Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-10-04 11:02:27 -07:00
parent 78d36ebc39
commit 520b1d2207
29 changed files with 1712 additions and 480 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 17:50\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 16:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Informe generat automàticament" msgstr "Informe generat automàticament"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendent" msgstr "Pendent"
@ -2696,27 +2696,31 @@ msgstr "Llibre"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "La previsualització de la importació no està disponible." msgstr "La previsualització de la importació no està disponible."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Veure ressenya importada" msgstr "Veure ressenya importada"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importat" msgstr "Importat"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Necessita revisió manual" msgstr "Necessita revisió manual"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Reintenta" msgstr "Reintenta"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Aquesta importació està en un format antic que ja no es manté. Si voleu solucionar els elements que falten d'aquesta importació, feu clic a sota per actualitzar el format d'importació." msgstr "Aquesta importació està en un format antic que ja no es manté. Si voleu solucionar els elements que falten d'aquesta importació, feu clic a sota per actualitzar el format d'importació."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Actualitza la importació" msgstr "Actualitza la importació"
@ -3468,19 +3472,19 @@ msgstr "ha canviat el nom de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "ha canviat la descripció de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgstr "ha canviat la descripció de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Elimina les notificacions" msgstr "Elimina les notificacions"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tot" msgstr "Tot"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mencions" msgstr "Mencions"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "Estàs al dia!" msgstr "Estàs al dia!"
@ -3936,7 +3940,7 @@ msgstr "Edita"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Avisos" msgstr "Avisos"
@ -4113,6 +4117,71 @@ msgstr "Mostra les normes"
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "Elimina la norma" msgstr "Elimina la norma"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4584,16 +4653,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "Dominis dels enllaços" msgstr "Dominis dels enllaços"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Configuració d'instància" msgstr "Configuració d'instància"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Configuració del lloc" msgstr "Configuració del lloc"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:38\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 16:04\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatisch generierter Bericht" msgstr "Automatisch generierter Bericht"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend" msgstr "Ausstehend"
@ -2696,27 +2696,31 @@ msgstr "Buch"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "Importvorschau nicht verfügbar." msgstr "Importvorschau nicht verfügbar."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Importbericht ansehen" msgstr "Importbericht ansehen"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importiert" msgstr "Importiert"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Manuelle Überprüfung benötigt" msgstr "Manuelle Überprüfung benötigt"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen" msgstr "Erneut versuchen"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Dieser Import ist in einem alten Format, das nicht mehr unterstützt wird. Wenn Sie fehlende Elemente aus diesem Import bearbeiten möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um das Importformat zu aktualisieren." msgstr "Dieser Import ist in einem alten Format, das nicht mehr unterstützt wird. Wenn Sie fehlende Elemente aus diesem Import bearbeiten möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um das Importformat zu aktualisieren."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Import aktualisieren" msgstr "Import aktualisieren"
@ -3468,19 +3472,19 @@ msgstr "hat den Namen von <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> geänder
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "hat die Beschreibung von <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> geändert" msgstr "hat die Beschreibung von <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> geändert"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Benachrichtigungen löschen" msgstr "Benachrichtigungen löschen"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle(s)" msgstr "Alle(s)"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Erwähnungen" msgstr "Erwähnungen"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "Du bist auf dem neusten Stand!" msgstr "Du bist auf dem neusten Stand!"
@ -3936,7 +3940,7 @@ msgstr "Ändern"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Ankündigungen" msgstr "Ankündigungen"
@ -4113,6 +4117,71 @@ msgstr "Regeln anzeigen"
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "Regel entfernen" msgstr "Regel entfernen"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4584,16 +4653,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "Domains verlinken" msgstr "Domains verlinken"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Instanzeinstellungen" msgstr "Instanzeinstellungen"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Seiteneinstellungen" msgstr "Seiteneinstellungen"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-04 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -18,28 +18,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookwyrm/forms/admin.py:41 #: bookwyrm/forms/admin.py:42
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/admin.py:42 #: bookwyrm/forms/admin.py:43
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/admin.py:43 #: bookwyrm/forms/admin.py:44
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/admin.py:44 #: bookwyrm/forms/admin.py:45
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/admin.py:48 #: bookwyrm/forms/admin.py:49
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/admin.py:49 #: bookwyrm/forms/admin.py:50
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/antispam.py:101 bookwyrm/models/antispam.py:135 #: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "" msgstr ""
@ -258,19 +258,19 @@ msgstr ""
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:32 #: bookwyrm/models/user.py:33
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "" msgstr ""
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
@ -2424,7 +2424,7 @@ msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122
msgid "Add a record manally" msgid "Add a record manually"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147
@ -4950,7 +4950,7 @@ msgid "Add the file name using the form below to make it available in the applic
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "" msgstr ""
@ -4958,24 +4958,24 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-18 15:02\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 16:04\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Informe generado automáticamente" msgstr "Informe generado automáticamente"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendiente" msgstr "Pendiente"
@ -2696,27 +2696,31 @@ msgstr "Libro"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "Previsualización de la importación no disponible." msgstr "Previsualización de la importación no disponible."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Ver reseña importada" msgstr "Ver reseña importada"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importado" msgstr "Importado"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Necesita revisión manual" msgstr "Necesita revisión manual"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Reintentar" msgstr "Reintentar"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Esta importación está en un formato antiguo que ya no es compatible. Si desea solucionar los elementos que faltan en esta importación, haga clic en el botón de abajo para actualizar el formato de importación." msgstr "Esta importación está en un formato antiguo que ya no es compatible. Si desea solucionar los elementos que faltan en esta importación, haga clic en el botón de abajo para actualizar el formato de importación."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Actualizar importación" msgstr "Actualizar importación"
@ -3468,19 +3472,19 @@ msgstr "ha cambiado el nombre del grupo «<a href=\"%(group_path)s\">%(group_nam
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "ha cambiado la descripción del grupo «<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>»" msgstr "ha cambiado la descripción del grupo «<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>»"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Borrar notificaciones" msgstr "Borrar notificaciones"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todas" msgstr "Todas"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menciones" msgstr "Menciones"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "¡Estás al día!" msgstr "¡Estás al día!"
@ -3936,7 +3940,7 @@ msgstr "Editar"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Anuncios" msgstr "Anuncios"
@ -4113,6 +4117,71 @@ msgstr "Mostrar reglas"
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "Quitar regla" msgstr "Quitar regla"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4584,16 +4653,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "Dominios de enlaces" msgstr "Dominios de enlaces"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Configurar instancia" msgstr "Configurar instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Configurar sitio" msgstr "Configurar sitio"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:38\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-01 15:38\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automaattisesti luotu raportti" msgstr "Automaattisesti luotu raportti"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Odottaa" msgstr "Odottaa"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Tämä on %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "" msgstr "%(site_name)s on osa itsenäisten ja itseohjautuvien lukijayhteisöjen <em>BookWyrm</em>-verkostoa. Vaikka yhteisömme on ihan omanlaisensa, kauttamme voi olla vaivattomasti yhteydessä kaikkiin <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm-verkoston</a> käyttäjiin."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format #, python-format
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> jakaa %(site_name)s-yht
#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 #: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "" msgstr "Täällä voit pitää kirjaa lukemistasi kirjoista, keskustella kirjoista, kirjoittaa arvioita ja etsiä uutta luettavaa. Täällä ei ole mainoksia eikä korporaatioita, täällä ollaan pienimuotoisia ja ihmisläheisiä. Jos sinulla on BookWyrm-alustaan liittyviä ehdotuksia tai visioita uusista ominaisuuksista tai haluat raportoida virheistä ohjelmistokoodissa, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">ota toki yhteyttä</a>."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 #: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
@ -988,12 +988,12 @@ msgstr "Onko ”%(name)s” joku seuraavista tekijöistä?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#, python-format #, python-format
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>" msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "" msgstr "Teoksen <em>%(book_title)s</em> tekijä"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format #, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>" msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr "" msgstr "Teoksen <em>%(alt_title)s</em> tekijä"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Tiedostolinkit"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
msgid "Get a copy" msgid "Get a copy"
msgstr "Hanki kopio" msgstr "Hanki omaksi"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
msgid "No links available" msgid "No links available"
@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Tietolähde:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42 #: bookwyrm/templates/import/import.html:42
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "" msgstr "Goodreads-tiedot voi ladata Goodreads-käyttäjätilin <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export-sivun</a> kautta."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 #: bookwyrm/templates/import/import.html:51
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
@ -2696,27 +2696,31 @@ msgstr "Kirja"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "Tuonnin esikatselu ei ole saatavilla." msgstr "Tuonnin esikatselu ei ole saatavilla."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr "Ei tarkastusta odottavia kohteita"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Näytä tuotu arvio" msgstr "Näytä tuotu arvio"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Tuotu" msgstr "Tuotu"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Vaatii ihmisen tarkistuksen" msgstr "Vaatii ihmisen tarkistuksen"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen" msgstr "Yritä uudelleen"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Tuonti on vanhassa muodossa, jota ei enää tueta. Jos haluat selvittää tuonnista puuttuvia kohteita, päivitä tuonnin muoto painamalla alla olevaa painiketta." msgstr "Tuonti on vanhassa muodossa, jota ei enää tueta. Jos haluat selvittää tuonnista puuttuvia kohteita, päivitä tuonnin muoto painamalla alla olevaa painiketta."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Päivitä tuonti" msgstr "Päivitä tuonti"
@ -2918,11 +2922,11 @@ msgstr "Käyttöohjeet"
#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "" msgstr "Tue %(site_name)s-sivustoa osoitteessa <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/layout.html:228 #: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "" msgstr "BookWyrmin lähdekoodi on avointa. Kehitystyöhön voi osallistua ja ongelmista voi ilmoittaa <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHubissa</a>."
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
@ -3468,19 +3472,19 @@ msgstr "on muuttanut ryhmän <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> nime
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "on muuttanut ryhmän <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> kuvausta" msgstr "on muuttanut ryhmän <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> kuvausta"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Poista ilmoitukset" msgstr "Poista ilmoitukset"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Kaikki" msgstr "Kaikki"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Maininnat" msgstr "Maininnat"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "Olet ajan tasalla!" msgstr "Olet ajan tasalla!"
@ -3918,8 +3922,8 @@ msgstr "Ei tuloksia hakulausekkeella ”%(query)s”"
#, python-format #, python-format
msgid "%(result_count)s result found" msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found" msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Löytyi %(result_count)s tulos"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Löytyi %(result_count)s tulosta"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
@ -3936,7 +3940,7 @@ msgstr "Muokkaa"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Tiedotteet" msgstr "Tiedotteet"
@ -4113,6 +4117,71 @@ msgstr "Näytä säännöt"
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "Poista sääntö" msgstr "Poista sääntö"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr "Celeryn tila"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr "Jonoja"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr "Alhainen prioriteetti"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr "Keskitason prioriteetti"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr "Korkea prioriteetti"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr "Redis-välityspalveluun ei saada yhteyttä"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktiiviset tehtävät"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr "Tunniste"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr "Tehtävän nimi"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr "Käyttöaika"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteetti"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr "Ei aktiivisia tehtäviä"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr "Suorittajia"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr "Käynnissäoloaika:"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Celeryyn ei saada yhteyttä"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr "Virheitä"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4389,7 +4458,7 @@ msgstr "Epäonnistuneet:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:" msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr "" msgstr "Vaatii <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>-muotoillun json-tiedoston, jossa on <code>instanssi</code>- ja <code>url</code>-kentät. Esimerkki:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
@ -4584,16 +4653,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "Linkkien verkkotunnukset" msgstr "Linkkien verkkotunnukset"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr "Celeryn tila"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Palvelimen asetukset" msgstr "Palvelimen asetukset"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Sivuston asetukset" msgstr "Sivuston asetukset"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-31 16:43\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-20 15:55\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Rapport généré automatiquement" msgstr "Rapport généré automatiquement"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "En attente" msgstr "En attente"
@ -2696,27 +2696,31 @@ msgstr "Livre"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "Aperçu de l'importation indisponible." msgstr "Aperçu de l'importation indisponible."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr "Aucun élément ne doit actuellement être vérifié"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Afficher la critique importée" msgstr "Afficher la critique importée"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importé" msgstr "Importé"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Nécessite une vérification manuelle" msgstr "Nécessite une vérification manuelle"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Réessayer" msgstr "Réessayer"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Cette importation est dans un ancien format qui n'est plus pris en charge. Si vous souhaitez corriger les éléments manquants de cette importation, cliquez sur le bouton ci-dessous pour mettre à jour le format d'importation." msgstr "Cette importation est dans un ancien format qui n'est plus pris en charge. Si vous souhaitez corriger les éléments manquants de cette importation, cliquez sur le bouton ci-dessous pour mettre à jour le format d'importation."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Mettre à jour l'importation" msgstr "Mettre à jour l'importation"
@ -3468,19 +3472,19 @@ msgstr "a changé le nom du groupe <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "a changé la description du groupe <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgstr "a changé la description du groupe <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Supprimer les notifications" msgstr "Supprimer les notifications"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Toutes" msgstr "Toutes"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mentions" msgstr "Mentions"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "Aucune nouvelle notification!" msgstr "Aucune nouvelle notification!"
@ -3936,7 +3940,7 @@ msgstr "Modifier"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Annonces" msgstr "Annonces"
@ -4113,6 +4117,71 @@ msgstr "Afficher les règles"
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "Supprimer la règle" msgstr "Supprimer la règle"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr "Statut de Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr "Queues"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr "Priorité basse"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr "Priorité moyenne"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr "Priorité élevée"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr "Connexion au broker Redis impossible"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr "Tâches actives"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr "Nom de la tâche"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr "Durée"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr "Aucune tâche active"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr "Workers"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr "Uptime :"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Impossible de se connecter à Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4584,16 +4653,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "Domaines liés" msgstr "Domaines liés"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr "Système"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr "Statut de Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Paramètres de linstance" msgstr "Paramètres de linstance"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Paramètres du site" msgstr "Paramètres du site"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 02:45\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 04:46\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Denuncia creada automáticamente" msgstr "Denuncia creada automáticamente"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendente" msgstr "Pendente"
@ -2132,11 +2132,11 @@ msgstr "Tamén podes engadir aquí manualmente estados de lectura. Ao contrario
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀" msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
msgstr "" msgstr "Tes unha lectura favorita que les cada ano? Tamén consideramos este caso e podes engadir múltiples datas de lectura para o mesmo libro 😀"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79
msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use." msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use."
msgstr "" msgstr "Pode haber varias edicións para o mesmo libro, en varios formatos ou idiomas. Podes elexir a edición que queres usar."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
msgid "Other editions" msgid "Other editions"
@ -2168,11 +2168,11 @@ msgstr "Publicar un comentario"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175
msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!" msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!"
msgstr "" msgstr "Acabas de ler unha prosa excelsa? Dillo a todo o mundo compartindo unha cita!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176
msgid "Share a quote" msgid "Share a quote"
msgstr "" msgstr "Comparte unha cita"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a <strong>spoiler alert</strong>" msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a <strong>spoiler alert</strong>"
@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "Se a túa recensión ou comentario poden estragar a experiencia de lectu
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200
msgid "Spoiler alerts" msgid "Spoiler alerts"
msgstr "" msgstr "Alertas de spoiler"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224
msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), <strong>Followers</strong> (only your followers can see), or <strong>Private</strong> (only you can see)" msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), <strong>Followers</strong> (only your followers can see), or <strong>Private</strong> (only you can see)"
@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Privacidade da publicación"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:248 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:248
msgid "Some ebooks can be downloaded for free from external sources. They will be shown here." msgid "Some ebooks can be downloaded for free from external sources. They will be shown here."
msgstr "" msgstr "Algúns libros pódense descargar gratuítamente desde fontes externas. Mostrarase aquí."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249
msgid "Download links" msgid "Download links"
@ -2696,27 +2696,31 @@ msgstr "Libro"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "Non dispoñible vista previa da importación." msgstr "Non dispoñible vista previa da importación."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr "Non hai elementos que precisen revisión"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Ver revisión importada" msgstr "Ver revisión importada"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importado" msgstr "Importado"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Precisa revisión manual" msgstr "Precisa revisión manual"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Volver a intentar" msgstr "Volver a intentar"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Esta importación ten un formato antigo xa non soportado. Se queres intentar recuperar os elementos que faltan nesta importación preme no botón inferior para actualizar o formato de importación." msgstr "Esta importación ten un formato antigo xa non soportado. Se queres intentar recuperar os elementos que faltan nesta importación preme no botón inferior para actualizar o formato de importación."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Actualizar importación" msgstr "Actualizar importación"
@ -3468,19 +3472,19 @@ msgstr "cambiou o nome a <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "cambiou a descrición de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgstr "cambiou a descrición de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Eliminar notificacións" msgstr "Eliminar notificacións"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todas" msgstr "Todas"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mencións" msgstr "Mencións"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "Estás ao día!" msgstr "Estás ao día!"
@ -3936,7 +3940,7 @@ msgstr "Editar"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Anuncios" msgstr "Anuncios"
@ -4113,6 +4117,71 @@ msgstr "Mostrar regras"
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "Eliminar regra" msgstr "Eliminar regra"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr "Estado de Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr "Colas"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr "Baixa prioridade"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr "Prioridade media"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr "Alta prioridade"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr "Non puido conectar con Redis broker"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr "Tarefas activas"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr "Nome da tarefa"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr "Tempo de execución"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr "Nai tarefas activas"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr "Uptime:"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Non hai conexión con Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4584,16 +4653,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "Dominios das ligazóns" msgstr "Dominios das ligazóns"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr "Estado Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Axustes da instancia" msgstr "Axustes da instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Axustes da web" msgstr "Axustes da web"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 16:04\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatiškai sugeneruota ataskaita" msgstr "Automatiškai sugeneruota ataskaita"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Laukiama" msgstr "Laukiama"
@ -2720,27 +2720,31 @@ msgstr "Knyga"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "Nepavyko įkelti peržiūros." msgstr "Nepavyko įkelti peržiūros."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Peržiūrėti įkeltą atsiliepimą" msgstr "Peržiūrėti įkeltą atsiliepimą"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importuota" msgstr "Importuota"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Reikalinga peržvelgti" msgstr "Reikalinga peržvelgti"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Bandyti dar kartą" msgstr "Bandyti dar kartą"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Tai seno formato importas, kuris nebepalaikomas. Jei norite matyti importo metu praleistus elementus, spustelėkite žemiau esantį mygtuką ir atnaujinkite importavimo formatą." msgstr "Tai seno formato importas, kuris nebepalaikomas. Jei norite matyti importo metu praleistus elementus, spustelėkite žemiau esantį mygtuką ir atnaujinkite importavimo formatą."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Atnaujinti importą" msgstr "Atnaujinti importą"
@ -3498,19 +3502,19 @@ msgstr "pakeitė <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> pavadinimą"
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "pakeitė <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> aprašymą" msgstr "pakeitė <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> aprašymą"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Ištrinti pranešimus" msgstr "Ištrinti pranešimus"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Visi" msgstr "Visi"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Paminėjimai" msgstr "Paminėjimai"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "Viską peržiūrėjote!" msgstr "Viską peržiūrėjote!"
@ -3968,7 +3972,7 @@ msgstr "Redaguoti"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Pranešimai" msgstr "Pranešimai"
@ -4145,6 +4149,71 @@ msgstr "Rodyti taisykles"
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "Pašalinti taisyklę" msgstr "Pašalinti taisyklę"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4624,16 +4693,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "Nuorodų puslapiai" msgstr "Nuorodų puslapiai"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Serverio nustatymai" msgstr "Serverio nustatymai"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Puslapio nustatymai" msgstr "Puslapio nustatymai"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 16:04\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no\n" "Language: no\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatisk generert rapport" msgstr "Automatisk generert rapport"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Avventer" msgstr "Avventer"
@ -2696,27 +2696,31 @@ msgstr "Bok"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "Forhåndsvisning av import er ikke tilgjengelig." msgstr "Forhåndsvisning av import er ikke tilgjengelig."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Vis importert anmeldelse" msgstr "Vis importert anmeldelse"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importert" msgstr "Importert"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Må gjennomgåes manuelt" msgstr "Må gjennomgåes manuelt"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen" msgstr "Prøv igjen"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Denne importen er i et gammelt format som ikke lenger støttes. Klikk på knappen nedenfor for å oppdatere importformatet om du ønsker du å feilsøke i mangler i denne importen." msgstr "Denne importen er i et gammelt format som ikke lenger støttes. Klikk på knappen nedenfor for å oppdatere importformatet om du ønsker du å feilsøke i mangler i denne importen."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Oppdater import" msgstr "Oppdater import"
@ -3468,19 +3472,19 @@ msgstr "har endret navnet på <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "har endret beskrivelsen av <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgstr "har endret beskrivelsen av <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Slette varsler" msgstr "Slette varsler"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Nevnt" msgstr "Nevnt"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "Ingen varslinger!" msgstr "Ingen varslinger!"
@ -3934,7 +3938,7 @@ msgstr "Rediger"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Kunngjøringer" msgstr "Kunngjøringer"
@ -4111,6 +4115,71 @@ msgstr ""
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4582,16 +4651,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "Lenkedomener" msgstr "Lenkedomener"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Instansdetaljer" msgstr "Instansdetaljer"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Sideinnstillinger" msgstr "Sideinnstillinger"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 20:05\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatycznie wygenerowany raport" msgstr "Automatycznie wygenerowany raport"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Oczekujące" msgstr "Oczekujące"
@ -1000,12 +1000,12 @@ msgstr "Czy \"%(name)s\" jest jednym z tych autorów?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#, python-format #, python-format
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>" msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "" msgstr "Autor <em>%(book_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format #, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>" msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr "" msgstr "Autor <em>%(alt_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Menedżer"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!" msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
msgstr "" msgstr "To jest strona główna książki. Zobaczmy, co możemy tutaj zrobić!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11
msgid "Book page" msgid "Book page"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Zakończ"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:118 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:118
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "Dalej"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31
msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set." msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set."
@ -2720,27 +2720,31 @@ msgstr "Książka"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "Podgląd importowania nie jest dostępny." msgstr "Podgląd importowania nie jest dostępny."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr "Brak elementów wymagających sprawdzenia"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Pokaż importowaną recenzję" msgstr "Pokaż importowaną recenzję"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Wymaga ręcznego sprawdzenia" msgstr "Wymaga ręcznego sprawdzenia"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Ponów" msgstr "Ponów"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "" msgstr ""
@ -3498,19 +3502,19 @@ msgstr "zmienia nazwę dla <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "zmienia opis dla <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgstr "zmienia opis dla <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Usuń powiadomienia" msgstr "Usuń powiadomienia"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Wszystkie" msgstr "Wszystkie"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Wzmianki" msgstr "Wzmianki"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "Jesteś na bieżąco!" msgstr "Jesteś na bieżąco!"
@ -3968,7 +3972,7 @@ msgstr "Edytuj"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Ogłoszenia" msgstr "Ogłoszenia"
@ -4145,6 +4149,71 @@ msgstr "Pokaż reguły"
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "Usuń regułę" msgstr "Usuń regułę"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr "Status Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr "Niski priorytet"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr "Średni priorytet"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr "Wysoki priorytet"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktywne zadania"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr "Nazwa zadania"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr "Czas wykonywania"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr "Brak aktywnych zadań"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Błąd połączenia z Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4624,16 +4693,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr "System"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr "Status Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Ustawienia instancji" msgstr "Ustawienia instancji"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Ustawienia witryny" msgstr "Ustawienia witryny"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 16:04\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Relatório gerado automaticamente" msgstr "Relatório gerado automaticamente"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendente" msgstr "Pendente"
@ -2696,27 +2696,31 @@ msgstr "Livro"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "Pré-visualização de importação indisponível." msgstr "Pré-visualização de importação indisponível."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Visualizar resenha importada" msgstr "Visualizar resenha importada"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importado" msgstr "Importado"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Precisa de resenha manual" msgstr "Precisa de resenha manual"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente" msgstr "Tentar novamente"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Esta importação está em um formato antigo que não é mais compatível. Se quiser resolver alguns itens faltantes dessa importação, clique no botão abaixo para atualizar o formato da importação." msgstr "Esta importação está em um formato antigo que não é mais compatível. Se quiser resolver alguns itens faltantes dessa importação, clique no botão abaixo para atualizar o formato da importação."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Atualizar importação" msgstr "Atualizar importação"
@ -3468,19 +3472,19 @@ msgstr "mudou o nome de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "mudou a descrição de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgstr "mudou a descrição de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Limpar notificações" msgstr "Limpar notificações"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todas" msgstr "Todas"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menções" msgstr "Menções"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "Nenhuma notificação nova!" msgstr "Nenhuma notificação nova!"
@ -3936,7 +3940,7 @@ msgstr "Editar"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Avisos" msgstr "Avisos"
@ -4113,6 +4117,71 @@ msgstr "Mostrar regras"
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "Excluir regra" msgstr "Excluir regra"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4584,16 +4653,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "Domínios de links" msgstr "Domínios de links"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Configurações da instância" msgstr "Configurações da instância"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Configurações do site" msgstr "Configurações do site"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 16:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Relatório gerado automaticamente" msgstr "Relatório gerado automaticamente"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendente" msgstr "Pendente"
@ -2696,27 +2696,31 @@ msgstr "Livro"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "Importação de pré-visualização indisponível." msgstr "Importação de pré-visualização indisponível."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Ver critica importada" msgstr "Ver critica importada"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importada" msgstr "Importada"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Precisa de revisão manual" msgstr "Precisa de revisão manual"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente" msgstr "Tentar novamente"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Esta importação está num formato antigo que já não é suportado. Se queres resolver o problema de objetos que faltam nesta importação, clica no botão abaixo para atualizar o formato de importação." msgstr "Esta importação está num formato antigo que já não é suportado. Se queres resolver o problema de objetos que faltam nesta importação, clica no botão abaixo para atualizar o formato de importação."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Atualizar importação" msgstr "Atualizar importação"
@ -3468,19 +3472,19 @@ msgstr "mudou o nome de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "mudou a descrição de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgstr "mudou a descrição de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Apagar notificações" msgstr "Apagar notificações"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tudo" msgstr "Tudo"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Menções" msgstr "Menções"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "Tu já estas a par de tudo!" msgstr "Tu já estas a par de tudo!"
@ -3936,7 +3940,7 @@ msgstr "Editar"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Comunicados" msgstr "Comunicados"
@ -4113,6 +4117,71 @@ msgstr "Mostrar as regras"
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "Remover regra" msgstr "Remover regra"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4584,16 +4653,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Configurações do domínio" msgstr "Configurações do domínio"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Configurações do site" msgstr "Configurações do site"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 16:04\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Raport generat automat" msgstr "Raport generat automat"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "În așteptare" msgstr "În așteptare"
@ -2708,27 +2708,31 @@ msgstr "Carte"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "Importul previzualizării indisponibil." msgstr "Importul previzualizării indisponibil."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Vizionați recenzia importată" msgstr "Vizionați recenzia importată"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importat" msgstr "Importat"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Necesită recenzie manuală" msgstr "Necesită recenzie manuală"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Încercați din nou" msgstr "Încercați din nou"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Acest import este un format vechi care nu mai este suportat. Dacă doriți să reglați lipsurile din import, clic pe butonul de dedesubt pentru a actualiza formatul de importare." msgstr "Acest import este un format vechi care nu mai este suportat. Dacă doriți să reglați lipsurile din import, clic pe butonul de dedesubt pentru a actualiza formatul de importare."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Actualizare import" msgstr "Actualizare import"
@ -3483,19 +3487,19 @@ msgstr "a schimbat numele pentru <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "a schimbat descrierea <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgstr "a schimbat descrierea <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Ștergeți notificările" msgstr "Ștergeți notificările"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Toate" msgstr "Toate"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mențiuni" msgstr "Mențiuni"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "Nicio notificare nouă!" msgstr "Nicio notificare nouă!"
@ -3951,7 +3955,7 @@ msgstr "Editați"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Anunțuri" msgstr "Anunțuri"
@ -4128,6 +4132,71 @@ msgstr "Afișați regulile"
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "Eliminați regulă" msgstr "Eliminați regulă"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4603,16 +4672,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "Legături către domenii" msgstr "Legături către domenii"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Setările instanței" msgstr "Setările instanței"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Setările site-ului" msgstr "Setările site-ului"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 16:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatiskt genererad rapport" msgstr "Automatiskt genererad rapport"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pågående" msgstr "Pågående"
@ -2696,27 +2696,31 @@ msgstr "Bok"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "Förhandsgranskning för importering är inte tillgängligt." msgstr "Förhandsgranskning för importering är inte tillgängligt."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Visa importerad recension" msgstr "Visa importerad recension"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importerade" msgstr "Importerade"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Behöver manuell granskning" msgstr "Behöver manuell granskning"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Försök igen" msgstr "Försök igen"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Den här importen är i ett gammalt format som inte längre stöds. Om du vill felsöka saknade objekt från denna import, klicka på knappen nedan för att uppdatera importformat." msgstr "Den här importen är i ett gammalt format som inte längre stöds. Om du vill felsöka saknade objekt från denna import, klicka på knappen nedan för att uppdatera importformat."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Uppdatera importering" msgstr "Uppdatera importering"
@ -3468,19 +3472,19 @@ msgstr "har ändrat namnet på <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "har ändrat beskrivningen på <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgstr "har ändrat beskrivningen på <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Ta bort aviseringar" msgstr "Ta bort aviseringar"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alla" msgstr "Alla"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Omnämningar" msgstr "Omnämningar"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "Du har hunnit ikapp!" msgstr "Du har hunnit ikapp!"
@ -3936,7 +3940,7 @@ msgstr "Redigera"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Tillkännagivanden" msgstr "Tillkännagivanden"
@ -4113,6 +4117,71 @@ msgstr "Visa regler"
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "Ta bort regel" msgstr "Ta bort regel"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4584,16 +4653,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "Länka domäner" msgstr "Länka domäner"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Inställningar för instans" msgstr "Inställningar för instans"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Inställningar för sidan" msgstr "Inställningar för sidan"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 16:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "自动生成的举报" msgstr "自动生成的举报"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "待处理" msgstr "待处理"
@ -2684,27 +2684,31 @@ msgstr "书目"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "导入预览不可用。" msgstr "导入预览不可用。"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "查看已导入的书评" msgstr "查看已导入的书评"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "已导入" msgstr "已导入"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "需要手动批准" msgstr "需要手动批准"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "重试" msgstr "重试"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "此导入所用格式已不再受支持。 如果您想要在此次导入中排查缺失的项目,请点击下面的按钮来更新导入格式。" msgstr "此导入所用格式已不再受支持。 如果您想要在此次导入中排查缺失的项目,请点击下面的按钮来更新导入格式。"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "更新导入" msgstr "更新导入"
@ -3453,19 +3457,19 @@ msgstr "更改了 <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> 的名称"
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "更改了 <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> 的描述" msgstr "更改了 <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> 的描述"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "删除通知" msgstr "删除通知"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "提及" msgstr "提及"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "你什么也没错过!" msgstr "你什么也没错过!"
@ -3920,7 +3924,7 @@ msgstr "编辑"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "公告" msgstr "公告"
@ -4097,6 +4101,71 @@ msgstr "显示规则"
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "删除规则" msgstr "删除规则"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4564,16 +4633,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "链接域名" msgstr "链接域名"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "实例设置" msgstr "实例设置"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "站点设置" msgstr "站点设置"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 16:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
@ -2684,27 +2684,31 @@ msgstr "書目"
msgid "Import preview unavailable." msgid "Import preview unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "已匯入" msgstr "已匯入"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "" msgstr ""
@ -3453,19 +3457,19 @@ msgstr ""
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "刪除通知" msgstr "刪除通知"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "提及" msgstr "提及"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
msgstr "你什麼也沒錯過!" msgstr "你什麼也沒錯過!"
@ -3918,7 +3922,7 @@ msgstr "編輯"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "公告" msgstr "公告"
@ -4095,6 +4099,71 @@ msgstr ""
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
msgid "Low priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
msgid "Medium priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
msgid "High priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
msgid "ID"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Task name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
msgid "Run time"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
msgid "Priority"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "No active tasks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -4562,16 +4631,24 @@ msgid "Link Domains"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Celery status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "實例設定" msgstr "實例設定"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "網站設定" msgstr "網站設定"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6