Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-07-11 09:05:26 -07:00
parent f1ae64543f
commit 798476d670
29 changed files with 1077 additions and 888 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 18:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-10 22:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen."
#: bookwyrm/forms/forms.py:59 #: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr "" msgstr "Das Datum für Lesen gestoppt kann nicht vor dem Lesestart sein."
#: bookwyrm/forms/landing.py:32 #: bookwyrm/forms/landing.py:32
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "<em>Rückblick</em> auf %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
#, python-format #, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading" msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
msgstr "<em>%(display_name)ss</em> Lesejahr" msgstr "Lektürejahr für <em>%(display_name)s</em>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
msgid "Share this page" msgid "Share this page"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Domain"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Aktionen"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "" msgstr "Unbekannter Benutzer"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Bestätigungscode:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Absenden" msgstr "Absenden"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Local users"
msgstr "Lokale Benutzer*innen" msgstr "Lokale Benutzer*innen"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "Föderierte Gemeinschaft" msgstr "Föderierte Gemeinschaft"
@ -1576,13 +1576,13 @@ msgstr "Erfahre mehr über %(site_name)s:"
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation." msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
msgstr "" msgstr "@%(reporter)s hat einen Link zur Moderation markiert."
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14 #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10 #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation." msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
msgstr "" msgstr "@%(reporter)s hat das Verhalten von @%(reportee)s zur Moderation gekennzeichnet."
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21 #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15 #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Gelesen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "" msgstr "Lesen gestoppt"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?" msgid "What are you reading?"
@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Passwort bestätigen:"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address." msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address."
msgstr "" msgstr "Ein Link zum Zurücksetzen des Passworts wird an <strong>%(email)s</strong> gesendet, wenn ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse existiert."
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address" msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
@ -2598,71 +2598,71 @@ msgstr "Gespeicherte Listen"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat Ihre Einladung zur Gruppe akzeptiert \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26 #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> haben Ihre Einladung zur Gruppe \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" akzeptiert"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:36 #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und %(other_user_display_count)s andere haben Ihre Einladung zur Gruppe angenommen \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:33
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> zu Ihrer Liste hinzugefügt \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:39 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> schlug vor, <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> zu Ihrer Liste hinzuzufügen \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:47 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:47
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> und <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> zu Ihrer Liste hinzugefügt \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:54 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> schlug vor, <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> und <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> zu Ihrer Liste hinzuzufügen \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[0] "" msgstr[0] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> und %(display_count)s andere Bücher zu Ihrer Liste \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s hinzugefügt</a>\""
msgstr[1] "" msgstr[1] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> und %(display_count)s andere Bücher zu Ihrer Liste \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s hinzugefügt</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:82 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[0] "" msgstr[0] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> schlug vor, <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, und %(display_count)s weitere Bücher an Ihre Liste \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\" hinzuzufügen"
msgstr[1] "" msgstr[1] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> schlug vor, <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, und %(display_count)s weitere Bücher an Ihre Liste \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\" hinzuzufügen"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat Ihre <a href=\"%(related_path)s\">Rezension von <em>%(book_title)s</em></a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> haben Ihre <a href=\"%(related_path)s\">Rezension von <em>%(book_title)s</em></a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und %(other_user_display_count)s andere haben deine <a href=\"%(related_path)s\">Rezension über <em>%(book_title)s</em></a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat deinen <a href=\"%(related_path)s\">Kommentar über <em>%(book_title)s</em></a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50
#, python-format #, python-format
@ -2692,22 +2692,22 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat Ihren <a href=\"%(related_path)s\">Status</a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> haben Ihren <a href=\"%(related_path)s\">Status</a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und %(other_user_display_count)s andere haben Ihren <a href=\"%(related_path)s\">Status</a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21 #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> gefällt Ihre <a href=\"%(related_path)s\">Rezension von <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27 #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27
#, python-format #, python-format
@ -2767,22 +2767,22 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> followed you" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> followed you"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> folgt Ihnen"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20 #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> followed you" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> followed you"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> folgen Ihnen"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25 #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others followed you" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others followed you"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und %(other_user_display_count)s andere folgen Ihnen"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15 #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> sent you a follow request" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> sent you a follow request"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat Ihnen eine Follower-Anfrage gesendet"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14 #: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
#, python-format #, python-format
@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "Dein <a href=\"%(url)s\">Import</a> ist fertig."
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat Sie eingeladen, der Gruppe \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" beizutreten"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "ist deiner Gruppe „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“ be
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat Ihre Gruppe \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" verlassen"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26 #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26
#, python-format #, python-format
@ -2868,8 +2868,8 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation" msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">reports</a> need moderation" msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">reports</a> need moderation"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Ein neuer <a href=\"%(path)s\">-Bericht</a> muss moderiert werden"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(display_count)s neue <a href=\"%(path)s\">Berichte</a> müssen moderiert werden"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format #, python-format
@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "„%(book_title)s“ beginnen"
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5 #: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\"" msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\""
msgstr "" msgstr "Höre auf zu lesen \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5 #: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format #, python-format
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "abgeschlossen"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:16 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:16
msgid "stopped" msgid "stopped"
msgstr "" msgstr "gestoppt"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27
msgid "Show all updates" msgid "Show all updates"
@ -3353,13 +3353,13 @@ msgstr "Nein"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Startdatum:" msgstr "Startdatum:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Enddatum:" msgstr "Enddatum:"
@ -3430,11 +3430,11 @@ msgstr "Farbe:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
msgid "Auto-moderation rules" msgid "Auto-moderation rules"
msgstr "" msgstr "Regeln für automatische Moderation"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string." msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
msgstr "" msgstr "Auto-Moderationsregeln erstellen Berichte für jeden lokalen Benutzer oder Status mit Feldern, die der angegebenen Zeichenfolge entsprechen."
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged." msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
@ -3450,11 +3450,11 @@ msgstr "Letzte Ausführung:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40
msgid "Total run count:" msgid "Total run count:"
msgstr "" msgstr "Gesamtanzahl:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
msgid "Enabled:" msgid "Enabled:"
msgstr "" msgstr "Aktiviert:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59
msgid "Delete schedule" msgid "Delete schedule"
@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "Jetzt ausführen"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
msgid "Last run date will not be updated" msgid "Last run date will not be updated"
msgstr "" msgstr "Letztes Ausführungsdatum wird nicht aktualisiert"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "Regel hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160
msgid "String match" msgid "String match"
msgstr "" msgstr "Zeichenfolgenübereinstimmung"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163
@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Übersicht" msgstr "Übersicht"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Benutzer*innen insgesamt" msgstr "Benutzer*innen insgesamt"
@ -3537,66 +3537,31 @@ msgstr "Statusmeldungen"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Werke" msgstr "Werke"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s offene Meldung"
msgstr[1] "%(display_count)s offene Meldungen"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s Domain muss überprüft werden"
msgstr[1] "%(display_count)s Domains müssen überprüft werden"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s Einladungsanfrage"
msgstr[1] "%(display_count)s Einladungsanfragen"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Ein Update ist verfügbar! Du verwendest v%(current)s, die neueste Version ist %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Instanzaktivität" msgstr "Instanzaktivität"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervall:" msgstr "Intervall:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Tage" msgstr "Tage"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Wochen" msgstr "Wochen"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Neuanmeldungen" msgstr "Neuanmeldungen"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Statusaktivitäten" msgstr "Statusaktivitäten"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Erstellte Werke" msgstr "Erstellte Werke"
@ -3612,6 +3577,49 @@ msgstr "Statusmeldungen veröffentlicht"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Gesamt" msgstr "Gesamt"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s Domain muss überprüft werden"
msgstr[1] "%(display_count)s Domains müssen überprüft werden"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr "Ihre ausgehende E-Mail-Adresse <code>%(email_sender)s</code>könnte falsch konfiguriert sein."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr "Überprüfen Sie <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> und <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in Ihrer <code>.env</code>-Datei."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s Einladungsanfrage"
msgstr[1] "%(display_count)s Einladungsanfragen"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr "Ihrer Instanz fehlt ein Verhaltenskodex."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr "In Ihrer Instanz fehlt eine Datenschutzerklärung."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s offene Meldung"
msgstr[1] "%(display_count)s offene Meldungen"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Ein Update ist verfügbar! Du verwendest v%(current)s, die neueste Version ist %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
@ -4026,7 +4034,7 @@ msgstr "Zurück zu den Meldungen"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
msgid "Message reporter" msgid "Message reporter"
msgstr "" msgstr "Nachrichtenmelder"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
msgid "Update on your report:" msgid "Update on your report:"
@ -4066,7 +4074,7 @@ msgstr "Bericht #%(report_id)s: Link hinzugefügt von @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Link domain" msgid "Report #%(report_id)s: Link domain"
msgstr "" msgstr "Bericht #%(report_id)s: Link"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24
#, python-format #, python-format
@ -4249,15 +4257,15 @@ msgstr "Wie man ein Theme hinzufügt"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "" msgstr "Kopieren Sie die Theme-Datei in das <code>bookwyrm/static/css/themes</code>-Verzeichnis auf Ihrem Server mittels der Kommandozeile."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "" msgstr "Führe <code>./bw-dev collectstatic</code> aus."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "" msgstr "Fügen Sie den Dateinamen mit dem untenstehenden Formular hinzu, um ihn in der Anwendung verfügbar zu machen."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:83
@ -4308,38 +4316,42 @@ msgstr "Dein Passwort:"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Benutzer*innen: <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "Benutzer*innen: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr "Gelöschte Benutzer"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Benutzer*inname" msgstr "Benutzer*inname"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added" msgid "Date Added"
msgstr "Hinzugefügt am" msgstr "Hinzugefügt am"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active" msgid "Last Active"
msgstr "Zuletzt aktiv" msgstr "Zuletzt aktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Entfernte Instanz" msgstr "Entfernte Instanz"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr "Gelöscht"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv" msgstr "Inaktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Nicht festgelegt" msgstr "Nicht festgelegt"
@ -4350,7 +4362,7 @@ msgstr "Benutzer*inprofil anzeigen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "" msgstr "Gehe zur Benutzerverwaltung"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
@ -4430,27 +4442,27 @@ msgstr "BookWyrm einrichten"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7 #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
msgid "Your account as a user and an admin" msgid "Your account as a user and an admin"
msgstr "" msgstr "Ihr Konto als Benutzer und Admin"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13 #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
msgid "Create your account" msgid "Create your account"
msgstr "" msgstr "Erstelle einen Account"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20 #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
msgid "Admin key:" msgid "Admin key:"
msgstr "" msgstr "Adminschlüssel:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32 #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server." msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
msgstr "" msgstr "Ein Adminschlüssel wurde erstellt als Sie BookWyrm installierten. Sie können Ihren Adminschlüssel durch das Ausführen von <code>./bw-dev admin_code</code> auf der Kommandozeile Ihres Servers herausfinden."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45 #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam." msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
msgstr "" msgstr "Als Administrator können Sie den Namen und die Informationen der Instanz konfigurieren und Ihre Instanz moderieren. Dies bedeutet, dass Sie Zugang zu privaten Informationen über Ihre Nutzer haben und verantwortlich für die Reaktion auf Berichte über Fehlverhalten oder Spam sind."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51 #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel." msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
msgstr "" msgstr "Sobald die Instanz eingerichtet ist, können Sie andere Benutzer im Admin-Panel zu Moderatoren oder Administratoren befördern."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55 #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
msgid "Learn more about moderation" msgid "Learn more about moderation"
@ -4462,19 +4474,19 @@ msgstr "Instanzkonfiguration"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
msgid "Make sure everything looks right before proceeding" msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
msgstr "" msgstr "Vergewissern Sie sich, dass alles richtig aussieht bevor Sie fortfahren"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment." msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
msgstr "" msgstr "Sie verwenden BookWyrm im <strong>Debug</strong> Modus. Dies sollte <strong>nie</strong> in einer Produktionsumgebung verwendet werden."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes." msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
msgstr "" msgstr "Ihre Domain scheint falsch konfiguriert zu sein. Sie sollte kein Protokoll oder Schrägstriche enthalten."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "" msgstr "Sie verwenden BookWyrm im Produktionsmodus ohne https. <strong>USE_HTTPS</strong> sollte in der Produktion aktiviert werden."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:45 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:45
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -4490,15 +4502,15 @@ msgstr "Protokoll:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:81 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
msgid "Using S3:" msgid "Using S3:"
msgstr "" msgstr "S3 benutzen:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:" msgid "Default interface language:"
msgstr "" msgstr "Standardsprache der Benutzeroberfläche:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
msgid "Email sender:" msgid "Email sender:"
msgstr "" msgstr "E-Mail-Absender:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
msgid "Enable preview images:" msgid "Enable preview images:"
@ -4530,7 +4542,7 @@ msgstr "Instanzeinstellungen"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "" msgstr "Installiere BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
@ -4936,13 +4948,13 @@ msgstr "„<em>%(book_title)s</em>“ beginnen"
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "Stop Reading \"<em>%(book_title)s</em>\"" msgid "Stop Reading \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr "" msgstr "Lesen von \"<em>%(book_title)s</em> \" stoppen"
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:54 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21
msgid "Stopped reading" msgid "Stopped reading"
msgstr "" msgstr "Lesen gestoppt"
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
#, python-format #, python-format
@ -5018,7 +5030,7 @@ msgstr "Mehr Regale"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48
msgid "Stop reading" msgid "Stop reading"
msgstr "" msgstr "Aufhören zu lesen"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
@ -5118,12 +5130,12 @@ msgstr "hat <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> besprochen"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>" msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr "" msgstr "hat das Lesen von <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> von <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a> beendet"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>" msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr "" msgstr "hat das Lesen von <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> beendet"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
#, python-format #, python-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-11 15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgid "More about this site"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:34 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:34
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:40
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20 #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
msgid "Confirm password:" msgid "Confirm password:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2872,6 +2872,11 @@ msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">reports</a> need modera
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
msgid "Content warning"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
@ -3029,12 +3034,20 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:21 #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:52
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:15
msgid "Successfully changed password"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:22
msgid "Current password:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:36
msgid "New password:" msgid "New password:"
msgstr "" msgstr ""
@ -3126,6 +3139,10 @@ msgstr ""
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr ""
@ -5036,10 +5053,6 @@ msgstr ""
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
msgid "Content warning"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80
msgid "Show status" msgid "Show status"
msgstr "" msgstr ""
@ -5335,7 +5348,7 @@ msgstr ""
msgid "View profile and more" msgid "View profile and more"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:72 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:78
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
@ -5356,6 +5369,14 @@ msgstr ""
msgid "Username or password are incorrect" msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/views/preferences/change_password.py:35
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/preferences/change_password.py:42
msgid "Password does not match"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #: bookwyrm/views/rss_feed.py:34
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgid "Status updates from {obj.display_name}"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 18:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-10 18:51\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio."
#: bookwyrm/forms/forms.py:59 #: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr "" msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio."
#: bookwyrm/forms/landing.py:32 #: bookwyrm/forms/landing.py:32
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Dominio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Acciones"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "" msgstr "Usuario/a desconocido/a"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Código de confirmación:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Local users"
msgstr "Usuarios locales" msgstr "Usuarios locales"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "Comunidad federada" msgstr "Comunidad federada"
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Leído"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "" msgstr "Lectura interrumpida"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?" msgid "What are you reading?"
@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Confirmar contraseña:"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address." msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address."
msgstr "" msgstr "Se enviará un enlace para restablecer la contraseña a <strong>%(email)s</strong> si hay una cuenta usando esa dirección de correo electrónico."
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address" msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Listas guardadas"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> aceptó su invitación para unirse al grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26 #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26
#, python-format #, python-format
@ -3353,13 +3353,13 @@ msgstr "Falso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Fecha de inicio:" msgstr "Fecha de inicio:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Fecha final:" msgstr "Fecha final:"
@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero" msgstr "Tablero"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Número de usuarios" msgstr "Número de usuarios"
@ -3537,66 +3537,31 @@ msgstr "Estados"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Obras" msgstr "Obras"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s informe abierto"
msgstr[1] "%(display_count)s informes abiertos"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s dominio necesita revisión"
msgstr[1] "%(display_count)s dominios necesitan revisión"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s solicitación de invitado"
msgstr[1] "%(display_count)s solicitaciones de invitado"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Hay una actualización disponible. La versión que estás usando es la %(current)s, mientras que la actual es %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Actividad de instancia" msgstr "Actividad de instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:" msgstr "Intervalo:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dias" msgstr "Dias"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Semanas" msgstr "Semanas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Actividad de inscripciones de usuarios" msgstr "Actividad de inscripciones de usuarios"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Actividad de estado" msgstr "Actividad de estado"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Obras creadas" msgstr "Obras creadas"
@ -3612,6 +3577,49 @@ msgstr "Estados publicados"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Suma" msgstr "Suma"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s dominio necesita revisión"
msgstr[1] "%(display_count)s dominios necesitan revisión"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s solicitación de invitado"
msgstr[1] "%(display_count)s solicitaciones de invitado"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s informe abierto"
msgstr[1] "%(display_count)s informes abiertos"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Hay una actualización disponible. La versión que estás usando es la %(current)s, mientras que la actual es %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
@ -4308,38 +4316,42 @@ msgstr "Tu contraseña:"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Usuarios <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "Usuarios <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario" msgstr "Nombre de usuario"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added" msgid "Date Added"
msgstr "Fecha agregada" msgstr "Fecha agregada"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active" msgid "Last Active"
msgstr "Actividad reciente" msgstr "Actividad reciente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Instancia remota" msgstr "Instancia remota"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activo" msgstr "Activo"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo" msgstr "Inactivo"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "No establecido" msgstr "No establecido"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 18:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 23:41\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Verkkotunnus"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Tila" msgstr "Tila"
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Vahvistuskoodi:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Lähetä" msgstr "Lähetä"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Local users"
msgstr "Paikalliset käyttäjät" msgstr "Paikalliset käyttäjät"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "Yhteisö fediversumissa" msgstr "Yhteisö fediversumissa"
@ -3353,13 +3353,13 @@ msgstr "Epätosi"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Alkaen:" msgstr "Alkaen:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Päättyen:" msgstr "Päättyen:"
@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Kojelauta" msgstr "Kojelauta"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Käyttäjiä yhteensä" msgstr "Käyttäjiä yhteensä"
@ -3537,66 +3537,31 @@ msgstr "Tilapäivityksiä"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Teoksia" msgstr "Teoksia"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s käsittelemätön raportti"
msgstr[1] "%(display_count)s käsittelemätöntä raporttia"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s verkkotunnus vaatii tarkistusta"
msgstr[1] "%(display_count)s verkkotunnusta vaatii tarkistusta"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s kutsupyyntö"
msgstr[1] "%(display_count)s kutsupyyntöä"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Päivitys saatavilla! Käytössäsi on versio %(current)s, ja viimeisin julkaistu versio on %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Palvelimen aktiivisuus" msgstr "Palvelimen aktiivisuus"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Aikaväli:" msgstr "Aikaväli:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "päivä" msgstr "päivä"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "viikko" msgstr "viikko"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Rekisteröityneitä käyttäjiä" msgstr "Rekisteröityneitä käyttäjiä"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Tilapäivityksiä" msgstr "Tilapäivityksiä"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Luotuja teoksia" msgstr "Luotuja teoksia"
@ -3612,6 +3577,49 @@ msgstr "Tilapäivityksiä"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Yhteensä" msgstr "Yhteensä"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s verkkotunnus vaatii tarkistusta"
msgstr[1] "%(display_count)s verkkotunnusta vaatii tarkistusta"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s kutsupyyntö"
msgstr[1] "%(display_count)s kutsupyyntöä"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s käsittelemätön raportti"
msgstr[1] "%(display_count)s käsittelemätöntä raporttia"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Päivitys saatavilla! Käytössäsi on versio %(current)s, ja viimeisin julkaistu versio on %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
@ -4308,38 +4316,42 @@ msgstr "Salasana:"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Käyttäjät: <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "Käyttäjät: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Käyttäjänimi" msgstr "Käyttäjänimi"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added" msgid "Date Added"
msgstr "Lisätty" msgstr "Lisätty"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active" msgid "Last Active"
msgstr "Viimeksi paikalla" msgstr "Viimeksi paikalla"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Etäpalvelin" msgstr "Etäpalvelin"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen" msgstr "Aktiivinen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Ei aktiivinen" msgstr "Ei aktiivinen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Ei asetettu" msgstr "Ei asetettu"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-10 13:17\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Domaine"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Code de confirmation:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Valider" msgstr "Valider"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Local users"
msgstr "Comptes locaux" msgstr "Comptes locaux"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "Communauté fédérée" msgstr "Communauté fédérée"
@ -3353,13 +3353,13 @@ msgstr "Faux"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Date de début:" msgstr "Date de début:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Date de fin:" msgstr "Date de fin:"
@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord" msgstr "Tableau de bord"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Nombre total d'utilisateurs·rices" msgstr "Nombre total d'utilisateurs·rices"
@ -3537,66 +3537,31 @@ msgstr "Statuts"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Œuvres" msgstr "Œuvres"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr "Votre adresse e-mail sortante, <code>%(email_sender)s</code>, pourrait être mal configurée."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr "Vérifiez <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> et <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> dans votre <code>.env</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s signalement ouvert"
msgstr[1] "%(display_count)s signalements ouverts"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s domaine doit être vérifié"
msgstr[1] "%(display_count)s domaines doivent être vérifiés"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s demande d'invitation"
msgstr[1] "%(display_count)s demandes d'invitation"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Une mise à jour est disponible ! Vous utilisez la version%(current)s et la dernière version est %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Activité de l'instance" msgstr "Activité de l'instance"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervalle :" msgstr "Intervalle :"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Jours" msgstr "Jours"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Semaines" msgstr "Semaines"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Nouvelles inscriptions" msgstr "Nouvelles inscriptions"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Nouveaux statuts" msgstr "Nouveaux statuts"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Œuvres créées" msgstr "Œuvres créées"
@ -3612,6 +3577,49 @@ msgstr "Statuts publiés"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s domaine doit être vérifié"
msgstr[1] "%(display_count)s domaines doivent être vérifiés"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr "Votre adresse e-mail sortante, <code>%(email_sender)s</code>, pourrait être mal configurée."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr "Vérifiez <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> et <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> dans votre fichier <code>.env</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s demande d'invitation"
msgstr[1] "%(display_count)s demandes d'invitation"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr "Il manque un code de conduite à votre instance."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr "Il manque une politique de confidentialité à votre instance."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s signalement ouvert"
msgstr[1] "%(display_count)s signalements ouverts"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Une mise à jour est disponible ! Vous utilisez la version%(current)s et la dernière version est %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
@ -4308,38 +4316,42 @@ msgstr "Votre mot de passe:"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Comptes: <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "Comptes: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr "Comptes supprimés"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nom du compte" msgstr "Nom du compte"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added" msgid "Date Added"
msgstr "Date dajout" msgstr "Date dajout"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active" msgid "Last Active"
msgstr "Dernière activité" msgstr "Dernière activité"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Instance distante" msgstr "Instance distante"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Actif" msgstr "Actif"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé" msgstr "Supprimé"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Inactif" msgstr "Inactif"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Non défini" msgstr "Non défini"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 13:09\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 23:40\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Dominio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Código de confirmación:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Local users"
msgstr "Usuarias locais" msgstr "Usuarias locais"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "Comunidade federada" msgstr "Comunidade federada"
@ -3353,13 +3353,13 @@ msgstr "Falso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Data de inicio:" msgstr "Data de inicio:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Data de fin:" msgstr "Data de fin:"
@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Taboleiro" msgstr "Taboleiro"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Total de usuarias" msgstr "Total de usuarias"
@ -3537,66 +3537,31 @@ msgstr "Estados"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Traballos" msgstr "Traballos"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s denuncia aberta"
msgstr[1] "%(display_count)s denuncias abertas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "hai que revisar %(display_count)s dominio"
msgstr[1] "hai que revisar %(display_count)s dominios"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s solicitude de convite"
msgstr[1] "%(display_count)s solicitudes de convite"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Hai unha actualización dispoñible! Estás a executar v%(current)s e a última versión é %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Actividade na instancia" msgstr "Actividade na instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:" msgstr "Intervalo:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Días" msgstr "Días"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Semanas" msgstr "Semanas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Rexistros de usuarias" msgstr "Rexistros de usuarias"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Actividade do estado" msgstr "Actividade do estado"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Traballos creados" msgstr "Traballos creados"
@ -3612,6 +3577,49 @@ msgstr "Estados publicados"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "hai que revisar %(display_count)s dominio"
msgstr[1] "hai que revisar %(display_count)s dominios"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s solicitude de convite"
msgstr[1] "%(display_count)s solicitudes de convite"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s denuncia aberta"
msgstr[1] "%(display_count)s denuncias abertas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Hai unha actualización dispoñible! Estás a executar v%(current)s e a última versión é %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
@ -4308,38 +4316,42 @@ msgstr "Contrasinal:"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Usuarias: <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "Usuarias: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nome de usuaria" msgstr "Nome de usuaria"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added" msgid "Date Added"
msgstr "Data de alta" msgstr "Data de alta"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active" msgid "Last Active"
msgstr "Última vez activa" msgstr "Última vez activa"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Instancia remota" msgstr "Instancia remota"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activa" msgstr "Activa"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Inactiva" msgstr "Inactiva"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Non establecido" msgstr "Non establecido"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 18:13\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-10 21:20\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "La data di fine lettura non può essere precedente alla data di inizio."
#: bookwyrm/forms/forms.py:59 #: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr "" msgstr "La data di fine lettura non può essere precedente alla data di inizio."
#: bookwyrm/forms/landing.py:32 #: bookwyrm/forms/landing.py:32
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Dominio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Azioni"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "" msgstr "Utente sconosciuto"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Codice di conferma:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Invia" msgstr "Invia"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Local users"
msgstr "Utenti Locali" msgstr "Utenti Locali"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "Comunità federata" msgstr "Comunità federata"
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Letti"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "" msgstr "Lettura in pausa"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?" msgid "What are you reading?"
@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Conferma la password:"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address." msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address."
msgstr "" msgstr "Un link di reset della password verrà mandato a \"<strong>%(email)s</strong>\" se esiste un account che usa questo indirizzo mail."
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address" msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
@ -3353,13 +3353,13 @@ msgstr "Falso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Data d'inizio:" msgstr "Data d'inizio:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Data di fine:" msgstr "Data di fine:"
@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard" msgstr "Dashboard"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Totale utenti" msgstr "Totale utenti"
@ -3537,66 +3537,31 @@ msgstr "Stati"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Lavori" msgstr "Lavori"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s report aperto"
msgstr[1] "%(display_count)s reports aperti"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s dominio necessita di una revisione"
msgstr[1] "%(display_count)s domini necessitano di una revisione"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s richiesta d'invito"
msgstr[1] "%(display_count)s richieste d'invito"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "È disponibile un aggiornamento! Stai eseguendo v%(current)s e l'ultima versione è %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Attività di Istanza" msgstr "Attività di Istanza"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervallo:" msgstr "Intervallo:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Giorni" msgstr "Giorni"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Settimane" msgstr "Settimane"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Attività di registrazione dell'utente" msgstr "Attività di registrazione dell'utente"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Attività di stato" msgstr "Attività di stato"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Opere create" msgstr "Opere create"
@ -3612,6 +3577,49 @@ msgstr "Stati pubblicati"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totale" msgstr "Totale"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s dominio necessita di una revisione"
msgstr[1] "%(display_count)s domini necessitano di una revisione"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s richiesta d'invito"
msgstr[1] "%(display_count)s richieste d'invito"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s report aperto"
msgstr[1] "%(display_count)s reports aperti"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "È disponibile un aggiornamento! Stai eseguendo v%(current)s e l'ultima versione è %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
@ -4308,38 +4316,42 @@ msgstr "La tua password:"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Utenti: <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "Utenti: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nome utente" msgstr "Nome utente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added" msgid "Date Added"
msgstr "Aggiunto in data" msgstr "Aggiunto in data"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active" msgid "Last Active"
msgstr "Attivo l'ultima volta" msgstr "Attivo l'ultima volta"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Istanza remota" msgstr "Istanza remota"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Attivo" msgstr "Attivo"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo" msgstr "Inattivo"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Non impostato" msgstr "Non impostato"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 18:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 23:41\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Domenas"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Būsena" msgstr "Būsena"
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Patvirtinimo kodas:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Siųsti" msgstr "Siųsti"
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Local users"
msgstr "Vietiniai nariai" msgstr "Vietiniai nariai"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "Sujungta bendruomenė" msgstr "Sujungta bendruomenė"
@ -3383,13 +3383,13 @@ msgstr "Netiesa"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Pradžios data:" msgstr "Pradžios data:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Pabaigos data:" msgstr "Pabaigos data:"
@ -3549,7 +3549,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Suvestinė" msgstr "Suvestinė"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Iš viso naudotojų" msgstr "Iš viso naudotojų"
@ -3567,72 +3567,31 @@ msgstr "Būsenos"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Darbai" msgstr "Darbai"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s atvira ataskaita"
msgstr[1] "%(display_count)s atviros ataskaitos"
msgstr[2] "%(display_count)s atviros ataskaitos"
msgstr[3] "%(display_count)s atvirų ataskaitų"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s domeną reikia peržiūrėti"
msgstr[1] "%(display_count)s domenus reikia peržiūrėti"
msgstr[2] "%(display_count)s domenus reikia peržiūrėti"
msgstr[3] "%(display_count)s domenus reikia peržiūrėti"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s prašymas pakviesti"
msgstr[1] "%(display_count)s prašymai pakviesti"
msgstr[2] "%(display_count)s prašymų pakviesti"
msgstr[3] "%(display_count)s prašymai pakviesti"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Jau yra naujinys. Jūsų versija %(current)s, o naujausia %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Serverio statistika" msgstr "Serverio statistika"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervalas:" msgstr "Intervalas:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dienos" msgstr "Dienos"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Savaitės" msgstr "Savaitės"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Naudotojo prisijungimo veikla" msgstr "Naudotojo prisijungimo veikla"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Būsenos" msgstr "Būsenos"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Darbai sukurti" msgstr "Darbai sukurti"
@ -3648,6 +3607,55 @@ msgstr "Būsenos publikuotos"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Iš viso" msgstr "Iš viso"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s domeną reikia peržiūrėti"
msgstr[1] "%(display_count)s domenus reikia peržiūrėti"
msgstr[2] "%(display_count)s domenus reikia peržiūrėti"
msgstr[3] "%(display_count)s domenus reikia peržiūrėti"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s prašymas pakviesti"
msgstr[1] "%(display_count)s prašymai pakviesti"
msgstr[2] "%(display_count)s prašymų pakviesti"
msgstr[3] "%(display_count)s prašymai pakviesti"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s atvira ataskaita"
msgstr[1] "%(display_count)s atviros ataskaitos"
msgstr[2] "%(display_count)s atviros ataskaitos"
msgstr[3] "%(display_count)s atvirų ataskaitų"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Jau yra naujinys. Jūsų versija %(current)s, o naujausia %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
@ -4346,38 +4354,42 @@ msgstr "Jūsų slaptažodis:"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Vartotojai: <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "Vartotojai: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Vartotojo vardas" msgstr "Vartotojo vardas"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added" msgid "Date Added"
msgstr "Pridėjimo data" msgstr "Pridėjimo data"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active" msgid "Last Active"
msgstr "Paskutinį kartą aktyvus" msgstr "Paskutinį kartą aktyvus"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Nutolęs serveris" msgstr "Nutolęs serveris"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktyvus" msgstr "Aktyvus"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Neaktyvus" msgstr "Neaktyvus"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Nenustatytas" msgstr "Nenustatytas"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 18:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 23:41\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no\n" "Language: no\n"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Domene"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Bekreftelseskode:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Send inn" msgstr "Send inn"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Local users"
msgstr "Lokale medlemmer" msgstr "Lokale medlemmer"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "Føderte samfunn" msgstr "Føderte samfunn"
@ -3351,13 +3351,13 @@ msgstr "Usant"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Startdato:" msgstr "Startdato:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Sluttdato:" msgstr "Sluttdato:"
@ -3517,7 +3517,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanel" msgstr "Kontrollpanel"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Totalt antall brukere" msgstr "Totalt antall brukere"
@ -3535,66 +3535,31 @@ msgstr "Statuser"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Verker" msgstr "Verker"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s åpen rapport"
msgstr[1] "%(display_count)s åpne rapporter"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s domene må godkjennes"
msgstr[1] "%(display_count)s domener må godkjennes"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s invitasjonsforespørsel"
msgstr[1] "%(display_count)s invitasjonsforespørsler"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Instansaktivitet" msgstr "Instansaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervall:" msgstr "Intervall:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dager" msgstr "Dager"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Uker" msgstr "Uker"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Brukerregistreringsaktivitet" msgstr "Brukerregistreringsaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Statusaktivitet" msgstr "Statusaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Verker laget" msgstr "Verker laget"
@ -3610,6 +3575,49 @@ msgstr "Statuser lagt ut"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totalt" msgstr "Totalt"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s domene må godkjennes"
msgstr[1] "%(display_count)s domener må godkjennes"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s invitasjonsforespørsel"
msgstr[1] "%(display_count)s invitasjonsforespørsler"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s åpen rapport"
msgstr[1] "%(display_count)s åpne rapporter"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
@ -4306,38 +4314,42 @@ msgstr "Passordet ditt:"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Medlemmer: <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "Medlemmer: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Brukernavn" msgstr "Brukernavn"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added" msgid "Date Added"
msgstr "Lagt til dato" msgstr "Lagt til dato"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active" msgid "Last Active"
msgstr "Sist aktiv" msgstr "Sist aktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Ekstern instans" msgstr "Ekstern instans"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv" msgstr "Inaktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Ikke angitt" msgstr "Ikke angitt"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 18:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 23:40\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Domínio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Publicação" msgstr "Publicação"
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Código de confirmação:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Local users"
msgstr "Usuários locais" msgstr "Usuários locais"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "Comunidade federada" msgstr "Comunidade federada"
@ -3353,13 +3353,13 @@ msgstr "Falso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Data de início:" msgstr "Data de início:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Data final:" msgstr "Data final:"
@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Painel" msgstr "Painel"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Total de usuários" msgstr "Total de usuários"
@ -3537,66 +3537,31 @@ msgstr "Publicações"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Obras" msgstr "Obras"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s denúncia aberta"
msgstr[1] "%(display_count)s denúncias abertas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s domínio precisa ser analisado"
msgstr[1] "%(display_count)s domínios precisam ser analisados"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s pedido de convite"
msgstr[1] "%(display_count)s pedidos de convite"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Há uma atualização disponível! Você está usando a v%(current)s e o último lançamento é %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Atividade da instância" msgstr "Atividade da instância"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:" msgstr "Intervalo:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dias" msgstr "Dias"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Semanas" msgstr "Semanas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Novos usuários" msgstr "Novos usuários"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Publicações" msgstr "Publicações"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Obras criadas" msgstr "Obras criadas"
@ -3612,6 +3577,49 @@ msgstr "Publicações feitas"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s domínio precisa ser analisado"
msgstr[1] "%(display_count)s domínios precisam ser analisados"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s pedido de convite"
msgstr[1] "%(display_count)s pedidos de convite"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s denúncia aberta"
msgstr[1] "%(display_count)s denúncias abertas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Há uma atualização disponível! Você está usando a v%(current)s e o último lançamento é %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
@ -4308,38 +4316,42 @@ msgstr "Sua senha:"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Usuários: <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "Usuários: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário" msgstr "Nome de usuário"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added" msgid "Date Added"
msgstr "Data de inclusão" msgstr "Data de inclusão"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active" msgid "Last Active"
msgstr "Última atividade" msgstr "Última atividade"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Instância remota" msgstr "Instância remota"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Ativo" msgstr "Ativo"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Inativo" msgstr "Inativo"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Não definido" msgstr "Não definido"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 18:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 23:40\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Domínio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Código de confirmação:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Submeter" msgstr "Submeter"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Local users"
msgstr "Utilizadores locais" msgstr "Utilizadores locais"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "Comunidade federada" msgstr "Comunidade federada"
@ -3353,13 +3353,13 @@ msgstr "Falso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Data de início:" msgstr "Data de início:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Data de conclusão:" msgstr "Data de conclusão:"
@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controlo" msgstr "Painel de controlo"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Total de utilizadores" msgstr "Total de utilizadores"
@ -3537,66 +3537,31 @@ msgstr "Estados"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Obras" msgstr "Obras"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s denúncia aberta"
msgstr[1] "%(display_count)s denúncias abertas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s pedido de convite"
msgstr[1] "%(display_count)s pedidos de convite"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Uma atualização está disponível! Estás a correr a versão v%(current)s e a mais recente é a %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Atividade do domínio" msgstr "Atividade do domínio"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:" msgstr "Intervalo:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dias" msgstr "Dias"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Semanas" msgstr "Semanas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Atividade de inscrição do utilizador" msgstr "Atividade de inscrição do utilizador"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Atividade de estado" msgstr "Atividade de estado"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Obras criadas" msgstr "Obras criadas"
@ -3612,6 +3577,49 @@ msgstr "Estados publicados"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s pedido de convite"
msgstr[1] "%(display_count)s pedidos de convite"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s denúncia aberta"
msgstr[1] "%(display_count)s denúncias abertas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Uma atualização está disponível! Estás a correr a versão v%(current)s e a mais recente é a %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
@ -4308,38 +4316,42 @@ msgstr "A tua palavra-passe:"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Utilizadores: <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "Utilizadores: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador" msgstr "Nome de utilizador"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added" msgid "Date Added"
msgstr "Data de Adição" msgstr "Data de Adição"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active" msgid "Last Active"
msgstr "Última atividade" msgstr "Última atividade"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Domínio remoto" msgstr "Domínio remoto"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Ativo" msgstr "Ativo"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Inativo" msgstr "Inativo"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Não definido" msgstr "Não definido"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 18:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 23:41\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Domeniu"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Cod de confirmare:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Trimiteți" msgstr "Trimiteți"
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "Local users"
msgstr "Utilizatori locali" msgstr "Utilizatori locali"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "Comunitate federată" msgstr "Comunitate federată"
@ -3367,13 +3367,13 @@ msgstr "Fals"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Data de început:" msgstr "Data de început:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Data de sfârșit:" msgstr "Data de sfârșit:"
@ -3533,7 +3533,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Tablou de bord" msgstr "Tablou de bord"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Număr total de utilizatori" msgstr "Număr total de utilizatori"
@ -3551,69 +3551,31 @@ msgstr "Statusuri"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Opere" msgstr "Opere"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s raport deschis"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "%(display_count)s raporturi dechise"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s domeniu care necesită revizuire"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "%(display_count)s domenii care necesită revizii"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s cerere de invitare"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "%(display_count)s cereri de invitare"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "O actualizare este disponibilă! Rulați în prezent v%(current)s, iar cea mai nouă versiune este %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Activitatea instanței" msgstr "Activitatea instanței"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Interval:" msgstr "Interval:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Zile" msgstr "Zile"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Săptămâni" msgstr "Săptămâni"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Activitate de înscriere a utilizatorilor" msgstr "Activitate de înscriere a utilizatorilor"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Activitate stare" msgstr "Activitate stare"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Opere create" msgstr "Opere create"
@ -3629,6 +3591,52 @@ msgstr "Stări publicate"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s domeniu care necesită revizuire"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "%(display_count)s domenii care necesită revizii"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s cerere de invitare"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "%(display_count)s cereri de invitare"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s raport deschis"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "%(display_count)s raporturi dechise"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "O actualizare este disponibilă! Rulați în prezent v%(current)s, iar cea mai nouă versiune este %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
@ -4326,38 +4334,42 @@ msgstr "Parola dvs.:"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Utilizatori: <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "Utilizatori: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nume de utilizator" msgstr "Nume de utilizator"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added" msgid "Date Added"
msgstr "Data adăugării" msgstr "Data adăugării"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active" msgid "Last Active"
msgstr "Ultima dată activ(ă)" msgstr "Ultima dată activ(ă)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Instanță la distanță" msgstr "Instanță la distanță"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activ" msgstr "Activ"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Inactiv" msgstr "Inactiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Neconfigurat" msgstr "Neconfigurat"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 18:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 23:40\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Domän"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Bekräftelsekod:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Skicka in" msgstr "Skicka in"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Local users"
msgstr "Lokala användare" msgstr "Lokala användare"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "Federerad gemenskap" msgstr "Federerad gemenskap"
@ -3353,13 +3353,13 @@ msgstr "Falskt"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Startdatum:" msgstr "Startdatum:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Slutdatum:" msgstr "Slutdatum:"
@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Översiktspanel" msgstr "Översiktspanel"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Totalt antal användare" msgstr "Totalt antal användare"
@ -3537,66 +3537,31 @@ msgstr "Statusar"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Verk" msgstr "Verk"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s öppen rapport"
msgstr[1] "%(display_count)s öppna rapporter"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s domänen behöver granskning"
msgstr[1] "%(display_count)s domänerna behöver granskning"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s inbjudningsförfrågning"
msgstr[1] "%(display_count)s inbjudningsförfrågningar"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "En uppdatering är tillgänglig! Du kör v%(current)s och den senaste versionen är %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Instansaktivitet" msgstr "Instansaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervall:" msgstr "Intervall:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dagar" msgstr "Dagar"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Veckor" msgstr "Veckor"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Användarens registreringsaktivitet" msgstr "Användarens registreringsaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Statusaktivitet" msgstr "Statusaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Skapade verk" msgstr "Skapade verk"
@ -3612,6 +3577,49 @@ msgstr "Utlagda statusar"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totalt" msgstr "Totalt"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s domänen behöver granskning"
msgstr[1] "%(display_count)s domänerna behöver granskning"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s inbjudningsförfrågning"
msgstr[1] "%(display_count)s inbjudningsförfrågningar"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s öppen rapport"
msgstr[1] "%(display_count)s öppna rapporter"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "En uppdatering är tillgänglig! Du kör v%(current)s och den senaste versionen är %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
@ -4308,38 +4316,42 @@ msgstr "Ditt lösenord:"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "Användare: <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "Användare: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Användarnamn" msgstr "Användarnamn"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added" msgid "Date Added"
msgstr "Lades till datum" msgstr "Lades till datum"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active" msgid "Last Active"
msgstr "Senast aktiv" msgstr "Senast aktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Fjärrinstans" msgstr "Fjärrinstans"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv" msgstr "Inaktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Inte inställd" msgstr "Inte inställd"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 18:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 23:40\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "域名"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "状态" msgstr "状态"
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "确认代码:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "提交" msgstr "提交"
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "Local users"
msgstr "本地用户" msgstr "本地用户"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "跨站社区" msgstr "跨站社区"
@ -3338,13 +3338,13 @@ msgstr "否"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "开始日期:" msgstr "开始日期:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "结束日期:" msgstr "结束日期:"
@ -3504,7 +3504,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "仪表盘" msgstr "仪表盘"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "用户总数" msgstr "用户总数"
@ -3522,63 +3522,31 @@ msgstr "状态"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "作品" msgstr "作品"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s 条待处理报告"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s 个域名需要审核"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s 条邀请请求"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "有可用的更新!最新版本为:%(available)s但你当前运行的版本为%(current)s。"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "实例活动" msgstr "实例活动"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "区段:" msgstr "区段:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "天" msgstr "天"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "周" msgstr "周"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "用户注册活动" msgstr "用户注册活动"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "状态动态" msgstr "状态动态"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "创建的作品" msgstr "创建的作品"
@ -3594,6 +3562,46 @@ msgstr "发布的状态"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "总数" msgstr "总数"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s 个域名需要审核"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s 条邀请请求"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s 条待处理报告"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "有可用的更新!最新版本为:%(available)s但你当前运行的版本为%(current)s。"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
@ -4289,38 +4297,42 @@ msgstr "你的密码:"
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "用户: <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "用户: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "用户名" msgstr "用户名"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added" msgid "Date Added"
msgstr "添加日期:" msgstr "添加日期:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active" msgid "Last Active"
msgstr "最后或缺" msgstr "最后或缺"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "移除服务器" msgstr "移除服务器"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "活跃" msgstr "活跃"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "停用" msgstr "停用"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "未设置" msgstr "未设置"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 18:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-10 04:58\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "狀態" msgstr "狀態"
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "提交" msgstr "提交"
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "Local users"
msgstr "本地使用者" msgstr "本地使用者"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
msgid "Federated community" msgid "Federated community"
msgstr "跨站社群" msgstr "跨站社群"
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "納入書評"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 #: bookwyrm/templates/import/import.html:60
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "匯入書評的私設定" msgstr "匯入書評的私設定"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 #: bookwyrm/templates/import/import.html:66
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
@ -3336,13 +3336,13 @@ msgstr "否"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "開始日期:" msgstr "開始日期:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "結束日期:" msgstr "結束日期:"
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "" msgstr ""
@ -3520,63 +3520,31 @@ msgstr ""
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "" msgstr ""
@ -3592,6 +3560,46 @@ msgstr ""
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
@ -4287,38 +4295,42 @@ msgstr ""
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>" msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr "使用者: <small>%(instance_name)s</small>" msgstr "使用者: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "使用者名稱" msgstr "使用者名稱"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added" msgid "Date Added"
msgstr "新增日期:" msgstr "新增日期:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active" msgid "Last Active"
msgstr "最後活躍" msgstr "最後活躍"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "移除伺服器" msgstr "移除伺服器"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "活躍" msgstr "活躍"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "停用" msgstr "停用"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "未設定" msgstr "未設定"