New translations django.po (Dutch)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-03-26 04:34:53 -07:00
parent d53e567145
commit ee5c306c33

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 00:29\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 11:34\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
@ -366,12 +366,12 @@ msgstr "Item verwijderd"
#: bookwyrm/models/status.py:186
#, python-format
msgid "%(display_name)s's status"
msgstr ""
msgstr "Status van %(display_name)s"
#: bookwyrm/models/status.py:361
#, python-format
msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s"
msgstr ""
msgstr "%(display_name)s's reactie op %(book_title)s"
#: bookwyrm/models/status.py:412
#, python-format
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Wikipedia koppeling:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:58
msgid "Wikidata:"
msgstr ""
msgstr "Wikidata:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:62
msgid "Website:"
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "%(site_name)s zoeken"
#: bookwyrm/templates/layout.html:39
msgid "Search for a book, author, user, or list"
msgstr ""
msgstr "Zoeken naar een boek, auteur, gebruiker of lijst"
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/layout.html:55
msgid "Scan Barcode"
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:21
msgid "Most user settings"
msgstr ""
msgstr "Meeste gebruikersinstellingen"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:26
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "Statussen"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:27
msgid "Your own lists and saved lists"
msgstr ""
msgstr "Uw eigen lijsten en opgeslagen lijsten"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:28
msgid "Which users you follow and block"
@ -4482,19 +4482,19 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:32
msgid "Your file will not include:"
msgstr ""
msgstr "Uw bestand bevat niet:"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:34
msgid "Direct messages"
msgstr ""
msgstr "Privéberichten"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:35
msgid "Replies to your statuses"
msgstr ""
msgstr "Antwoorden op uw statussen"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:37
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Favorieten"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:41
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "Celery status"
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:11
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
msgstr "Geplande taken"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
msgid "Instance Settings"
@ -6020,11 +6020,11 @@ msgstr "Geen meldingen gevonden."
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:17
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:101
msgid "Tasks"
msgstr ""
msgstr "Taken"
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:22
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Naam"
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:25
msgid "Celery task"
@ -6032,16 +6032,16 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:28
msgid "Date changed"
msgstr ""
msgstr "Datum gewijzigd"
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:31
msgid "Last run at"
msgstr ""
msgstr "Laatst uitgevoerd op"
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:98
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgstr "Schema"
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:37
msgid "Schedule ID"
@ -6049,23 +6049,23 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:40
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Ingeschakeld"
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:73
msgid "Un-schedule"
msgstr ""
msgstr "Annuleren"
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:81
msgid "No scheduled tasks"
msgstr ""
msgstr "Geen ingeplande taken"
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:90
msgid "Schedules"
msgstr ""
msgstr "Schema's"
#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:119
msgid "No schedules found"
msgstr ""
msgstr "Geen schema's gevonden"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:43
@ -6529,7 +6529,7 @@ msgstr "Tot"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:216
#, python-format
msgid "We couldn't find any books that matched %(shelves_filter_query)s"
msgstr ""
msgstr "We konden geen boeken vinden die overeenkomen met %(shelves_filter_query)s"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:220
msgid "This shelf is empty."
@ -6537,11 +6537,11 @@ msgstr "Deze boekenplank is leeg."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:6
msgid "Filter by keyword"
msgstr ""
msgstr "Filteren op trefwoord"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:7
msgid "Enter text here"
msgstr ""
msgstr "Voer hier de tekst in"
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
msgid "Invite"
@ -7372,7 +7372,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:129
msgid "a new user account"
msgstr ""
msgstr "een nieuwe gebruikersaccount"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format