podświetlony, gdy dostaniesz nowe powiadomienie. Gdy tak się stanie, naciśnij na niego, aby zobaczyć, co ciekawego się wydarzyło!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/layout.html:77 bookwyrm/templates/layout.html:107 @@ -2599,11 +2619,11 @@ msgstr "Powiadomienia" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." -msgstr "" +msgstr "Dostęp do swojego profilu, katalogu użytkownika, wiadomości bezpośrednich oraz ustawień możesz uzyskać, naciskając na swoją nazwę w tym menu." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour." -msgstr "Wybierz Profil z listy rozwijanej menu, aby kontynuować." +msgstr "Wybierz Profil z rozwijanego menu, aby kontynuować." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:201 msgid "Profile and settings menu" @@ -2644,11 +2664,11 @@ msgstr "Prywatność listy" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105 msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group." -msgstr "" +msgstr "Możesz zdecydować, przez kogo może być edytowana Twoja lista — tylko przez Ciebie, przez kogokolwiek lub przez grupę." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106 msgid "List curation" -msgstr "" +msgstr "Edytowanie listy" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128 msgid "Next in our tour we will explore Groups!" @@ -2709,7 +2729,7 @@ msgstr "Kontynuuj" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:10 msgid "This is the page where your books are listed, organised into shelves." -msgstr "" +msgstr "Na tej stronie Twoje książki są uporządkowane na półkach." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4 @@ -2718,11 +2738,11 @@ msgstr "Twoje książki" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31 msgid "To Read, Currently Reading, Read, and Stopped Reading are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time." -msgstr "" +msgstr "Do przeczytania, Obecnie czytane, Przeczytane oraz Wstrzymane to domyślne półki. Po zmianie statusu czytania książki zostanie ona automatycznie przeniesiona na odpowiednią półkę. Książka może być umieszczona jednocześnie tylko na jednej z domyślnych półek." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32 msgid "Reading status shelves" -msgstr "" +msgstr "Półki statusu czytania" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55 msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves" @@ -2839,120 +2859,130 @@ msgstr "Znajdź książkę" #: bookwyrm/templates/hashtag.html:12 #, python-format msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community" -msgstr "" +msgstr "Zobacz oznaczone statusy w lokalnej społeczności %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/hashtag.html:25 msgid "No activities for this hashtag yet!" -msgstr "Brak aktywności dla tej etykiety!" +msgstr "Brak aktywności dla tego znacznika!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Importuj książki" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "Importuj listę książek" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "To nie jest prawidłowy plik CSV" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Obecnie możesz importować %(display_size)s książek co %(import_limit_reset)s dzień." +msgstr[1] "Obecnie możesz importować %(display_size)s książek co %(import_limit_reset)s dni." +msgstr[2] "Obecnie możesz importować %(display_size)s książek co %(import_limit_reset)s dni." +msgstr[3] "Obecnie możesz importować %(display_size)s książek co %(import_limit_reset)s dni." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." -msgstr "" +msgstr "Pozostało %(display_left)s." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "Ostatnie importy zajmowały średnio %(hours)s godzin." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "Ostatnie importy zajmowały średnio %(minutes)s minut." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Źródło danych:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "" +msgstr "Możesz pobrać swoje dane Goodreads ze strony Importuj/Eksportuj na swoim koncie Goodreads." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Plik danych:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Uwzględnij recenzje" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Ustawienia prywatności dla importowanych recenzji:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Limit importów osiągnięty." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Importowanie jest tymczasowo wyłączone; dziękujemy za Twoją cierpliwość." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Najnowsze recenzje" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Data utworzenia" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Najnowsza aktualizacja" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Elementy" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Brak ostatnich importów" @@ -2965,7 +2995,7 @@ msgstr "Status importu" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27 msgid "Retry Status" -msgstr "" +msgstr "Ponów status" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:45 @@ -2988,7 +3018,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Wstrzymaj import" @@ -3004,7 +3035,7 @@ msgstr[3] "%(display_counter)s elementów wymaga ręcznego zatwierdzenia." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:83 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8 msgid "Review items" -msgstr "" +msgstr "Przejrzyj elementy" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:89 #, python-format @@ -3084,12 +3115,139 @@ msgstr "Ponów" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:237 msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." -msgstr "" +msgstr "Ten import jest zapisany w starym formacie, który nie jest już obsługiwany. Jeśli chcesz rozwiązać problemy z brakującymi elementami z tego importu, naciśnij na poniższy przycisk, aby zaktualizować format importu." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:239 msgid "Update import" msgstr "Zaktualizuj import" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "Importuj konto BookWyrm" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "To nie jest prawidłowy plik importu" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "Jeśli chcesz przenieść jakiekolwiek statusy (komentarze, recenzje lub cytaty), należy ustawić to konto jako alias konta, z którego chcesz coś przenieść lub przenieś to konto do tego przed importowaniem swoich danych użytkownika." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "Obecnie możesz importować jednego użytkownika co %(user_import_hours)s godzin." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "Krok 1:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "Wybierz plik eksportu wygenerowany z innego konta BookWyrm. Plik powinien być w formacie .tar.gz." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "Krok 2:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "Odznacz wszelkie pola wyboru danych, których nie chcesz zawrzeć w swoim imporcie." + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Profil użytkownika" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "Nadpisuje nazwę wyświetlaną, podsumowanie oraz awatar" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "Ustawienia użytkownika" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "Nadpisuje:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3110,7 +3268,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Odrzuć" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "" @@ -3900,6 +4058,16 @@ msgstr "zmienia nazwę dla %(group_name)s" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "zmienia opis dla %(group_name)s" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Usuń powiadomienia" @@ -4143,7 +4311,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Zablokowani użytkownicy" @@ -4278,14 +4446,66 @@ msgstr "Domyślna prywatność wpisu:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "Eksport CSV" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "Twój eksport będzie zawierał wszystkie książki na Twoich półkach, książki z Twoimi recenzjami oraz książki z aktywnością czytania." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4303,11 +4523,7 @@ msgstr "" msgid "Data" msgstr "Dane" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "Eksport CSV" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Relacje" @@ -4801,7 +5017,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktywne zadania" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5203,9 +5420,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Brak instancji" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "Wstrzymać import?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "" @@ -5218,70 +5440,107 @@ msgstr "" msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Wyłącz importowanie" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "Użytkownicy nie mogą obecnie rozpoczynać nowych importów" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Włącz importowanie" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Ograniczenie ilości importów" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "Część użytkowników może podjąć próbę importu dużej ilości książek, co możesz ograniczyć." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Ustaw wartość na 0, aby nie wymuszać żadnego ograniczenia." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Ustaw limit importów na" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "książek co" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "dni." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Ustaw ograniczenie" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Zakończone" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Data przesłania" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "Oczekujące" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Zakończone elementy" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "Nie znaleziono pasujących importów." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -6094,17 +6353,15 @@ msgstr "Utwórz półkę" msgid "Edit Shelf" msgstr "Edytuj półkę" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Profil użytkownika" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Wszystkie książki" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Importuj książki" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 565cb0e0d..43e0165ac 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index a8965b165..5fb111642 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-02 04:10\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "As senhas não correspondem" msgid "Incorrect Password" msgstr "Senha incorreta" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "A data de término da leitura não pode ser anterior a de início." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "A data de término da leitura não pode ser antes da data de começo." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "A data de término da leitura não pode estar no futuro." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "A data final da leitura não pode ser no futuro." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Relatório gerado automaticamente" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "Pendente" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Seguidores" msgid "Private" msgstr "Particular" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Parado" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Erro ao carregar livro" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Não foi possível encontrar o livro" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Gratuito" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Resenhas" msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Citações" @@ -964,6 +976,7 @@ msgstr "Salvar" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -981,6 +994,7 @@ msgstr "Para carregar informações nos conectaremos a %(source_name)sImport/Export page of your Goodreads account." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Arquivo de dados:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Incluir resenhas" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Configurações de privacidade para resenhas importadas:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Importações recentes" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Nenhuma importação recente" @@ -2966,7 +2994,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "" @@ -3064,6 +3093,133 @@ msgstr "Esta importação está em um formato antigo que não é mais compatíve msgid "Update import" msgstr "Atualizar importação" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Perfil do usuário" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3084,7 +3240,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Itens cuja importação falhou" @@ -3864,6 +4020,16 @@ msgstr "mudou o nome de %(group_name)s" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "mudou a descrição de %(group_name)s" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Limpar notificações" @@ -4107,7 +4273,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Usuários bloqueados" @@ -4242,14 +4408,66 @@ msgstr "Privacidade padrão das publicações:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "Exportar CSV" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "Seu arquivo conterá todos os livros em suas estantes, suas resenhas e o andamento de suas leituras." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4267,11 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Data" msgstr "Dados" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "Exportar CSV" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Relações" @@ -4761,7 +4975,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "" @@ -5155,9 +5370,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Nenhuma instância encontrada" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "" @@ -5170,70 +5390,107 @@ msgstr "" msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 -msgid "Completed" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 -msgid "User" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 -msgid "Date Updated" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 -msgid "Pending items" +msgid "Book Imports" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 +msgid "User" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 +msgid "Date Updated" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 +msgid "Pending items" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -6046,17 +6303,15 @@ msgstr "Criar estante" msgid "Edit Shelf" msgstr "Editar estante" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Perfil do usuário" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Todos os livros" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Importar livros" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo index d2cc1bacb..d44898ecd 100644 Binary files a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index 7a7fbdf9b..52cc6f770 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-02 04:10\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Palavras-passe não coincidem" msgid "Incorrect Password" msgstr "Palavra-passe Incorreta" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "A data final de leitura não pode ser anterior à data de início." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "A data de paragem de leitura não pode ser anterior à data de início." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "Data de paragem de leitura não pode ser no futuro." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "Data de fim de leitura não pode ser no futuro." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Relatório gerado automaticamente" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "Pendente" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Seguidores" msgid "Private" msgstr "Privado" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Concluído" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Parado" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Erro ao carregar o livro" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Não foi possível encontrar um resultado para o livro pedido" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Grátis" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Criticas" msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Citações" @@ -964,6 +976,7 @@ msgstr "Salvar" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -981,6 +994,7 @@ msgstr "Carregar os dados irá conectar a %(source_name)s e ver #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1480,9 +1494,12 @@ msgid "Domain" msgstr "Domínio" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 @@ -1494,7 +1511,8 @@ msgstr "Estado" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 msgid "Actions" @@ -2826,111 +2844,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "Ainda não há atividades para esta hashtag!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Importar livros" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "Não é um ficheiro CSV válido" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "Em média, as importações recentes levaram %(hours)s horas." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "Em média, as importações recentes levaram %(minutes)s minutos." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Origem dos dados:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph(CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "Podes fazer download dos teus dados do Goodreads na Importar/Exportar página da tua conta do Goodreads." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Ficheiro de dados:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Incluir criticas" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Configuração de privacidade para criticas importadas:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Atingiste o teu limite de importações." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "As importações estão temporariamente desativadas; obrigado pela tua paciência." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Importações recentes" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Data de criação" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Última Atualização" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Items" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Nenhuma importação recente" @@ -2966,7 +2994,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Parar importação" @@ -3064,6 +3093,133 @@ msgstr "Esta importação está num formato antigo que já não é suportado. Se msgid "Update import" msgstr "Atualizar importação" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Perfil de utilizador" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3084,7 +3240,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Itens falhados" @@ -3864,6 +4020,16 @@ msgstr "mudou o nome de %(group_name)s" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "mudou a descrição de %(group_name)s" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Apagar notificações" @@ -4107,7 +4273,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Utilizadores Bloqueados" @@ -4242,14 +4408,66 @@ msgstr "Privacidade de publicação predefinida:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "Procuras a privacidade na prateleira? Podes definir um nível de visibilidade separado para cada uma das tuas prateleiras. Vai para Os Teus livros, seleciona uma prateleira na barra de divisores e carrega em \"Editar prateleira\"" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "Exportar para CSV" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "A exportação incluirá todos os livros das tuas prateleiras, livros que tu já avaliaste e livros com a atividade da leitura." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4267,11 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Data" msgstr "Dados" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "Exportar CSV" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Relacionamentos" @@ -4761,7 +4975,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Tarefas ativas" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5155,9 +5370,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Nenhum domínio encontrado" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "Parar importação?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "Desativar o início de novas importações" @@ -5170,70 +5390,107 @@ msgstr "Só se destina a ser utilizado quando as coisas correram muito mal com a msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "Enquanto as importações são desativadas, os utilizadores não serão autorizados a iniciar novas importações, mas as importações existentes não serão afetadas." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Desativar importações" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "Atualmente os usuários não podem iniciar novas importações" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Ativar a Importação" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Limitar a quantidade de importações" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "Alguns usuários podem tentar importar um grande número de livros, algo que deves limitar." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Define o valor como 0 para não aplicar qualquer limite." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Definir limite de importação para" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "livros a cada" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "dias." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Definir limite" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Data de Modificação" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "Itens pendentes" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Itens bem sucedidos" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "Nenhuma importação correspondente foi encontrada." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -6046,17 +6303,15 @@ msgstr "Criar prateleira" msgid "Edit Shelf" msgstr "Editar prateleira" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Perfil de utilizador" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Todos os livros" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Importar livros" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" diff --git a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo index d68465002..35ba27c9c 100644 Binary files a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po index e4059f28a..dc3a61a7c 100644 --- a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-02 04:10\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Parola nu se potrivește" msgid "Incorrect Password" msgstr "" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Data de terminare a lecturii nu poate fi înainte de data de început." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "Data de sfârșit a lecturii nu poate fi înainte de data de început." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "" -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "" @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Raport generat automat" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "În așteptare" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Urmăritori" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Activ" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Eroare la încărcarea cărții" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Nu a putut fi găsită o potrivire pentru carte" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Gratuită" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Recenzii" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Citate" @@ -968,6 +980,7 @@ msgstr "Salvați" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -985,6 +998,7 @@ msgstr "Încărcatul de date se va conecta la %(source_name)s #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Confirmați" @@ -1486,9 +1500,12 @@ msgid "Domain" msgstr "Domeniu" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 @@ -1500,7 +1517,8 @@ msgstr "Status" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 msgid "Actions" @@ -2836,16 +2854,16 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Importați cărți" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." @@ -2853,95 +2871,105 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Sursa de date:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Fișierul de date:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Includeți recenzii" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Setare de confidențialitate pentru recenziile importate:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importați" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Importuri recente" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Niciun import recent" @@ -2977,7 +3005,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătați" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "" @@ -3077,6 +3106,133 @@ msgstr "Acest import este un format vechi care nu mai este suportat. Dacă dori msgid "Update import" msgstr "Actualizare import" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Profilul utilizatorului" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3097,7 +3253,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Respingeți" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Elemente a căror importare a eșuat" @@ -3882,6 +4038,16 @@ msgstr "a schimbat numele pentru %(group_name)s" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "a schimbat descrierea %(group_name)s" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Ștergeți notificările" @@ -4125,7 +4291,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Utilizatori blocați" @@ -4260,14 +4426,66 @@ msgstr "Confidențialitatea implicită a postărilor:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "Export CSV" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "Exportul dvs. va include toate cărțile de pe etajerele dvs., cărți pe care le-ați revizuit și cărți cu activitate de lectură." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4285,11 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Data" msgstr "Date" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "Export CSV" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Relații" @@ -4780,7 +4994,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "" @@ -5178,9 +5393,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "N-a fost găsită nicio instanță" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "" @@ -5193,70 +5413,107 @@ msgstr "" msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 -msgid "Completed" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 -msgid "User" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 -msgid "Date Updated" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 -msgid "Pending items" +msgid "Book Imports" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 +msgid "User" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 +msgid "Date Updated" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 +msgid "Pending items" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -6070,17 +6327,15 @@ msgstr "Creați un raft" msgid "Edit Shelf" msgstr "Editați raftul" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Profilul utilizatorului" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Toate cărțile" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Importați cărți" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo index c4199d723..bc359e38b 100644 Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po index 08febf264..2d6a729ed 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-20 22:28\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Lösenord matchar inte" msgid "Incorrect Password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Slutdatum för läsning kan inte vara före startdatum." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "Stoppdatum för läsning kan inte vara före startdatum." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "Stoppdatum för läsning kan inte vara i framtiden." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "Slutdatum för läsning kan inte vara i framtiden." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Automatiskt genererad rapport" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "Pågående" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Följare" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Slutförd" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Avbruten" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Fel uppstod vid inläsning av boken" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Kunde inte hitta en träff för boken" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Gratis" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Recensioner" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Citat" @@ -964,6 +976,7 @@ msgstr "Spara" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -981,6 +994,7 @@ msgstr "Att ladda in data kommer att ansluta till %(source_name)sImport/Export page of your Goodreads account." msgstr "Du kan ladda ner din Goodreads-data från Import/Export-sidan för ditt Goodreads-konto." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Datafil:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Inkludera recensioner" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Integritetsinställning för importerade recensioner:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Du har nått importeringsgränsen." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Importer är tillfälligt inaktiverade, tack för ditt tålamod." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Senaste importer" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Skapad" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Senast uppdaterad" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Föremål" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Ingen importering nyligen" @@ -2966,7 +2994,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Avsluta import" @@ -3064,6 +3093,133 @@ msgstr "Den här importen är i ett gammalt format som inte längre stöds. Om d msgid "Update import" msgstr "Uppdatera importering" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "Steg 1:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "Steg 2:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Användarprofil" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "Din tidszon" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3084,7 +3240,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Neka" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Misslyckade objekt" @@ -3864,6 +4020,16 @@ msgstr "har ändrat namnet på %(group_name)s" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "har ändrat beskrivningen på %(group_name)s" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "Ta bort aviseringar" @@ -4094,7 +4260,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:30 #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:35 msgid "Confirm your password:" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta ditt lösenord:" #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:39 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:28 @@ -4107,7 +4273,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "Blockerade användare" @@ -4242,14 +4408,66 @@ msgstr "Standardsekretess för inlägg:" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "CSV-export" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "Din export inkluderar alla böcker som du har på din hylla, har recenserat och böcker med läsaktivitet." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4267,11 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Data" msgstr "Data" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "CSV-export" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "Förhållanden" @@ -4761,7 +4975,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktiva uppgifter" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5155,9 +5370,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Inga instanser hittades" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "Avsluta import?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "Inaktivera start av nya importer" @@ -5170,70 +5390,107 @@ msgstr "Detta är bara avsett att användas när saker och ting har gått mycket msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "Medans importer är avstängda så kommer användare inte att tillåtas att påbörja nya importer, men befintliga importer påverkas inte." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Inaktivera importer" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "Användare kan för närvarande inte starta nya importer" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Aktivera importer" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Begränsa mängden importer" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "En del användare kan försöka importera ett stort antal böcker som du kan vilja begränsa." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Sätt värdet till 0 för att inte påtvinga någon gräns." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Sätt importeringsgränsen till" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "böcker var" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "dagar." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Ställ in gränsen" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "timmar" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Slutförd" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Användare" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Uppdaterad" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "Väntande objekt" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Framgångsrika objekt" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "Inga matchande importer hittades." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -6046,17 +6303,15 @@ msgstr "Skapa hylla" msgid "Edit Shelf" msgstr "Redigera hylla" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Användarprofil" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Alla böcker" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Importera böcker" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" @@ -6575,7 +6830,7 @@ msgstr "(%(percent)s%%" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:93 #, python-format msgid " - %(endpercent)s%%" -msgstr "" +msgstr " - %(endpercent)s%%" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:116 msgid "Open image in new window" diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.mo index 5f7e5092e..3ca5833de 100644 Binary files a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po index 2773aa023..f270324c4 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-04 15:51\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Пароль не збігається" msgid "Incorrect Password" msgstr "Неправильний Пароль" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Дата прочитання не може бути до дати початку читання." -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "Дата зупинки читання не може бути раніше дати початку." -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "Дата зупинки читання не може бути в майбутньому." -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "Дата прочитання не може бути в майбутньому." @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "Автоматично згенерований звіт" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "Перевіряється" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Бачать тільки підписники" msgid "Private" msgstr "Не бачить ніхто" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "В процесі" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "Завершено" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Зупинено" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Помилка при завантаженні книги" msgid "Could not find a match for book" msgstr "Не вдалося знайти відповідну книгу" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "Безплатно" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Рецензії" msgid "Comments" msgstr "Коментарі" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Цитати" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Svenska (Шведська)" #: bookwyrm/settings.py:331 msgid "Українська (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Українська (Ukrainian)" #: bookwyrm/settings.py:332 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "繁體中文 (Традиційна китайська)" #: bookwyrm/templates/403.html:5 msgid "Oh no!" -msgstr "" +msgstr "О, ні!" #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -482,11 +494,11 @@ msgstr "Немає Дозволу" #: bookwyrm/templates/403.html:11 #, python-format msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is %(level)s." -msgstr "" +msgstr "У Вас немає дозволу на перегляд цієї сторінки або виконання цієї дії. Ваш рівень дозволів користувача %(level)s." #: bookwyrm/templates/403.html:15 msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator." -msgstr "" +msgstr "Якщо ви вважаєте, що вам слід отримати доступ, будь ласка, зверніться до адміністратора вашого сервера Bookrm." #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 msgid "Not Found" @@ -498,17 +510,18 @@ msgstr "Вказана сторінка не існує!" #: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8 msgid "File too large" -msgstr "" +msgstr "Файл завеликий" #: bookwyrm/templates/413.html:9 msgid "The file you are uploading is too large." -msgstr "" +msgstr "Файл, який ви завантажуєте, завеликий." #: bookwyrm/templates/413.html:11 msgid "\n" " You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +"Ви можете спробувати використати менший файл або попросити адміністратора сервера BookWyrm збільшити параметр DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE. " #: bookwyrm/templates/500.html:4 msgid "Oops!" @@ -972,6 +985,7 @@ msgstr "Зберегти" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -989,6 +1003,7 @@ msgstr "Процес завантаження даних з'єднається #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" @@ -1492,9 +1507,12 @@ msgid "Domain" msgstr "Домен" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 @@ -1506,7 +1524,8 @@ msgstr "Статус" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 msgid "Actions" @@ -2567,7 +2586,7 @@ msgstr "Сканер штрих-кодів" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 msgid "Use the Lists, Discover, and Your Books links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!" -msgstr "" +msgstr "Використовуйте Списки, Відкрий для себе і Ваші книги посилання для пошуку пропозицій щодо читання і останніх подій на цьому сервері, або перегляду ваших каталожних книг!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" @@ -2599,7 +2618,7 @@ msgstr "Сповіщення" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." -msgstr "" +msgstr "Щоб отримати доступ до свого профілю, каталогу користувачів, прямих повідомлень і налаштувань, клацніть своє ім’я в меню тут." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour." @@ -2846,16 +2865,16 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "Поки що ніхто не використовував цей хештег!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "Імпортувати Книги" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "Некоректний CSV-файл" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." @@ -2864,95 +2883,105 @@ msgstr[1] "Наразі ви можете імпортувати тільки %( msgstr[2] "Наразі ви можете імпортувати тільки %(display_size)s книг впродовж кожних %(import_limit_reset)s днів." msgstr[3] "Наразі ви можете імпортувати тільки %(display_size)s книг впродовж кожних %(import_limit_reset)s днів." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "Залишилось %(display_left)s." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "В середньому, недавні імпорти зайняли %(hours)s годин." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "В середньому, недавні імпорти зайняли %(minutes)s хвилин." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "Джерело даних:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "Ви можете завантажити дані Goodreads на сторінці Import/Export вашого облікового запису Goodreads." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Файл даних:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "Разом з рецензіями" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Налаштування приватності для імпортованих рецензій:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Імпортувати" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Ви досягли ліміту на імпорт." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Імпортування тимчасово відключено; дякуємо за терпіння." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Останні Імпорти" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "Дата Створення" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Останнє Оновлення" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "Одиниць" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "Останнім часом імпортів не було" @@ -2988,7 +3017,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Оновити" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "Зупинити імпорт" @@ -3090,6 +3120,133 @@ msgstr "Це імпорт старого формату, який більше msgid "Update import" msgstr "Оновити імпорт" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "Профіль користувача" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3110,7 +3267,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Відхилити" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "Невдалі елементи" @@ -3779,8 +3936,8 @@ msgid "New invite request awaiting response" msgid_plural "%(display_count)s new invite requests awaiting response" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[2] "%(display_count)s нових запрошень очікують на відповідь" +msgstr[3] "%(display_count)s нових запрошень очікують на відповідь" #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format @@ -3900,6 +4057,16 @@ msgstr "" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "" @@ -4143,7 +4310,7 @@ msgstr "Видалити псевдонім" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "" @@ -4278,13 +4445,65 @@ msgstr "" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "Експорт CSV" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 @@ -4303,11 +4522,7 @@ msgstr "" msgid "Data" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "" @@ -4801,7 +5016,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Активні завдання" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5203,9 +5419,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "Інстансів не знайдено" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "Зупинити імпорт?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "Вимкнути створення нових імпортів" @@ -5218,70 +5439,107 @@ msgstr "Це потрібно лише у тих ситуаціях, коли з msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "Поки імпорти вимкнені, користувачі не зможуть додавати нові, але на наявний імпорт це не вплине." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "Вимкнути імпорти" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "Наразі користувачі не можуть додати новий імпорт" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "Увімкнути імпорти" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "Обмежити кількість імпортувань" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "Деякі користувачі можуть спробувати імпортувати велику кількість книг, що не завадить обмежити." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "Встановіть значення 0, аби не встановлювати жодних обмежень." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "Встановити обмеження імпорту у" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "книг кожні" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "днів." -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "Встановити ліміт" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +msgid "Book Imports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 msgid "Completed" msgstr "Завершені" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 msgid "Date Updated" msgstr "Останнє Оновлення" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 msgid "Pending items" msgstr "В очікуванні" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "Успішно імпортовано" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "Відповідних імпортів не знайдено." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -5768,7 +6026,7 @@ msgstr "Встановити стандартну тему інстансу" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable." -msgstr "" +msgstr "Одна з ваших тем, здається, пошкоджена. Вибір цієї теми зробить програму непридатною для використання." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28 msgid "Successfully added theme" @@ -5822,15 +6080,15 @@ msgstr "Видалити тему" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134 msgid "Test theme" -msgstr "" +msgstr "Тестування теми" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143 msgid "Broken theme" -msgstr "" +msgstr "Поламана тема" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152 msgid "Loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Завантажено успішно" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52 @@ -5955,11 +6213,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18 msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers." -msgstr "" +msgstr "Ви повинні не видаляти або відключати цей обліковий запис, оскільки він є критичним для функціонування Вашого сервера. Цей персонаж підписує вихідні GET запити на безпроблемну взаємодію з безпечними ActivityPub серверами." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19 msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page." -msgstr "" +msgstr "Цей обліковий запис не можна знайти звичайними користувачами і у нього немає сторінки профілю." #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35 msgid "Activate user" @@ -6094,17 +6352,15 @@ msgstr "Створити полицю" msgid "Edit Shelf" msgstr "Редагувати полицю" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "Профіль користувача" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Усі книги" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "Імпортувати Книги" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index b36564688..1d1227f80 100644 Binary files a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 3f8bd34d5..c86fcef7a 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-17 12:38\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "两次输入的密码不一致" msgid "Incorrect Password" msgstr "密码错误" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "读完日期不得早于开始日期。" -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "阅读完成日期不能早于开始日期。" -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "阅读停止的日期不能是将来的日期" -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "读完日期不能是未来日期" @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "自动生成的举报" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "待处理" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "关注者" msgid "Private" msgstr "私密" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "活跃" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "已完成" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "已停止" @@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "加载书籍时出错" msgid "Could not find a match for book" msgstr "找不到匹配的书" +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" +msgstr "" + #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" msgstr "免费" @@ -309,11 +321,11 @@ msgstr "评论" #: bookwyrm/models/report.py:85 msgid "Resolved report" -msgstr "" +msgstr "已解决的报告" #: bookwyrm/models/report.py:86 msgid "Re-opened report" -msgstr "" +msgstr "重新打开报告" #: bookwyrm/models/report.py:87 msgid "Messaged reporter" @@ -325,31 +337,31 @@ msgstr "" #: bookwyrm/models/report.py:89 msgid "Suspended user" -msgstr "" +msgstr "停用用户" #: bookwyrm/models/report.py:90 msgid "Un-suspended user" -msgstr "" +msgstr "取消停用用户" #: bookwyrm/models/report.py:91 msgid "Changed user permission level" -msgstr "" +msgstr "更改用户权限级别" #: bookwyrm/models/report.py:92 msgid "Deleted user account" -msgstr "" +msgstr "已删除用户账户" #: bookwyrm/models/report.py:93 msgid "Blocked domain" -msgstr "" +msgstr "已屏蔽的域名" #: bookwyrm/models/report.py:94 msgid "Approved domain" -msgstr "" +msgstr "已批准的域名" #: bookwyrm/models/report.py:95 msgid "Deleted item" -msgstr "" +msgstr "已删除的项目" #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307 msgid "Reviews" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "书评" msgid "Comments" msgstr "评论" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "引用" @@ -401,7 +413,7 @@ msgstr "Deutsch(德语)" #: bookwyrm/settings.py:316 msgid "Esperanto (Esperanto)" -msgstr "" +msgstr "Esperanto (世界语)" #: bookwyrm/settings.py:317 msgid "Español (Spanish)" @@ -409,7 +421,7 @@ msgstr "Español(西班牙语)" #: bookwyrm/settings.py:318 msgid "Euskara (Basque)" -msgstr "" +msgstr "Euskara (巴斯克语)" #: bookwyrm/settings.py:319 msgid "Galego (Galician)" @@ -433,7 +445,7 @@ msgstr "Lietuvių(立陶宛语)" #: bookwyrm/settings.py:324 msgid "Nederlands (Dutch)" -msgstr "" +msgstr "Nederlands (荷兰语)" #: bookwyrm/settings.py:325 msgid "Norsk (Norwegian)" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Svenska(瑞典语)" #: bookwyrm/settings.py:331 msgid "Українська (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Українська (乌克兰语)" #: bookwyrm/settings.py:332 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "繁體中文(繁体中文)" #: bookwyrm/templates/403.html:5 msgid "Oh no!" -msgstr "" +msgstr "哦不!" #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -482,11 +494,11 @@ msgstr "没有权限" #: bookwyrm/templates/403.html:11 #, python-format msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is %(level)s." -msgstr "" +msgstr "您无权查看此页面或执行此操作。您的帐户权限级别是 %(level)s。" #: bookwyrm/templates/403.html:15 msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator." -msgstr "" +msgstr "若您认为您应有权限,请联系您的 BookWyrm 服务器管理员。" #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 msgid "Not Found" @@ -498,17 +510,18 @@ msgstr "你请求的页面似乎并不存在!" #: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8 msgid "File too large" -msgstr "" +msgstr "文件太大" #: bookwyrm/templates/413.html:9 msgid "The file you are uploading is too large." -msgstr "" +msgstr "您要上传的文件太大。" #: bookwyrm/templates/413.html:11 msgid "\n" " You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +"您可以尝试使用更小的文件,或询问 BookWyrm 服务器管理员增加 DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE 的值。 " #: bookwyrm/templates/500.html:4 msgid "Oops!" @@ -960,6 +973,7 @@ msgstr "保存" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -977,6 +991,7 @@ msgstr "加载数据会连接到 %(source_name)s 并检查这 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "确认" @@ -1100,11 +1115,11 @@ msgstr "ISBN:" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12 #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13 msgid "Copy ISBN" -msgstr "" +msgstr "复制 ISBN" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16 msgid "Copied ISBN!" -msgstr "" +msgstr "已复制 ISBN!" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352 @@ -1142,7 +1157,7 @@ msgstr "上传封面:" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250 msgid "Load cover from URL:" -msgstr "" +msgstr "从 URL 加载封面:" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6 msgid "Book cover preview" @@ -1171,7 +1186,7 @@ msgstr "添加书目" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43 msgid "Failed to save book, see errors below for more information." -msgstr "" +msgstr "书保存失败,请查看下面的错误以获取更多信息。" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70 msgid "Confirm Book Info" @@ -1474,9 +1489,12 @@ msgid "Domain" msgstr "域名" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 @@ -1488,7 +1506,8 @@ msgstr "状态" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 msgid "Actions" @@ -2084,7 +2103,7 @@ msgstr "推荐的书目" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "搜索结果" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #, python-format @@ -2166,7 +2185,7 @@ msgstr "你的帐号会显示在目录中,并且可能会受其它 BookWyrm #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8 msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon." -msgstr "" +msgstr "您可以关注其他BookWyrm实例和联邦服务的用户,如Mastodon。" #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 msgid "Search for a user" @@ -2290,7 +2309,7 @@ msgstr "管理员" #: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35 msgid "No groups found." -msgstr "" +msgstr "未找到任何群组。" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10 msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!" @@ -2529,7 +2548,7 @@ msgstr "搜索框" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:79 msgid "Search book records by scanning an ISBN barcode using your device's camera - great when you're in the bookstore or library!" -msgstr "" +msgstr "使用您设备的相机扫描一个 ISBN 条形码来搜索书籍记录 —— 当您在书店或图书馆时会感觉很棒!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:80 msgid "Barcode reader" @@ -2545,7 +2564,7 @@ msgstr "导航栏" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126 msgid "Books on your reading status shelves will be shown here." -msgstr "" +msgstr "您的阅读状态会显示在这里的书架上。" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151 msgid "Updates from people you are following will appear in your Home timeline.

The Books tab shows activity from anyone, related to your books." @@ -2557,7 +2576,7 @@ msgstr "时间线" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:176 msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, click on it to find out what exciting thing has happened!" -msgstr "" +msgstr "当有新通知时,铃会亮起。当它发生时,点击它来找出发生了什么令人兴奋的事情!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/layout.html:77 bookwyrm/templates/layout.html:107 @@ -2671,7 +2690,7 @@ msgstr "手动添加记录" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147 msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "导入,手动添加或查看现有书本以继续游览。" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:148 msgid "Continue the tour" @@ -2696,19 +2715,19 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55 msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves" -msgstr "" +msgstr "您可以创建额外的自定义书架来组织您的书籍。在自定义书架上的书可以同时放在其他任意书架上,包括其中一个默认状态的书架上。" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56 msgid "Adding custom shelves." -msgstr "" +msgstr "创建自定义书架" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78 msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here." -msgstr "" +msgstr "如果您从其他服务导出存档文件,例如 Goodreads 或 LibraryThing,您可以在这里导入。" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79 msgid "Import from another service" -msgstr "" +msgstr "从其他服务导入" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101 msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!" @@ -2766,7 +2785,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10 msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings." -msgstr "" +msgstr "这是您的用户资料。您的所有最新活动都会被列在这里。其他 Bookwyrm 实例用户也可以看到此页面的部分内容 —— 他们能看到什么取决于您的隐私设置。" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:20 bookwyrm/templates/user/user.html:14 @@ -2813,113 +2832,123 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/hashtag.html:25 msgid "No activities for this hashtag yet!" -msgstr "" +msgstr "此标签尚无活动!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "导入书目" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "导入书单" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" -msgstr "" +msgstr "无效的 CSV 文件" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgstr[0] "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "数据来源:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" -msgstr "" +msgstr "Goodreads (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" -msgstr "" +msgstr "Storygraph (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" -msgstr "" +msgstr "LibraryThing (TSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" -msgstr "" +msgstr "OpenLibrary (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" -msgstr "" +msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "" +msgstr "您可以从您的Goodreads帐户的 导入/导出页面 下载您的Goodreads数据。" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "数据文件:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "纳入书评" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "导入书评的隐私设定" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "导入" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." -msgstr "" +msgstr "您已达到导入限额。" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "最近的导入" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "创建日期" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "最后更新" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "无最近的导入" @@ -2955,9 +2984,10 @@ msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" -msgstr "" +msgstr "停止导入" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:78 #, python-format @@ -3051,6 +3081,133 @@ msgstr "此导入所用格式已不再受支持。 如果您想要在此次导 msgid "Update import" msgstr "更新导入" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "导入 BookWyrm 帐户" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "无效的导入文件" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "步骤1:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "步骤2:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "用户个人资料" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "用户设置" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "您的时区" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "默认帖文隐私设定" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "关注者和正在关注" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "阅读目标" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "书架" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "阅读记录" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "书评" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "书目" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3071,7 +3228,7 @@ msgid "Reject" msgstr "驳回" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "失败项目" @@ -3239,7 +3396,7 @@ msgstr "密码" #: bookwyrm/templates/layout.html:136 msgid "Show/Hide password" -msgstr "" +msgstr "显示/隐藏密码" #: bookwyrm/templates/layout.html:150 msgid "Join" @@ -3520,7 +3677,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/moved.html:42 msgid "Undo move" -msgstr "" +msgstr "撤销移动" #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77 msgid "Log out" @@ -3846,6 +4003,16 @@ msgstr "更改了 %(group_name)s 的名称" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "更改了 %(group_name)s 的描述" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "删除通知" @@ -3980,7 +4147,7 @@ msgstr "您正在关注 %(display_name)s!" #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24 msgid "Two Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "双重验证" #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:16 msgid "Successfully updated 2FA settings" @@ -4010,11 +4177,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:40 msgid "Generate backup codes" -msgstr "" +msgstr "生成备份代码" #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:45 msgid "Scan the QR code with your authentication app and then enter the code from your app below to confirm your app is set up." -msgstr "" +msgstr "使用身份验证应用扫描二维码,然后输入代码以确保您已设置。" #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:52 msgid "Use setup key" @@ -4050,24 +4217,24 @@ msgstr "设置双重身份验证" #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:39 msgid "Move Account" -msgstr "" +msgstr "移动帐户" #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:34 msgid "Create Alias" -msgstr "" +msgstr "创建别名" #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:12 msgid "Add another account as an alias" -msgstr "" +msgstr "添加另一个帐户作为别名" #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:16 msgid "Marking another account as an alias is required if you want to move that account to this one." -msgstr "" +msgstr "如果您想要将另一个帐户移动到此帐户,则需要将其标记为别名。" #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:19 msgid "This is a reversable action and will not change the functionality of this account." -msgstr "" +msgstr "这是一个可逆的操作,不会改变此帐户的功能。" #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:25 msgid "Enter the username for the account you want to add as an alias e.g. user@example.com :" @@ -4076,20 +4243,20 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:30 #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:35 msgid "Confirm your password:" -msgstr "" +msgstr "确认密码" #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:39 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:28 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "别名" #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:49 msgid "Remove alias" -msgstr "" +msgstr "移除别名" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "屏蔽的用户" @@ -4222,16 +4389,68 @@ msgstr "默认发文隐私:" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136 #, python-format msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" +msgstr "正在寻找保护书架隐私的方法吗?您可以为每个书架设置一个单独的可见度。转到 您的书架 ,从标签栏中选择一个书架,然后单击“编辑书架”。" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "导出 BookWyrm 帐户" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "您可以在此创建一个导出文件。这将允许您迁移您的数据到另一个 BookWyrm 帐户。" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "在您新的 BookWyrm 帐户中可以选择导入什么:您无需导入所有导出的内容。" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "最近导出" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "下载您导出的文件" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" -msgstr "CSV导出" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" +msgstr "导出书单" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "你的导出将包括你书架上的所有书籍,你评论过的书籍,以及有阅读活动的书籍。" +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -4243,27 +4462,23 @@ msgstr "帐号" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:32 msgid "Move Account" -msgstr "" +msgstr "移动帐户" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:39 msgid "Data" msgstr "数据" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "CSV 导出" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "关系" #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:12 msgid "Migrate account to another server" -msgstr "" +msgstr "迁移帐户到另一个服务器" #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:16 msgid "Moving your account will notify all your followers and direct them to follow the new account." -msgstr "" +msgstr "移动您的帐户将会通知您所有的关注者并指示他们关注新帐户。" #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:19 #, python-format @@ -4474,7 +4689,7 @@ msgstr "没有找到 “%(query)s” 的搜索结果" #, python-format msgid "%(result_count)s result found" msgid_plural "%(result_count)s results found" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "找到 %(result_count)s 条搜索结果" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 @@ -4687,11 +4902,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32 msgid "Broadcast" -msgstr "" +msgstr "广播" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "收件箱" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51 msgid "Import triggered" @@ -4741,7 +4956,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "当前任务" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5131,9 +5347,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "未找到实例" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "停止导入?" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "" @@ -5146,68 +5367,105 @@ msgstr "" msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 -msgid "Disable imports" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 +msgid "Disable imports" +msgstr "禁用导入功能" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" -msgstr "" +msgstr "启用导入功能" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "设置导入限制为" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "本书籍每" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "天。" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 -msgid "Completed" -msgstr "已完成" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 -msgid "User" -msgstr "用户" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "小时" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 -msgid "Date Updated" -msgstr "日期已更新" - -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 -msgid "Pending items" +msgid "Book Imports" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 +msgid "Completed" +msgstr "已完成" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 +msgid "User" +msgstr "用户" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 +msgid "Date Updated" +msgstr "日期已更新" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 +msgid "Pending items" +msgstr "待处理的项目" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" +msgstr "成功的项目" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 +msgid "No matching imports found." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 -msgid "No matching imports found." +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 @@ -5464,7 +5722,7 @@ msgstr "允许注册" #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43 msgid "Default access level:" -msgstr "" +msgstr "默认权限等级:" #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61 msgid "Require users to confirm email address" @@ -5750,7 +6008,7 @@ msgstr "删除主题" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134 msgid "Test theme" -msgstr "" +msgstr "测试主题" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143 msgid "Broken theme" @@ -5758,7 +6016,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152 msgid "Loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "加载成功" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52 @@ -5781,7 +6039,7 @@ msgstr "用户: %(instance_name)s" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 msgid "Deleted users" -msgstr "" +msgstr "已删除帐户" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 @@ -5891,7 +6149,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35 msgid "Activate user" -msgstr "" +msgstr "激活用户" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41 msgid "Suspend user" @@ -6022,17 +6280,15 @@ msgstr "创建书架" msgid "Edit Shelf" msgstr "编辑书架" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "用户个人资料" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "所有书目" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "导入书目" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" @@ -6178,7 +6434,7 @@ msgstr "评论:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21 msgid "Post" @@ -6283,7 +6539,7 @@ msgstr "在 GitHub." -msgstr "" +msgstr "BookWyrm的源代码是免费可用的。您可以在 GitHub 上贡献或报告问题。" #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23 @@ -6443,7 +6699,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21 msgid "Stopped reading" -msgstr "" +msgstr "停止阅读" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6 #, python-format @@ -6516,7 +6772,7 @@ msgstr "更多书架" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48 msgid "Stop reading" -msgstr "" +msgstr "停止阅读" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40 msgid "Finish reading" @@ -6685,7 +6941,7 @@ msgstr "显示更少" #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5 msgid "Moved" -msgstr "" +msgstr "已移动" #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12 msgid "Deleted" diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index e9e223f74..f9ca27be9 100644 Binary files a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 6b9e9a19b..6b9a75f9c 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-07 18:16\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "永不失效" #: bookwyrm/forms/admin.py:49 #, python-brace-format msgid "{i} uses" -msgstr "" +msgstr "{i} 次使用" #: bookwyrm/forms/admin.py:50 msgid "Unlimited" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "密碼不一致" msgid "Incorrect Password" msgstr "密碼不正確" -#: bookwyrm/forms/forms.py:54 +#: bookwyrm/forms/forms.py:58 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "閱讀結束時間不能早於開始時間。" -#: bookwyrm/forms/forms.py:59 +#: bookwyrm/forms/forms.py:63 msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgstr "閱讀停止時間不能早於開始時間。" -#: bookwyrm/forms/forms.py:67 +#: bookwyrm/forms/forms.py:71 msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgstr "閱讀停止時間不能是在未來。" -#: bookwyrm/forms/forms.py:74 +#: bookwyrm/forms/forms.py:78 msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "閱讀結束時間不能是在未來。" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "這個網域已經被阻擋。如果你覺得這是個錯誤,請聯絡 #: bookwyrm/forms/links.py:49 msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." -msgstr "" +msgstr "包含檔案類型的連結已經被加到這本書當中,如果還看不到,可能是因為域名尚在等待處理中。" #: bookwyrm/forms/lists.py:26 msgid "List Order" @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "自動生成的報告" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "待處理" @@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "關注者" msgid "Private" msgstr "私密" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 +#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 msgid "Active" msgstr "活躍" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110 msgid "Complete" msgstr "已完成" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "已停止" @@ -278,10 +286,14 @@ msgstr "匯入已停止" #: bookwyrm/models/import_job.py:356 bookwyrm/models/import_job.py:381 msgid "Error loading book" -msgstr "" +msgstr "讀取書本時遇到錯誤" #: bookwyrm/models/import_job.py:365 msgid "Could not find a match for book" +msgstr "找不到匹配的書" + +#: bookwyrm/models/job.py:22 +msgid "Failed" msgstr "" #: bookwyrm/models/link.py:51 @@ -325,7 +337,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/models/report.py:89 msgid "Suspended user" -msgstr "" +msgstr "遭到停權的使用者" #: bookwyrm/models/report.py:90 msgid "Un-suspended user" @@ -333,23 +345,23 @@ msgstr "" #: bookwyrm/models/report.py:91 msgid "Changed user permission level" -msgstr "" +msgstr "更改使用者權限等級" #: bookwyrm/models/report.py:92 msgid "Deleted user account" -msgstr "" +msgstr "已刪除的使用者帳號" #: bookwyrm/models/report.py:93 msgid "Blocked domain" -msgstr "" +msgstr "已封鎖的網域" #: bookwyrm/models/report.py:94 msgid "Approved domain" -msgstr "" +msgstr "已通過審核的網域" #: bookwyrm/models/report.py:95 msgid "Deleted item" -msgstr "" +msgstr "已刪除的項目" #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307 msgid "Reviews" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "書評" msgid "Comments" msgstr "評論" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "引用" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "繁體中文" #: bookwyrm/templates/403.html:5 msgid "Oh no!" -msgstr "" +msgstr "喔不!" #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -568,7 +580,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:122 msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "管理者" #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62 msgid "Admin" @@ -597,7 +609,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 msgid "Active users:" -msgstr "" +msgstr "活躍使用者:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 msgid "Statuses posted:" @@ -606,7 +618,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:74 msgid "Software version:" -msgstr "" +msgstr "軟體版本:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 @@ -649,7 +661,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277 msgid "Copied!" -msgstr "" +msgstr "複製成功!" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77 msgid "Sharing status: public with key" @@ -661,7 +673,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83 msgid "Make page private" -msgstr "" +msgstr "將頁面設為私人" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89 msgid "Sharing status: private" @@ -669,20 +681,20 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90 msgid "The page is private, only you can see it." -msgstr "" +msgstr "此為私人頁面,只有您可以看到。" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95 msgid "Make page public" -msgstr "" +msgstr "將頁面設為公開" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99 msgid "When you make your page private, the old key won’t give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public." -msgstr "" +msgstr "當您將您的頁面設為私人後,舊的網址將無法再存取頁面。如果頁面再次被設為公開,頁面將會得到一個新的網誌。" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" -msgstr "" +msgstr "很遺憾的 %(display_name)s 在 %(year)s 並沒有讀完任何書" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format @@ -960,6 +972,7 @@ msgstr "儲存" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" @@ -977,6 +990,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -1025,7 +1039,7 @@ msgstr[0] "%(count)s 版次" #: bookwyrm/templates/book/book.html:246 msgid "You have shelved this edition in:" -msgstr "" +msgstr "此版本已在你的書架上:" #: bookwyrm/templates/book/book.html:261 #, python-format @@ -1289,23 +1303,23 @@ msgstr "語言:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:97 msgid "Subjects:" -msgstr "" +msgstr "主旨:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:101 msgid "Add subject" -msgstr "" +msgstr "新增主旨" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:119 msgid "Remove subject" -msgstr "" +msgstr "移除主旨" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142 msgid "Add Another Subject" -msgstr "" +msgstr "新增另一個主旨" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:150 msgid "Publication" -msgstr "" +msgstr "出版品" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:155 msgid "Publisher:" @@ -1331,7 +1345,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200 #, python-format msgid "Author page for %(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s 的作者頁面" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:208 msgid "Add Authors:" @@ -1401,11 +1415,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55 msgid "Can't find the edition you're looking for?" -msgstr "" +msgstr "找不到你正在尋找的版本?" #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:76 msgid "Add another edition" -msgstr "" +msgstr "新增另一個版本" #: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:9 #: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:9 @@ -1419,15 +1433,15 @@ msgstr "語言:" #: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:6 msgid "Search editions" -msgstr "" +msgstr "搜尋版本" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6 msgid "Add file link" -msgstr "" +msgstr "新增檔案連結" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19 msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added." -msgstr "" +msgstr "新增未知網域的連結之前需要由管理員審核。" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24 msgid "URL:" @@ -1435,7 +1449,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29 msgid "File type:" -msgstr "" +msgstr "檔案類型:" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48 msgid "Availability:" @@ -1465,18 +1479,21 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8 msgid "Filetype" -msgstr "" +msgstr "檔案類型" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:5 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "網域" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 @@ -1488,7 +1505,8 @@ msgstr "狀態" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 msgid "Actions" @@ -1497,16 +1515,16 @@ msgstr "動作" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21 msgid "Unknown user" -msgstr "" +msgstr "未知的使用者" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22 msgid "Report spam" -msgstr "" +msgstr "檢舉垃圾訊息" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:102 msgid "No links available for this book." -msgstr "" +msgstr "此書没有可用連結。" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:113 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18 @@ -1523,7 +1541,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47 msgid "No links available" -msgstr "" +msgstr "没有可用連結" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5 msgid "Leaving BookWyrm" @@ -1593,11 +1611,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 msgid "Edit status" -msgstr "" +msgstr "編輯狀態" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4 msgid "Confirm email" -msgstr "" +msgstr "確認電子郵件" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7 msgid "Confirm your email address" @@ -1630,7 +1648,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend.html:5 #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:5 msgid "Resend confirmation link" -msgstr "" +msgstr "重新傳送確認連結" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 @@ -1642,7 +1660,7 @@ msgstr "郵箱地址:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:30 msgid "Resend link" -msgstr "" +msgstr "重新傳送連結" #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5 msgid "Community" @@ -1670,7 +1688,7 @@ msgstr "使你的使用者資料可以被其它 BookWyrm 使用者發現。" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21 msgid "Join Directory" -msgstr "" +msgstr "加入資料夾" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24 #, python-format @@ -1750,7 +1768,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13 #, python-format msgid "%(username)s finished reading %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s 已讀完 %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18 #, python-format @@ -1765,7 +1783,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27 #, python-format msgid "%(username)s reviewed %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s 已評論 %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31 #, python-format @@ -2490,7 +2508,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:100 msgid "Congratulations, you've finished the tour! Now you know the basics, but there is lots more to explore on your own. Happy reading!" -msgstr "" +msgstr "恭喜,您已经完成了導覽!現在您已经知道基礎知識,但還有很多功能能夠自己探索,祝您閱讀快樂!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:115 msgid "End tour" @@ -2726,7 +2744,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "群組" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 msgid "Let's create a new group!" @@ -2771,7 +2789,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:20 bookwyrm/templates/user/user.html:14 msgid "User Profile" -msgstr "使用者使用者資料" +msgstr "使用者資料" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31 msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!" @@ -2816,110 +2834,120 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 -msgid "Import Books" -msgstr "匯入書目" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +msgid "Import Book List" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:12 msgid "Not a valid CSV file" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgstr[0] "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:33 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #, python-format msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" msgstr "資料來源:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Storygraph (CSV)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "LibraryThing (TSV)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 msgid "OpenLibrary (CSV)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 msgid "Calibre (CSV)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "資料檔案:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 msgid "Include reviews" msgstr "納入書評" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "匯入書評的私隱設定" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "匯入" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "最近的匯入" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243 msgid "Date Created" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162 msgid "Items" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 msgid "No recent imports" msgstr "無最近的匯入" @@ -2955,7 +2983,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271 msgid "Stop import" msgstr "" @@ -3051,6 +3080,133 @@ msgstr "" msgid "Update import" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51 +msgid "Import BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13 +msgid "Not a valid import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32 +#, python-format +msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33 +#, python-format +msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41 +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43 +msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58 +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60 +msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 +msgid "User profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74 +msgid "Overwrites display name, summary, and avatar" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80 +msgid "User settings" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83 +msgid "Overwrites:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 +msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 +msgid "Whether following/followers are shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 +msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 +msgid "Whether you see user follow suggestions" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 +msgid "Whether your account is suggested to others" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 +msgid "Your timezone" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 +msgid "Your default post privacy setting" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 +msgid "Followers and following" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 +msgid "User blocks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 +msgid "Reading goals" +msgstr "閱讀目標" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 +msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 +msgid "Shelves" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 +msgid "Reading history" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 +msgid "Book reviews" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 +msgid "Comments about books" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 +msgid "Book lists" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 +msgid "Saved lists" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" @@ -3071,7 +3227,7 @@ msgid "Reject" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171 msgid "Failed items" msgstr "" @@ -3223,7 +3379,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:39 msgid "Search for a book, user, or list" -msgstr "" +msgstr "搜尋書籍、使用者或列表" #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/layout.html:55 msgid "Scan Barcode" @@ -3846,6 +4002,16 @@ msgstr "" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14 +#, python-format +msgid "Your user export is ready." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14 +#, python-format +msgid "Your user import is complete." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "刪除通知" @@ -4089,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62 msgid "Blocked Users" msgstr "封鎖的使用者" @@ -4224,13 +4390,65 @@ msgstr "" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55 +msgid "Export BookWyrm Account" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14 +msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17 +msgid "

Your file will include:

  • User profile
  • Most user settings
  • Reading goals
  • Shelves
  • Reading history
  • Book reviews
  • Statuses
  • Your own lists and saved lists
  • Which users you follow and block

Your file will not include:

  • Direct messages
  • Replies to your statuses
  • Groups
  • Favorites
" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43 +msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46 +msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51 +#, python-format +msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 +msgid "Create user export file" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67 +msgid "Recent Exports" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69 +msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125 +msgid "Download your export" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 -msgid "CSV Export" +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 +msgid "Export Book List" msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 -msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." +msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity.
Use this to import into a service like Goodreads." msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 @@ -4249,11 +4467,7 @@ msgstr "" msgid "Data" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 -msgid "CSV export" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58 msgid "Relationships" msgstr "關係" @@ -4739,7 +4953,8 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236 msgid "ID" msgstr "" @@ -5129,9 +5344,14 @@ msgid "No instances found" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7 +msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" msgstr "" @@ -5144,70 +5364,107 @@ msgstr "" msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32 +msgid "This setting prevents both book imports and user imports." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 msgid "Disable imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 msgid "Users are currently unable to start new imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 msgid "Enable imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64 msgid "Limit the amount of imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79 msgid "Set import limit to" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81 msgid "books every" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83 msgid "days." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87 msgid "Set limit" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 -msgid "Completed" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96 +msgid "Limit how often users can import and export" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 -msgid "User" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 +msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111 +msgid "Restrict user imports and exports to once every " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117 +msgid "Change limit" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 -msgid "Date Updated" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 -msgid "Pending items" +msgid "Book Imports" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239 +msgid "User" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248 +msgid "Date Updated" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165 +msgid "Pending items" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168 msgid "Successful items" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203 +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295 msgid "No matching imports found." msgstr "" +#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215 +msgid "User Imports" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 @@ -6020,17 +6277,15 @@ msgstr "建立書架" msgid "Edit Shelf" msgstr "編輯書架" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 -#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 -msgid "User profile" -msgstr "" - #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "所有書目" +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 +msgid "Import Books" +msgstr "匯入書目" + #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" @@ -6210,7 +6465,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" -msgstr "" +msgstr "你對《%(book_title)s》的書評" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" @@ -6277,11 +6532,11 @@ msgstr "文件:" #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:42 #, python-format msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "" +msgstr "在 %(support_title)s 上支持 %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:49 msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "" +msgstr "BookWyrm 是免費開源軟體,你可以在 GitHub 貢獻或回報問題。" #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23 @@ -6590,12 +6845,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10 #, python-format msgid "finished reading %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "讀完了 %(author_name)s%(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17 #, python-format msgid "finished reading %(book)s" -msgstr "" +msgstr "讀完了 %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10 #, python-format @@ -6759,7 +7014,7 @@ msgstr "關注請求" #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 msgid "Reviews and Comments" -msgstr "" +msgstr "書評和評論" #: bookwyrm/templates/user/lists.html:16 #, python-format @@ -6856,7 +7111,7 @@ msgstr[0] "" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" -msgstr "關注著 %(counter)s 人" +msgstr "正在追蹤 %(counter)s 人" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format