diff --git a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo index fe5686cd0..77dbdb390 100644 Binary files a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po index d465656c9..e19eff9e6 100644 --- a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-19 16:45\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-10 17:50\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s no és una remote_id vàlida" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s no és un nom d'usuari vàlid" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "nom d'usuari" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Cronologia dels llibres" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Llibres" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Benvingut a %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s és part de BookWyrm, una xarxa de comunitats independents i autogestionades per a lectors. Tot i que pots interactuar sense problemes amb els usuaris de qualsevol part de la xarxa BookWyrm, aquesta comunitat és única." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "%(site_name)s és part de BookWyrm, una xarxa de comunitats independents i autogestionades per a lectors. Tot i que pots interactuar sense problemes amb els usuaris de qualsevol part de la xarxa BookWyrm, aquesta comunitat és única." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s és el llibre preferit de %(site_name)s, amb una valoració promig de %(rating)s sobre 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "El llibre que volen llegir la majoria de membres de %(site_name)s és %(title)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s es el llibre amb valoracions més dispars a %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Feu seguiment de les teves lectures, parla sobre llibres, escriu valoracions i descobriu properes lectures. Bookwyrm és un programari d'escala humana, dissenyat per a ser petit i personal i amb el compromís de no tenir mai publicitat, ser anticorporatiu i orientat a la comunitat. Si teniu suggeriments de característiques noves, informes d'errors o grans projectes, code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "Les persones moderadores i administradores de %(site_name)s mantenen en funcionament aquest lloc, fan complir el codi de conducta i responen els informes de brossa i mal comportament que puguin enviar els usuaris." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Moderació" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Administració" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Versió de programari:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "Sobre %(site_name)s" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Desa" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "La càrrega de les dades es connectarà a %(source_name)s i comprovarà si hi ha metadades sobre aquest autor que no estan aquí. Les metadades existents no seran sobreescrites." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Llocs" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Llistes" @@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "És \"%(name)s\" un/a d'aquest autors/es?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Autor/a de " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "Autor de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "Autor de %(alt_title)s" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Més informació a isni.org" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "Es tracta d'un nou autor" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Creando un autor nuevo: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "Es tracta d'una edició d'una obra ja existent?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "Es tracta d'una publicació nova" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Codi de confirmació:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Envieu" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "%(username)s ha citat Public (everyone can see), Unlisted (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), Followers (only your followers can see), or Private (only you can see)" -msgstr "" +msgstr "Escolliu aquí qui pot veure la vostra publicació. La privacitat de la publicació pot ser Pública (tothom la pot veure), No llistada (tothom la pot veure, però no apareix a l'activitat pública ni a les pàgines de descobrir), Seguidors (només els vostres seguidors la poden veure), o Privada (només vós la podeu veure)" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6 @@ -2197,7 +2202,7 @@ msgstr "Enllaços de descàrrega" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273 msgid "Continue the tour by selecting Your books from the drop down menu." -msgstr "" +msgstr "Continueu el tutorial seleccionant Els vostres llibres del menú desplegable." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:296 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:50 @@ -2235,7 +2240,7 @@ msgstr "Membres del grup" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77 msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members." -msgstr "" +msgstr "De la mateixa manera que es poden crear llistes des de la pàgina Llistes, es poden crear llistes de grup aquí o a la pàgina inicial del grup. Qualsevol membre del grup pot crear llistes de grup curades pels membres." #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78 msgid "Group lists" @@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr "Us donem la benvinguda a Bookwyrm!

Us agradaria fer el tutorial #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 -#: bookwyrm/templates/layout.html:194 +#: bookwyrm/templates/layout.html:212 msgid "Guided Tour" msgstr "Visita guiada" @@ -2289,7 +2294,7 @@ msgstr "Lector de codi de barres" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 msgid "Use the Feed, Lists and Discover links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" -msgstr "" +msgstr "Utilitzeu els enllaços Activitat, Llistes i Descobriu per descobrir les últimes novetats de les vostres activitats, llistes de llibres per temes, i els últims esdeveniments d'aquest servidor Bookwyrm." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" @@ -2297,11 +2302,11 @@ msgstr "Barra de navegació" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126 msgid "Books on your reading status shelves will be shown here." -msgstr "" +msgstr "Aquí es mostren els llibres que estan als prestatges d'estat de lectura." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151 msgid "Updates from people you are following will appear in your Home timeline.

The Books tab shows activity from anyone, related to your books." -msgstr "" +msgstr "Les novetats de la gent que seguiu apareixeran a la línia del temps Inici.

La pestanya Llibres mostra activitat de tothom que estigui relacionada amb els vostres llibres." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152 msgid "Timelines" @@ -2312,7 +2317,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl msgstr "La campana s'il·luminarà quan tinguis una nova notificació. Clica-la per descobrir què hi ha de nou!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 -#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 +#: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117 +#: bookwyrm/templates/layout.html:118 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 msgid "Notifications" @@ -2357,80 +2363,80 @@ msgstr "Heu de donar-li un nom a la vostra llista i opcionalment una descripció #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81 msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm." -msgstr "" +msgstr "Escolliu aquí qui pot veure la vostra llista. Les opcions de privacitat de la llista funciona de la mateixa manera que en fer ressenyes, tal com hem vist. És un patró comú a Bookwyrm." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82 msgid "List privacy" -msgstr "" +msgstr "Privacitat de la llista" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105 msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group." -msgstr "" +msgstr "Podeu decidir com ha de ser gestionada o curada la llista (només per vós, per qualsevol, o per un grup)." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106 msgid "List curation" -msgstr "" +msgstr "Administració de la llista" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128 msgid "Next in our tour we will explore Groups!" -msgstr "" +msgstr "A continuació, explorarem els Grups!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:129 msgid "Next: Groups" -msgstr "" +msgstr "Següent: Grups" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:143 msgid "Take me there" -msgstr "" +msgstr "Porta'm allí" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:16 msgid "If the book you are looking for is available on a remote catalogue such as Open Library, click on Import book." -msgstr "" +msgstr "Si el llibre que cerqueu està disponible en un catàleg remot, com per exemple Open Library, cliqueu a Importa llibre." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:44 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Cercant" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:43 msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book's page." -msgstr "" +msgstr "Si el llibre que cerqueu ja es troba a aquesta instància de Bookwyrm, podeu clicar el títol del llibre per anar a la seva pàgina." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:71 msgid "If the book you are looking for is not listed, try loading more records from other sources like Open Library or Inventaire." -msgstr "" +msgstr "Si el llibre que cerqueu no és a la llista, proveu de carregar resultats d'altres fonts, com per exemple Open Library o Inventaire." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:72 msgid "Load more records" -msgstr "" +msgstr "Carrega més resultats" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:98 msgid "If your book is not in the results, try adjusting your search terms." -msgstr "" +msgstr "Si el llibre no apareix als resultats, torneu a provar ajustant els paràmetres de cerca." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:99 msgid "Search again" -msgstr "" +msgstr "Cerca de nou" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:121 msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually." -msgstr "" +msgstr "Si encara no trobeu el llibre, el podeu afegir manualment." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122 msgid "Add a record manally" -msgstr "" +msgstr "Afegeix un registre manualment" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147 msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Importeu, afegiu manualment o mireu un llibre existent per continuar la visita." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:148 msgid "Continue the tour" -msgstr "" +msgstr "Continua la visita" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:10 msgid "This is the page where your books are listed, organised into shelves." -msgstr "" +msgstr "Aquesta és la pàgina on es mostren els vostres llibres, organitzats en prestatges." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4 @@ -2439,39 +2445,39 @@ msgstr "Els teus llibres" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31 msgid "To Read, Currently Reading, Read, and Stopped Reading are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time." -msgstr "" +msgstr "Pendent de llegir, Lectures actuals, Llegit, i Parat de llegir són prestatges per defecte. Quan canvieu l'estat de lectura d'un llibre canviarà automàticament de prestatge. Un llibre només pot estar en un prestatge per defecte a la vegada." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32 msgid "Reading status shelves" -msgstr "" +msgstr "Prestatges d'estat de lectura" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55 msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves" -msgstr "" +msgstr "Podeu crear prestatges addicionals per organitzar els llibres. Un llibre en un prestatge personalitzat pot estar en qualsevol número d'altres prestatges simultàniament, incloent-hi un dels prestatges d'estat de lectura per defecte" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56 msgid "Adding custom shelves." -msgstr "" +msgstr "Afegint prestatges personalitzats." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78 msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here." -msgstr "" +msgstr "Si teniu un fitxer exportat d'un altre servei com Goodreads o LibraryThing, podeu importar-lo aquí." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79 msgid "Import from another service" -msgstr "" +msgstr "Importeu des d'un altre servei" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101 msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!" -msgstr "" +msgstr "Ara que hem explorat els prestatges de llibres, anem a veure un concepte relacionat: les llistes de llibres!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101 msgid "Click on the Lists link here to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Cliqueu a l'enllaç Llistes per continuar la visita." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10 msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things." -msgstr "" +msgstr "Podeu crear o unir-vos a un grup amb altres usuàries. Els grups poden compartir llistes de llibres curades, i en un futur seran capaços de fer altres coses." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 @@ -2481,43 +2487,43 @@ msgstr "Grups" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 msgid "Let's create a new group!" -msgstr "" +msgstr "Anem a crear un grup nou!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 msgid "Click the Create group button, then Next to continue the tour" -msgstr "" +msgstr "Cliqueu el botó Crea un grup, i després Següent per continuar la visita" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55 msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!" -msgstr "" +msgstr "Doneu-li un nom al vostre grup i descriviu de què va. Podeu fer grups per qualsevol motiu - un grup de lectura, una colla d'amics, el que sigui!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56 msgid "Creating a group" -msgstr "" +msgstr "Creant un grup" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78 msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be Followers." -msgstr "" +msgstr "Els grups tenen ajustaments de privacitat com les publicacions i les llistes, excepte que la privacitat del grup no pot ser Seguidors." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79 msgid "Group visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilitat del grup" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102 msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the Save button to create your new group." -msgstr "" +msgstr "Un cop estigueu satisfets amb la configuració, cliqueu el botó Desa per crear el nou grup." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102 msgid "Create and save a group to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Creeu i deseu el grup per continuar la visita." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103 msgid "Save your group" -msgstr "" +msgstr "Deseu el grup" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10 msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings." -msgstr "" +msgstr "Aquesta és la vostra pàgina d'usuari. Totes les vostres activitats es mostraran aquí. Altres membres de Bookwyrm poden veure parts d'aquesta pàgina, depèn de com tingueu la configuració de privacitat." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10 @@ -2526,7 +2532,7 @@ msgstr "Perfil de l'usuari" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31 msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!" -msgstr "" +msgstr "Aquesta pestanya mostra tot el que heu llegit de cara al vostre objectiu de lectura anual, o us permet establir-ne un si no en teniu." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:73 @@ -2535,27 +2541,27 @@ msgstr "Objectiu de lectura" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:54 msgid "Here you can see your groups, or create a new one. A group brings together Bookwyrm users and allows them to curate lists together." -msgstr "" +msgstr "Aquí es poden veure els grups, o crear-ne un. Un grup agrupa diversos membres de Bookwyrm i els permet gestionar llistes junts." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77 msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common." -msgstr "" +msgstr "Aquí podeu veure les vostres llistes, o crear-ne de noves. Una llista és una col·lecció de llibres que tenen alguna cosa en comú." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100 msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour." -msgstr "" +msgstr "La pestanya \"Llibres\" mostra els prestatges de llibres. Ho explorarem més endavant a la visita." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123 msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves." -msgstr "" +msgstr "Ara que ja entens els conceptes bàsics de la pàgina de perfil, afegirem un llibre als vostres prestatges." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123 msgid "Search for a title or author to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Cerca un títol o autor per continuar la visita." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124 msgid "Find a book" -msgstr "" +msgstr "Troba un llibre" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9 @@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:" msgstr "Font de la informació:" #: bookwyrm/templates/import/import.html:42 -msgid "You can download your Goodreads data from the
Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Et pots descarregar les teves dades de Goodreads de la pàgina Importa/Exporta del teu compte de Goodreads." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "Podeu descarregar-vos les vostres dades de Goodreads des de la pàgina d'Importa/Exporta del vostre compte de Goodreads." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Arxiu de dades:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Inclou ressenyes" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Configuració de privacitat per les ressenyes importades:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Importacions recents" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "No hi ha cap importació recent" @@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login" msgstr "Inicia la sessió" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Inicia la sessió" @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Inicia la sessió" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "L'adreça de correu electrònic ha estat confirmada amb èxit!" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Nom d'usuari:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "Has oblidat la teva contrasenya?" @@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Cerca un llibre, un usuari o una llista" msgid "Scan Barcode" msgstr "Escanejeu codi de barres" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Menú principal" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" -msgstr "Feed" +msgstr "Activitat" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "contrasenya" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Uneix-te" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "S'ha publicat l'estat amb èxit" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Hi ha hagut un error mentre es publicava l'estat" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "Dona suport a %(site_name)s a %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "Dona suport a %(site_name)s a %(support_title)s" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "El codi font de BookWyrm està disponible de manera oberta. Pots contribuir o informar de problemes a GitHub." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "El codi font de BookWyrm està disponible de manera oberta. Pots contribuir-hi o informar de problemes a GitHub." #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Nom d'usuari des del qual seguir:" msgid "Follow!" msgstr "Segueix!" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Segueix al Fedivers" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Aquest enllaç s'obre en una finestra emergent" @@ -3707,7 +3713,7 @@ msgstr "Exportació CSV" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "La teva exportació inclourà tots els llibres dels teus prestatges, llibres que has ressenyat i llibres amb activitat de lectura." +msgstr "La vostra exportació inclourà tots els llibres dels vostres prestatges, llibres que heu ressenyat i llibres amb activitat de lectura." #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" @@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "Cercant el llibre:" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Resultats de" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Importa un llibre" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Carrega resultats d'altres catàlegs" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Afegeix manualment un llibre" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Inicia la sessió per importar o afegir llibres." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Cerca consulta" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Tipus de Cerca" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Tipus de Cerca" msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "No s'han trobat resultats per \"%(query)s\"" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "%(result_count)s resultat trobat" +msgstr[1] "%(result_count)s resultats trobats" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Fals" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Data d'inici:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Data final:" @@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Panell de control" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Total d'usuàries" @@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Estats" msgid "Works" msgstr "Treballs" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Activitat de la instància" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "Dies" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "Setmanes" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "Activitat de registre d'usuàries" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "Activitat de l'estat" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "Treballs creats" @@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "S'ha bloquejat correctament:" msgid "Failed:" msgstr "Ha fallat:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "S'espera un fitxer json en el format proporcionat per FediBlock, amb una llista d'entrades que tenen els camps instància i url. Per exemple:" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Veure instruccions d'instal·lació" msgid "Instance Setup" msgstr "Configuració de la instància" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "Instal·lant BookWyrm" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "Necessiteu ajuda?" @@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Pàgina %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Obre imatge en una finestra nova" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Amaga l'estat" @@ -5645,12 +5662,12 @@ msgstr "editat %(date)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8 #, python-format msgid "commented on %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "comentat a %(book)s de %(author_name)s" +msgstr "ha comentat sobre %(book)s de %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15 #, python-format msgid "commented on %(book)s" -msgstr "comentat a %(book)s" +msgstr "ha comentat sobre %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8 #, python-format @@ -5739,7 +5756,7 @@ msgstr "M'agrada l'estat" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10 msgid "boosted" -msgstr "impulsat" +msgstr "ha impulsat" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo index a4364ac65..4ce83f72b 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 776274c4a..fd30f26f1 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-06 09:59\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:38\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s ist keine gültige remote_id" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s ist kein gültiger Benutzer*inname" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "Benutzer*inname" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Bücher-Zeitleiste" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Bücher" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Willkommen auf %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s ist Teil von BookWyrm, ein Netzwerk unabhängiger, selbstverwalteter Gemeinschaften für Leser*innen. Obwohl du dich nahtlos mit anderen Benutzer*innen überall im BookWyrm-Netzwerk austauschen kannst, ist diese Gemeinschaft einzigartig." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s ist mit einer durchschnittlichen Bewertung von %(rating)s (von 5) das beliebtestes Buch auf %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Das Buch %(title)s wollen mehr Benutzer*innen von %(site_name)s lesen als jedes andere Buch." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s hat die unterschiedlichsten Bewertungen aller Bücher auf %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Verfolge deine Lektüre, sprich über Bücher, schreibe Besprechungen und entdecke, was Du als Nächstes lesen könntest. BookWyrm ist eine Software im menschlichen Maßstab, die immer übersichtlich, werbefrei, persönlich, und gemeinschaftsorientiert sein wird. Wenn du Feature-Anfragen, Fehlerberichte oder große Träume hast, wende dich an und verschaffe dir Gehör." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "Lerne deine Admins kennen" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "Die Moderator*innen und Administrator*innen von %(site_name)s halten diese Seite am Laufen, setzen den Verhaltenskodex durch und reagieren, wenn Benutzer*innen Spam oder schlechtes Verhalten melden." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Moderator*in" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Administration" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Softwareversion:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "Über %(site_name)s" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Speichern" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "Das Laden von Daten wird eine Verbindung zu %(source_name)s aufbauen und überprüfen, ob Autor*in-Informationen vorliegen, die hier noch nicht bekannt sind. Bestehende Informationen werden nicht überschrieben." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Orte" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Listen" @@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "Ist „%(name)s“ einer dieser Autor*innen?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Autor*in von " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Weitere Informationen auf isni.org finden" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "Neue*r Autor*in" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Als neue*r Autor*in erstellen: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "Ist das eine Ausgabe eines vorhandenen Werkes?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "Dies ist ein neues Werk." -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Bestätigungscode:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Absenden" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "%(username)s hat
Möchtest Du die geführte Tour machen, #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 -#: bookwyrm/templates/layout.html:194 +#: bookwyrm/templates/layout.html:212 msgid "Guided Tour" msgstr "Geführte Tour" @@ -2312,7 +2317,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl msgstr "Die Glocke wird aufleuchten, wenn Du eine neue Benachrichtigung hast. Klicke auf sie, um herauszufinden, was Aufregendes passiert ist!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 -#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 +#: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117 +#: bookwyrm/templates/layout.html:118 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 msgid "Notifications" @@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:" msgstr "Datenquelle:" #: bookwyrm/templates/import/import.html:42 -msgid "You can download your Goodreads data from the
Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Du kannst deine Goodreads-Daten von der Import / Export-Seite deines Goodreads-Kontos downloaden." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Datei:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Besprechungen einschließen" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Besprechungen:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Zuletzt importiert" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "Keine aktuellen Importe" @@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login" msgstr "Anmeldung" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Anmelden" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "Alles klar! E-Mail-Adresse bestätigt." -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Benutzer*inname:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "Passwort vergessen?" @@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Nach einem Buch, einem*r Benutzer*in oder einer Liste suchen" msgid "Scan Barcode" msgstr "Barcode scannen" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Navigations-Hauptmenü" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "Passwort" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Beitreten" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "Status veröffentlicht" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Fehler beim veröffentlichen des Status" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Handbuch" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "%(site_name)s auf %(support_title)s unterstützen" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "BookWyrm ist open source Software. Du kannst dich auf GitHub beteiligen oder etwas melden." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Benutzerkennung, mit der gefolgt wird:" msgid "Follow!" msgstr "Folgen!" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Folge im Fediverse" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Dieser Link öffnet sich in einem Popup-Fenster" @@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "Nach Buch suchen:" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Ergebnisse von" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Buch importieren" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Ergebnisse aus anderen Katalogen laden" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Buch manuell hinzufügen" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Melde dich an, um Bücher zu importieren oder hinzuzufügen." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Suchanfrage" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Suchart" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Suchart" msgid "Users" msgstr "Benutzer*innen" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "Keine Ergebnisse für „%(query)s“ gefunden" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Nein" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Startdatum:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Enddatum:" @@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Übersicht" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Benutzer*innen insgesamt" @@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Statusmeldungen" msgid "Works" msgstr "Werke" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Instanzaktivität" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "Tage" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "Wochen" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "Neuanmeldungen" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "Statusaktivitäten" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "Erstellte Werke" @@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Erfolgreich gesperrt:" msgid "Failed:" msgstr "Fehlgeschlagen:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Zur Installationsanleitung" msgid "Instance Setup" msgstr "Instanzeinstellungen" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "Installiere BookWyrm" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "Benötigen Sie Hilfe?" @@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Seite %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Bild in neuem Fenster öffnen" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Status ausblenden" diff --git a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index 4e3fe85bf..ab0793d9a 100644 --- a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: English \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Automatically generated report" msgstr "" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 -#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" msgstr "" @@ -2697,27 +2697,31 @@ msgstr "" msgid "Import preview unavailable." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:143 +msgid "No items currently need review" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:179 msgid "View imported review" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:193 msgid "Imported" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:199 msgid "Needs manual review" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:212 msgid "Retry" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:230 msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:232 msgid "Update import" msgstr "" @@ -3469,19 +3473,19 @@ msgstr "" msgid "has changed the description of %(group_name)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 +#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 msgid "Delete notifications" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 +#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31 msgid "All" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 +#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35 msgid "Mentions" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 +#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47 msgid "You're all caught up!" msgstr "" @@ -3936,7 +3940,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 msgid "Announcements" msgstr "" @@ -4113,6 +4117,71 @@ msgstr "" msgid "Remove rule" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6 +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8 +msgid "Celery Status" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14 +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18 +msgid "Low priority" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24 +msgid "Medium priority" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30 +msgid "High priority" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40 +msgid "Could not connect to Redis broker" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48 +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55 +msgid "Run time" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61 +msgid "No active tasks" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79 +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84 +msgid "Uptime:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94 +msgid "Could not connect to Celery" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101 +msgid "Errors" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 @@ -4584,16 +4653,24 @@ msgid "Link Domains" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 +msgid "System" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 +msgid "Celery status" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:87 msgid "Instance Settings" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 msgid "Site Settings" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo index 32a330fbc..ecfe06107 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index e88221fb6..dcb5ca4bf 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-18 15:02\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Sin límite" #: bookwyrm/forms/edit_user.py:89 msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña incorrecta" #: bookwyrm/forms/edit_user.py:96 bookwyrm/forms/landing.py:71 msgid "Password does not match" -msgstr "" +msgstr "La contraseña no coincide" #: bookwyrm/forms/forms.py:54 msgid "Reading finish date cannot be before start date." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s no es un remote_id válido" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s no es un usuario válido" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "nombre de usuario" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Línea temporal de libros" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Libros" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "English (Inglés)" #: bookwyrm/settings.py:283 msgid "Català (Catalan)" -msgstr "" +msgstr "Català (Catalán)" #: bookwyrm/settings.py:284 msgid "Deutsch (German)" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Norsk (noruego)" #: bookwyrm/settings.py:292 msgid "Polski (Polish)" -msgstr "" +msgstr "Polski (Polaco)" #: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "¡Bienvenido a %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s es parte de BookWyrm, una red de comunidades independientes y autogestionadas para lectores. Aunque puedes interactuar sin problemas con los usuarios de cualquier parte de la red BookWyrm, esta comunidad es única." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "%(site_name)s es parte de BookWyrm, una red de comunidades independientes y autoguiadas para los lectores. Aunque puedes interactuar sin problemas con los usuarios en cualquier lugar de la red de BookWyrm, esta comunidad es única." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s es el libro más querido de %(site_name)s, con una valoración promedio de %(rating)s sobre 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Los usuarios de %(site_name)s quieren leer %(title)s más que cualquier otro libro." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "Las valoraciones de %(title)s están más divididas que las de cualquier otro libro en %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Haz un registro de tu lectura, habla sobre libros, escribe reseñas y descubre qué leer a continuación. BookWyrm es un software de escala humana, siempre sin anuncios, anticorporativo y orientado a la comunidad, diseñado para ser pequeño y personal. Si tienes solicitudes de características, informes de errores o grandes sueños, contacta y hazte oír." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "Haz un registro de tu lectura, habla de libros, escribe reseñas, y descubre qué leer a continuación. BookWyrm es un software de escala humana, sin anuncios, anticorporativo y orientado a la comunidad, diseñado para mantenerse pequeño y personal. Si tienes solicitudes de características, reportes de errores o grandes sueños, contacta con nosotros y hazte oír." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "Conoce a tus administradores" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "Los moderadores y administradores de %(site_name)s mantienen el sitio en funcionamiento, hacen cumplir el Código de conducta y responden cuando les usuaries informan de spam y mal comportamiento." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Moderador" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Versión del software:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "Sobre %(site_name)s" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Guardar" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "La carga de datos se conectará a %(source_name)s y comprobará si hay metadatos sobre este autor que no están presentes aquí. Los metadatos existentes no serán sobrescritos." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Lugares" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Listas" @@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "¿Es \"%(name)s\" uno de estos autores?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Autor/a de " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "Autor de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "Autor de %(alt_title)s" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Más información en isni.org" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "Este es un autor nuevo" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Creando un autor nuevo: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "¿Es esta una edición de una obra ya existente?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "Esta es una obra nueva" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Código de confirmación:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "%(username)s ha citado Read or Reading shelves." -msgstr "" +msgstr "También puedes añadir fechas de lectura aquí manualmente. A diferencia de cambiar el estado de lectura mediante el método anterior, agregar las fechas manualmente no las añadirá automáticamente a las Leer o Leer estanterias." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55 msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀" -msgstr "" +msgstr "¿Tienes un favorito que relees cada año? No te preocupes, porque puedes añadir varias fechas de lectura para el mismo libro 😀" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79 msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use." -msgstr "" +msgstr "Puede haber varias ediciones de un libro, en distintos formatos o idiomas. Puedes elegir qué edición quieres utilizar." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80 msgid "Other editions" -msgstr "" +msgstr "Otras ediciones" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102 msgid "You can post a review, comment, or quote here." -msgstr "" +msgstr "Puedes publicar una reseña, un comentario o una cita aquí." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103 msgid "Share your thoughts" -msgstr "" +msgstr "Comparte tu opinión" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127 msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating" -msgstr "" +msgstr "Si has leído este libro puedes publicar una reseña incluyendo una calificación opcional de estrellas" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128 msgid "Post a review" -msgstr "" +msgstr "Publicar una reseña" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151 msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment" -msgstr "" +msgstr "Puedes compartir tu opinión sobre este libro en general con un simple comentario" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152 msgid "Post a comment" -msgstr "" +msgstr "Publicar un comentario" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175 msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!" -msgstr "" +msgstr "¿Acabas de leer una prosa perfecta? ¡Haz que el mundo lo sepa compartiendo una cita!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176 msgid "Share a quote" -msgstr "" +msgstr "Compartir una cita" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199 msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a spoiler alert" -msgstr "" +msgstr "Si tu reseña o comentario puede arruinar el libro para alguien que aún no lo ha leído, puedes ocultar tu publicación detrás de una alerta de spoiler" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200 msgid "Spoiler alerts" -msgstr "" +msgstr "Alertas de spoiler" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224 msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be Public (everyone can see), Unlisted (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), Followers (only your followers can see), or Private (only you can see)" -msgstr "" +msgstr "Elige quién puede ver tu publicación aquí. La privacidad de la publicación puede ser Pública (todo el mundo la puede ver), No listada (todos pueden verla, pero no aparece en las páginas públicas o de descubrimiento), Seguidores (sólo tus seguidores pueden verla), o Privada (sólo tú puedes verla)" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6 @@ -2189,15 +2194,15 @@ msgstr "Privacidad de publicación" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:248 msgid "Some ebooks can be downloaded for free from external sources. They will be shown here." -msgstr "" +msgstr "Algunos libros electrónicos pueden descargarse gratuitamente de fuentes externas. Se mostrarán aquí." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249 msgid "Download links" -msgstr "" +msgstr "Enlaces de descarga" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273 msgid "Continue the tour by selecting Your books from the drop down menu." -msgstr "" +msgstr "Continúa el recorrido seleccionando Tus libros en el menú desplegable." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:296 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:50 @@ -2207,112 +2212,113 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:116 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:141 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10 msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details." -msgstr "" +msgstr "¡Bienvenido a la página de tu grupo! Aquí es donde puedes añadir y eliminar usuarios, crear listas elaboradas por el usuario y editar los detalles del grupo." #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:11 msgid "Your group" -msgstr "" +msgstr "Tu grupo" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:31 msgid "Use this search box to find users to join your group. Currently users must be members of the same Bookwyrm instance and be invited by the group owner." -msgstr "" +msgstr "Utiliza este cuadro de búsqueda para encontrar usuaries que se unan a tu grupo. Actualmente, les usuaries deben ser miembros de la misma instancia de Bookwyrm y ser invitados por le propietarie del grupo." #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:32 msgid "Find users" -msgstr "" +msgstr "Buscar usuarios" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:54 msgid "Your group members will appear here. The group owner is marked with a star symbol." -msgstr "" +msgstr "Aquí aparecerán los miembros de tu grupo. El propietario del grupo está marcado con un símbolo de estrella." #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:55 msgid "Group members" -msgstr "" +msgstr "Miembros del grupo" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77 msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members." -msgstr "" +msgstr "Además de crear listas desde la página de Listas, puedes crear una lista de grupo en la página principal del grupo. Cualquier miembro del grupo puede crear una lista supervisada por los miembros del grupo." #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78 msgid "Group lists" -msgstr "" +msgstr "Lista de grupos" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:100 msgid "Congratulations, you've finished the tour! Now you know the basics, but there is lots more to explore on your own. Happy reading!" -msgstr "" +msgstr "¡Enhorabuena, has terminado el tour! Ahora conoces lo básico, pero hay mucho más por explorar por tu cuenta. ¡Feliz lectura!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:115 msgid "End tour" -msgstr "" +msgstr "Finalizar tour" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:16 msgid "Welcome to Bookwyrm!

Would you like to take the guided tour to help you get started?" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido a Bookwyrm

¿Quieres hacer la visita guiada para ayudarte a empezar?" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 -#: bookwyrm/templates/layout.html:194 +#: bookwyrm/templates/layout.html:212 msgid "Guided Tour" -msgstr "" +msgstr "Visita guiada" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:25 msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "No, gracias" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:33 msgid "Yes please!" -msgstr "" +msgstr "¡Sí, por favor!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:38 msgid "If you ever change your mind, just click on the Guided Tour link to start your tour" -msgstr "" +msgstr "Si en algún momento cambias de opinión, sólo tienes que hacer clic en el enlace de la visita guiada para iniciar el tour" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:62 msgid "Search for books, users, or lists using this search box." -msgstr "" +msgstr "Busca libros, usuarios o listas utilizando este cuadro de búsqueda." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:63 msgid "Search box" -msgstr "" +msgstr "Barra de búsqueda" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:79 msgid "Search book records by scanning an ISBN barcode using your device's camera - great when you're in the bookstore or library!" -msgstr "" +msgstr "Busca registros de libros escaneando un código de barras ISBN usando la cámara de tu dispositivo (¡útil para cuando estás en la librería o en la biblioteca!)" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:80 msgid "Barcode reader" -msgstr "" +msgstr "Escáner de código de barras" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 msgid "Use the Feed, Lists and Discover links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" -msgstr "" +msgstr "¡Usa los enlaces Feed, Listas y Descubre para descubrir las últimas noticias de tu feed, listas de libros por temática, y los últimos acontecimientos en este servidor de Bookwyrm!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de navegación" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126 msgid "Books on your reading status shelves will be shown here." -msgstr "" +msgstr "Aquí se mostrarán los libros que estén en tus estantes de estado de lectura." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151 msgid "Updates from people you are following will appear in your Home timeline.

The Books tab shows activity from anyone, related to your books." -msgstr "" +msgstr "Las actualizaciones de personas que sigues aparecerán en tu timeline Inicio.

La pestaña Libros muestra la actividad de cualquier persona, relacionada con tus libros." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152 msgid "Timelines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de tiempo" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:176 msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, click on it to find out what exciting thing has happened!" -msgstr "" +msgstr "La campana se encenderá cuando tengas una nueva notificación. ¡Cuando lo haga, haz clic en ella para saber qué cosa emocionante ha sucedido!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 -#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 +#: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117 +#: bookwyrm/templates/layout.html:118 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 msgid "Notifications" @@ -2320,117 +2326,117 @@ msgstr "Notificaciones" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." -msgstr "" +msgstr "Puedes acceder a tu perfil, tus libros, tus mensajes directos y tu configuración haciendo clic en tu nombre en este menú." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Prueba a seleccionar Perfil en el menú desplegable para continuar el tour." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:201 msgid "Profile and settings menu" -msgstr "" +msgstr "Perfil y menú de configuración" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13 msgid "This is the lists page where you can discover book lists created by any user. A List is a collection of books, similar to a shelf." -msgstr "" +msgstr "Esta es la página de las listas, donde puedes descubrir las listas de libros creadas por cualquier usuario. Una lista es una colección de libros, similar a una estantería." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13 msgid "Shelves are for organising books for yourself, whereas Lists are generally for sharing with others." -msgstr "" +msgstr "Las estanterías son para organizar los libros para uno mismo, mientras que las listas son generalmente para compartir con otros." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34 msgid "Let's see how to create a new list." -msgstr "" +msgstr "Veamos cómo crear una lista nueva." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34 msgid "Click the Create List button, then Next to continue the tour" -msgstr "" +msgstr "Haz clic en el botón Crear lista y luego Siguiente para continuar el tour" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:35 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:59 msgid "Creating a new list" -msgstr "" +msgstr "Crear una lista nueva" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:58 msgid "You must give your list a name and can optionally give it a description to help other people understand what your list is about." -msgstr "" +msgstr "Debes dar un nombre a tu lista y opcionalmente puedes darle una descripción para ayudar a otras personas a entender de qué trata tu lista." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81 msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm." -msgstr "" +msgstr "Elige quién puede ver tu lista aquí. Las opciones de privacidad funcionan como vimos al publicar comentarios de libros. Este es un patrón común en Bookwyrm." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82 msgid "List privacy" -msgstr "" +msgstr "Lista de privacidad" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105 msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group." -msgstr "" +msgstr "También puedes decidir cómo tu lista debe ser supervisada (sólo por ti, por cualquier persona o por un grupo)." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106 msgid "List curation" -msgstr "" +msgstr "Curación de lista" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128 msgid "Next in our tour we will explore Groups!" -msgstr "" +msgstr "¡A continuación, exploraremos los grupos!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:129 msgid "Next: Groups" -msgstr "" +msgstr "Siguiente: Grupos" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:143 msgid "Take me there" -msgstr "" +msgstr "Llévame allí" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:16 msgid "If the book you are looking for is available on a remote catalogue such as Open Library, click on Import book." -msgstr "" +msgstr "Si el libro que buscas está disponible en un catálogo remoto como Abrir Biblioteca, haz clic en Importar libro." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:44 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Buscando" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:43 msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book's page." -msgstr "" +msgstr "Si el libro que buscas ya está en esta instancia de Bookwyrm, puedes hacer clic en el título para ir a la página del libro." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:71 msgid "If the book you are looking for is not listed, try loading more records from other sources like Open Library or Inventaire." -msgstr "" +msgstr "Si el libro que buscas no aparece en la lista, intenta cargar más registros de otras fuentes, como Open Library o Inventaire." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:72 msgid "Load more records" -msgstr "" +msgstr "Cargar más registros" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:98 msgid "If your book is not in the results, try adjusting your search terms." -msgstr "" +msgstr "Si tu libro no aparece en los resultados, intenta ajustar los términos de búsqueda." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:99 msgid "Search again" -msgstr "" +msgstr "Buscar de nuevo" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:121 msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually." -msgstr "" +msgstr "Si sigues sin encontrar tu libro, puedes añadir un registro manualmente." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122 msgid "Add a record manally" -msgstr "" +msgstr "Añadir un registro manualmente" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147 msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Importa, añade manualmente o echa un vistazo a un libro existente para continuar el tour." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:148 msgid "Continue the tour" -msgstr "" +msgstr "Continuar la visita" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:10 msgid "This is the page where your books are listed, organised into shelves." -msgstr "" +msgstr "Esta es la página en la que aparecen tus libros, organizados en estanterías." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4 @@ -2439,39 +2445,39 @@ msgstr "Tus libros" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31 msgid "To Read, Currently Reading, Read, and Stopped Reading are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time." -msgstr "" +msgstr "Para leer, Leyendo actualmente, Leídoy Lectura detenida son estanterías predeterminadas. Cuando cambias el estado de lectura de un libro se moverá automáticamente a la estantería correspondiente. Un libro sólo puede estar en una estantería predeterminada a la vez." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32 msgid "Reading status shelves" -msgstr "" +msgstr "Estanterías de estado de lectura" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55 msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves" -msgstr "" +msgstr "Puedes crear estanterías personalizados adicionales para organizar tus libros. Un libro en una estantería personalizada puede estar en cualquier número de otras estanterías simultáneamente, incluyendo uno de las estanterías de lectura predeterminados" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56 msgid "Adding custom shelves." -msgstr "" +msgstr "Añadiendo estantes personalizados." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78 msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here." -msgstr "" +msgstr "Si tienes un archivo de exportación de otro servicio como Goodreads o LibraryThing, puedes importarlo aquí." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79 msgid "Import from another service" -msgstr "" +msgstr "Importar desde otro servicio" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101 msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!" -msgstr "" +msgstr "Ahora que hemos explorado las estanterías de libros, vamos a ver un concepto relacionado: ¡las listas de libros!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101 msgid "Click on the Lists link here to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Haz clic en el enlace Listas para continuar el tour." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10 msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things." -msgstr "" +msgstr "Puedes crear o unirte a un grupo con otros usuarios. Los grupos pueden compartir listas de libros elaboradas en grupo y en el futuro serán capaces de hacer otras cosas." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 @@ -2481,43 +2487,43 @@ msgstr "Grupos" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 msgid "Let's create a new group!" -msgstr "" +msgstr "¡Vamos a crear un grupo nuevo!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 msgid "Click the Create group button, then Next to continue the tour" -msgstr "" +msgstr "Haz clic en el botón Crear grupo y luego Siguiente para continuar el tour" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55 msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!" -msgstr "" +msgstr "Dale un nombre a tu grupo y describe de qué trata. Puedes crear grupos de usuarios para cualquier propósito. ¡Puedes crear un grupo de lectura, un montón de amigos, lo que sea!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56 msgid "Creating a group" -msgstr "" +msgstr "Crear un grupo" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78 msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be Followers." -msgstr "" +msgstr "Los grupos tienen ajustes de privacidad como las publicaciones y listas, excepto que la privacidad del grupo no puede ser Seguidores." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79 msgid "Group visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilidad del grupo" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102 msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the Save button to create your new group." -msgstr "" +msgstr "Una vez que estés satisfeche con la configuración, haz clic en el botón Guardar para crear tu nuevo grupo." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102 msgid "Create and save a group to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Crea y guarda un grupo para continuar el tour." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103 msgid "Save your group" -msgstr "" +msgstr "Guarda tu grupo" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10 msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings." -msgstr "" +msgstr "Este es tu perfil de usuario. Todas tus últimas actividades aparecerán aquí. Otros usuarios de Bookwyrm también pueden ver partes de esta página (lo que ellos pueden ver depende de tu configuración de privacidad)." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10 @@ -2526,7 +2532,7 @@ msgstr "Perfil de usuario" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31 msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!" -msgstr "" +msgstr "Esta pestaña muestra todo lo que has leído hacia tu objetivo anual de lectura, o te permite establecer uno. ¡No tienes por qué establecer un objetivo de lectura si eso no es lo tuyo!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:73 @@ -2535,27 +2541,27 @@ msgstr "Objetivo de lectura" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:54 msgid "Here you can see your groups, or create a new one. A group brings together Bookwyrm users and allows them to curate lists together." -msgstr "" +msgstr "Aquí puedes ver tus grupos, o crear uno nuevo. Un grupo reúne a los usuarios de Bookwyrm y les permite elaborar listas juntos." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77 msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common." -msgstr "" +msgstr "Puedes ver tus listas, o crear una nueva, aquí. Una lista es una colección de libros que tienen algo en común." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100 msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour." -msgstr "" +msgstr "La pestaña «Libros» muestra tus estanterías de libros. Exploraremos esto más adelante en el tour." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123 msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves." -msgstr "" +msgstr "Ahora que entiendes lo básico de tu página de perfil, vamos a añadir un libro a tus estanterías." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123 msgid "Search for a title or author to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Busca un título o autor para continuar el tour." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124 msgid "Find a book" -msgstr "" +msgstr "Encontrar un libro" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9 @@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:" msgstr "Fuente de datos:" #: bookwyrm/templates/import/import.html:42 -msgid "You can download your Goodreads data from the
Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Puedes descargar tus datos de Goodreads desde la página de importación/exportación de tu cuenta de Goodreads." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "Puede descargar tus datos de Goodreads desde la página de Importación/Exportación de tu cuenta de Goodreads." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Archivo de datos:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Incluir reseñas" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Configuración de privacidad para las reseñas importadas:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Importaciones recientes" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "No hay ninguna importación reciente" @@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Iniciar sesión" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "¡Éxito! Dirección de correo electrónico confirmada." -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Nombre de usuario:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" @@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Buscar un libro o un usuario o una lista" msgid "Scan Barcode" msgstr "Escanear código de barras" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Menú de navigación central" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "Actividad" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "contraseña" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Unirse" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "Estado publicado con éxito" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Error al publicar el estado" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Documentación de Django" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "Apoyar %(site_name)s en %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "Apoya a %(site_name)s en %(support_title)s" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "BookWyrm es software de código abierto. Puedes contribuir o reportar problemas en GitHub." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "BookWyrm es software libre y de código abierto. Puedes contribuir o reportar problemas en GitHub." #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3174,186 +3180,186 @@ msgstr "%(related_user)s aceptó su invita #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s accepted your invitation to join group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(second_user)s aceptaron tu invitación para unirse al grupo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:36 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others accepted your invitation to join group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(other_user_display_count)s otros aceptaron tu invitación para unirse al grupo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:33 #, python-format msgid "%(related_user)s added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s añadió %(book_title)s a tu lista \"%(list_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:39 #, python-format msgid "%(related_user)s suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s ha sugerido añadir %(book_title)s a tu lista \"%(list_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:47 #, python-format msgid "%(related_user)s added %(book_title)s and %(second_book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s ha añadido %(book_title)s y %(second_book_title)s a tu lista \"%(list_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:54 #, python-format msgid "%(related_user)s suggested adding %(book_title)s and %(second_book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s ha sugerido añadir %(book_title)s y %(second_book_title)s a tu lista \"%(list_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66 #, python-format msgid "%(related_user)s added %(book_title)s, %(second_book_title)s, and %(display_count)s other book to your list \"%(list_name)s\"" msgid_plural "%(related_user)s added %(book_title)s, %(second_book_title)s, and %(display_count)s other books to your list \"%(list_name)s\"" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%(related_user)s ha añadido %(book_title)s, %(second_book_title)s, y %(display_count)s libros más de tu lista \"%(list_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:82 #, python-format msgid "%(related_user)s suggested adding %(book_title)s, %(second_book_title)s, and %(display_count)s other book to your list \"%(list_name)s\"" msgid_plural "%(related_user)s suggested adding %(book_title)s, %(second_book_title)s, and %(display_count)s other books to your list \"%(list_name)s\"" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%(related_user)s ha sugerido añadir %(book_title)s, %(second_book_title)s, y %(display_count)s libros más a tu lista \"%(list_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21 #, python-format msgid "%(related_user)s boosted your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s ha impulsado tu reseña de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(second_user)s han impulsado tu reseña de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(other_user_display_count)s otros han impulsado tu reseña de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44 #, python-format msgid "%(related_user)s boosted your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s ha impulsado tu comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(second_user)s han impulsado tu comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:59 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(other_user_display_count)s más han impulsado tu comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67 #, python-format msgid "%(related_user)s boosted your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s ha impulsado tu cita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(second_user)s han impulsado tu cita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:82 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(other_user_display_count)s otros han impulsado tu cita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90 #, python-format msgid "%(related_user)s boosted your status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s ha impulsado tu estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(second_user)s han impulsado tu estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(other_user_display_count)s otros impulsaron tu estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21 #, python-format msgid "%(related_user)s liked your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s le ha gustado tu reseña de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(second_user)s le ha gustado tu reseña de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "a%(related_user)s y %(other_user_display_count)s más les gustó tu revisión de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44 #, python-format msgid "%(related_user)s liked your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s le ha gustado tu comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(second_user)s le ha gustado tu comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:59 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "a%(related_user)s y a %(other_user_display_count)s más les gustó tu comentario sobre %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:67 #, python-format msgid "%(related_user)s liked your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s le ha gustado tu cita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:73 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s y %(second_user)s le ha gustado tu cita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y a %(other_user_display_count)s más les ha gustado tu cita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90 #, python-format msgid "%(related_user)s liked your status" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s le gustó tu estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:96 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your status" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s y %(second_user)s les gustó tu estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:105 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(other_user_display_count)s otros le gustaron tu estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16 #, python-format msgid "%(related_user)s followed you" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s te ha seguido" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s followed you" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(second_user)s te han seguido" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others followed you" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(other_user_display_count)s más te han seguido" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15 #, python-format msgid "%(related_user)s sent you a follow request" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s te ha enviado una solicitud de seguimiento" #: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14 #, python-format @@ -3363,7 +3369,7 @@ msgstr "Tu importación ha terminado." #: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16 #, python-format msgid "%(related_user)s invited you to join the group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s te ha invitado a unirte al grupo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format @@ -3373,37 +3379,37 @@ msgstr "se ha unido a tu grupo «%(group_name)s» #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18 #, python-format msgid "%(related_user)s has left your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s ha abandonado tu grupo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s have left your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(second_user)s han abandonado tu grupo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others have left your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s y %(other_user_display_count)s otros han abandonado tu grupo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #, python-format msgid "%(related_user)s mentioned you in a review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s te ha mencionado en una reseña de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26 #, python-format msgid "%(related_user)s mentioned you in a comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s te mencionó en un comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32 #, python-format msgid "%(related_user)s mentioned you in a quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s te ha mencionado en una cita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38 #, python-format msgid "%(related_user)s mentioned you in a status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s te ha mencionado en un estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 #, python-format @@ -3418,29 +3424,29 @@ msgstr "Te han eliminado del grupo «%(group_name)s%(related_user)s replied to your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s respondió a tu reseña de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27 #, python-format msgid "%(related_user)s replied to your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s respondió a tu comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33 #, python-format msgid "%(related_user)s replied to your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s ha respondido a tu cita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39 #, python-format msgid "%(related_user)s replied to your status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s ha respondido a tu estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15 #, python-format msgid "A new report needs moderation" msgid_plural "%(display_count)s new reports need moderation" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Un nuevo informe requiere moderación" +msgstr[1] "%(display_count)s nuevos informes requieren moderación" #: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 @@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Nombre de usuario desde el que seguir:" msgid "Follow!" msgstr "¡Seguir!" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Seguir desde el Fediverso" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Este enlace se abre en una ventana emergente" @@ -3611,11 +3617,11 @@ msgstr "Cambiar contraseña" #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:15 msgid "Successfully changed password" -msgstr "" +msgstr "Tu contraseña fue modificada satisfactoriamente" #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:22 msgid "Current password:" -msgstr "" +msgstr "Contraseña actual:" #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:28 msgid "New password:" @@ -3711,7 +3717,7 @@ msgstr "Se exportarán todos los libros que tengas en las estanterías, las rese #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 msgid "Download file" -msgstr "" +msgstr "Descargar archivo" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11 msgid "Account" @@ -3742,7 +3748,7 @@ msgstr "Empezar \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5 #, python-format msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Dejar de leer \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5 #, python-format @@ -3793,7 +3799,7 @@ msgstr "terminado" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:16 msgid "stopped" -msgstr "" +msgstr "detenido" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27 msgid "Show all updates" @@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "Buscando libro:" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Resultados de" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Importar libro" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Cargar resultados de otros catálogos" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Agregar libro a mano" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Iniciar una sesión para importar o agregar libros." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Búsqueda" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Tipo de búsqueda" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Tipo de búsqueda" msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "No se encontró ningún resultado correspondiente a \"%(query)s\"" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "%(result_count)s resultado encontrado" +msgstr[1] "%(result_count)s resultados encontrados" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Falso" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Fecha de inicio:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Fecha final:" @@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Tablero" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Número de usuarios" @@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Estados" msgid "Works" msgstr "Obras" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Actividad de instancia" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Intervalo:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "Dias" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "Actividad de inscripciones de usuarios" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "Actividad de estado" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "Obras creadas" @@ -4175,11 +4188,11 @@ msgstr[1] "%(display_count)s dominios necesitan revisión" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8 #, python-format msgid "Your outgoing email address, %(email_sender)s, may be misconfigured." -msgstr "" +msgstr "Tu dirección de correo electrónico saliente, %(email_sender)s, puede estar mal configurada." #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11 msgid "Check the EMAIL_SENDER_NAME and EMAIL_SENDER_DOMAIN in your .env file." -msgstr "" +msgstr "Comprueba EMAIL_SENDER_NAME y EMAIL_SENDER_DOMAIN en tu archivo .env." #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9 #, python-format @@ -4190,11 +4203,11 @@ msgstr[1] "%(display_count)s solicitaciones de invitado" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8 msgid "Your instance is missing a code of conduct." -msgstr "" +msgstr "A tu instancia le falta un código de conducta." #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8 msgid "Your instance is missing a privacy policy." -msgstr "" +msgstr "Tu instancia carece de una política de privacidad." #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9 #, python-format @@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Se bloqueó exitosamente:" msgid "Failed:" msgstr "Falló:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "Se espera un archivo json en el formato proporcionado por FediBlock, con una lista de entradas que tienen instancias y url campos. Ejemplo:" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -4662,7 +4679,7 @@ msgstr "Reporte #%(report_id)s: Enlace añadido por @%(username)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: Link domain" -msgstr "" +msgstr "Informe #%(report_id)s: Dominio de enlace" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24 #, python-format @@ -4906,7 +4923,7 @@ msgstr "Usuarios %(instance_name)s" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 msgid "Deleted users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios eliminados" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 @@ -4932,7 +4949,7 @@ msgstr "Activo" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Eliminado" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 @@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Ver instrucciones de instalación" msgid "Instance Setup" msgstr "Configurar instancia" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "Instalando BookWyrm" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "¿Necesitas ayuda?" @@ -5192,7 +5209,7 @@ msgstr "Terminado" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "Hasta" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:210 msgid "This shelf is empty." @@ -5527,13 +5544,13 @@ msgstr "Empezar \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:6 #, python-format msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Dejar de leer \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:54 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21 msgid "Stopped reading" -msgstr "" +msgstr "Lectura interrumpida" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6 #, python-format @@ -5609,7 +5626,7 @@ msgstr "Más estanterías" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48 msgid "Stop reading" -msgstr "" +msgstr "Dejar de leer" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40 msgid "Finish reading" @@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Página %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Abrir imagen en una nueva ventana" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Ocultar estado" @@ -5705,12 +5722,12 @@ msgstr "reseñó a %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10 #, python-format msgid "stopped reading %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "ha dejado de leer %(book)s por %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:17 #, python-format msgid "stopped reading %(book)s" -msgstr "" +msgstr "dejaste de leer %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10 #, python-format diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo index 38a88f063..a3f117bb0 100644 Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po index 73a3c94fc..5c2cea0b7 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-06 00:30\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:38\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s ei ole kelvollinen remote_id" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s ei ole kelvollinen käyttäjänimi" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "käyttäjänimi" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Kirjavirta" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Kirjat" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Tämä on %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s on osa itsenäisten ja itseohjautuvien lukijayhteisöjen BookWyrm-verkostoa. Vaikka yhteisömme on ihan omanlaisensa, kauttamme voi olla vaivattomasti yhteydessä kaikkiin BookWyrm-verkoston käyttäjiin." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s on %(site_name)s-yhteisön pidetyin kirja: sen keskimääräinen arvosana on %(rating)s/5 tähteä." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Monet %(site_name)s-yhteisössä haluavat lukea mm. teoksen %(title)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s jakaa %(site_name)s-yhteisön mielipiteitä kaikkein eniten." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Täällä voit pitää kirjaa lukemistasi kirjoista, keskustella kirjoista, kirjoittaa arvioita ja etsiä uutta luettavaa. Täällä ei ole mainoksia eikä korporaatioita, täällä ollaan pienimuotoisia ja ihmisläheisiä. Jos sinulla on BookWyrm-alustaan liittyviä ehdotuksia tai visioita uusista ominaisuuksista tai haluat raportoida virheistä ohjelmistokoodissa, ota toki yhteyttä." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "Ylläpitäjät" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "%(site_name)s pyörii moderaattorien ja ylläpitäjien työllä. He myös valvovat käyttöehtojen noudattamista ja reagoivat käyttäjien tekemiin ilmoituksiin." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Moderaattori" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Ylläpitäjä" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Ohjelmistoversio:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s — tietoja" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Tallenna" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "Tietoja ladattaessa muodostetaan yhteys lähteeseen %(source_name)s ja sieltä haetaan metatietoja, joita ei vielä ole täällä. Olemassa olevia metatietoja ei korvata uusilla." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Paikat" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Listat" @@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "Onko ”%(name)s” joku seuraavista tekijöistä?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Tekijänä teoksessa " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Lisätietoja osoitteessa isni.org" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "Uusi tekijä" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Luodaan uusi tekijä: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "Onko tämä aiemmin lisätyn teoksen laitos?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "Uusi teos" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Vahvistuskoodi:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Lähetä" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "%(username)s lainasi teosta
Haluatko esittelykierroksen #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 -#: bookwyrm/templates/layout.html:194 +#: bookwyrm/templates/layout.html:212 msgid "Guided Tour" msgstr "Esittelykierros" @@ -2312,7 +2317,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl msgstr "Kellokuvake ilmoittaa uusista ilmoituksista. Ilmoituksia pääsee lukemaan kellokuvaketta painamalla." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 -#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 +#: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117 +#: bookwyrm/templates/layout.html:118 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 msgid "Notifications" @@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:" msgstr "Tietolähde:" #: bookwyrm/templates/import/import.html:42 -msgid "You can download your Goodreads data from the
Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Goodreads-tiedot voi ladata Goodreads-käyttäjätilin Import/Export-sivun kautta." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Datatiedosto:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Myös arviot" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Tuotavien arvioiden yksityisyysvalinta:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Viimeksi tuotu" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "Ei viimeaikaisia tuonteja" @@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Kirjaudu sisään" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "Sähköpostiosoite vahvistettu." -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Käyttäjänimi:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "Unohtuiko salasana?" @@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Hae kirjaa, käyttäjää tai listaa" msgid "Scan Barcode" msgstr "Skannaa viivakoodi" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Päävalikko" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "Syöte" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "salasana" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Liity" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "Tilapäivitys onnistui" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Virhe tilapäivityksessä" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Käyttöohjeet" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "Tue %(site_name)s-sivustoa osoitteessa %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "BookWyrmin lähdekoodi on avointa. Kehitystyöhön voi osallistua ja ongelmista voi ilmoittaa GitHubissa." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Seurattavan käyttäjän käyttäjätunnus:" msgid "Follow!" msgstr "Seuraa" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Seuraa fediversumissa" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Linkki avautuu ponnahdusikkunassa" @@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "Haetaan kirjaa:" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Tulokset lähteestä" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Tuo kirja" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Lataa tuloksia muista katalogeista" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Lisää kirja käsin" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Kirjojen tuonti tai lisääminen edellyttää sisäänkirjautumista." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Hakulauseke" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Hakutyyppi" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Hakutyyppi" msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "Ei tuloksia hakulausekkeella ”%(query)s”" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Epätosi" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Alkaen:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Päättyen:" @@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Kojelauta" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Käyttäjiä yhteensä" @@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Tilapäivityksiä" msgid "Works" msgstr "Teoksia" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Palvelimen aktiivisuus" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Aikaväli:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "päivä" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "viikko" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "Rekisteröityneitä käyttäjiä" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "Tilapäivityksiä" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "Luotuja teoksia" @@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Onnistuneesti estetyt:" msgid "Failed:" msgstr "Epäonnistuneet:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Näytä asennusohjeet" msgid "Instance Setup" msgstr "Palvelimen määritys" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "BookWyrmin asennus" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "Tarvitsetko apua?" @@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Sivu %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s %%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Avaa kuva uudessa ikkunassa" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Piilota tilapäivitys" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo index 3138d409f..4cdcbf8ea 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index 4fe1445fe..834f56b1a 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-31 16:43\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s n’est pas une remote_id valide." msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s n’est pas un nom de compte valide." -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "nom du compte :" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Actualité de mes livres" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Livres" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Bienvenue sur %(site_name)s !" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s fait partie de BookWyrm, un réseau de communautés indépendantes et autogérées, à destination des lecteurs. Bien que vous puissiez interagir apparemment avec les comptes n'importe où dans le réseau BookWyrm, cette communauté est unique." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "%(site_name)s est sur BookWyrm, un réseau de communautés indépendantes et autogérées, à destination des lecteurs. Bien que vous puissiez interagir sans limite avec n’importe quel compte dans le réseau BookWyrm, cette communauté est unique." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s est le livre le plus aimé de %(site_name)s, avec une note moyenne de %(rating)s sur 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Sur %(site_name)s, c’est %(title)s que tout le monde veut lire plus que n’importe quel autre livre." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s divise les critiques plus que n’importe quel autre livre sur %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Gardez trace de vos lectures, parlez de livres, écrivez des commentaires et découvrez quoi lire ensuite. BookWyrm est un logiciel à échelle humaine, sans publicité, anti-capitaliste et axé sur la communauté, conçu pour rester petit et personnel. Si vous avez des demandes de fonctionnalités, des rapports de bogue ou des rêves grandioses, rejoignez-nous et faites-vous entendre." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "Gardez trace de vos lectures, parlez de livres, écrivez des commentaires et découvrez quoi lire ensuite. BookWyrm est un logiciel à échelle humaine, sans publicité, anti-capitaliste et axé sur la communauté, conçu pour rester petit et personnel. Si vous avez des demandes de fonctionnalités, des rapports de bogue ou des rêves grandioses, rejoignez-nous et faites-vous entendre." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "Rencontrez vos admins" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "L’administration et la modération de %(site_name)s maintiennent le site opérationnel, font respecter le code de conduite, et répondent lorsque les utilisateurs signalent le spam et les mauvais comportements." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Modérateur/modératrice" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Version logicielle :" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "À propos de %(site_name)s" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI :" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Enregistrer" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "Le chargement des données se connectera à %(source_name)s et vérifiera les métadonnées de cet auteur ou autrice qui ne sont pas présentes ici. Les métadonnées existantes ne seront pas écrasées." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Lieux" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Listes" @@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "Est-ce que \"%(name)s\" fait partie de ces auteurs ou autrices ?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Auteur ou autrice de " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "Auteur·ice de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "Auteur·ice de %(alt_title)s" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Trouver plus d’informations sur isni.org" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "Il s’agit d’un nouvel auteur ou d’une nouvelle autrice." -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Création d’un nouvel auteur/autrice : %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "Est‑ce l’édition d’un ouvrage existant ?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "Il s’agit d’un nouvel ouvrage." -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Code de confirmation :" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Valider" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "%(username)s a cité un passage de
Voulez-vous suivre la visite guidée pour #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 -#: bookwyrm/templates/layout.html:194 +#: bookwyrm/templates/layout.html:212 msgid "Guided Tour" msgstr "Visite guidée" @@ -2312,7 +2317,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl msgstr "La cloche s'allumera quand vous aurez une nouvelle notification. Quand elle sera activée, cliquez dessus pour savoir ce qui s'est passé !" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 -#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 +#: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117 +#: bookwyrm/templates/layout.html:118 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 msgid "Notifications" @@ -2568,32 +2574,32 @@ msgid "Data source:" msgstr "Source de données :" #: bookwyrm/templates/import/import.html:42 -msgid "You can download your Goodreads data from the
Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Vous pouvez télécharger vos données Goodreads depuis la page Import/Export de votre compte Goodreads." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "Vous pouvez télécharger vos données Goodreads depuis la page Import/Export de votre compte Goodreads." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Fichier de données :" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Importer les critiques" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Confidentialité des critiques importées :" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Importations récentes" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "Aucune importation récente" @@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login" msgstr "Connexion" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Se connecter" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "Bravo ! L’adresse email a été confirmée." -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Nom du compte :" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" @@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Rechercher un livre, un utilisateur ou une liste" msgid "Scan Barcode" msgstr "Scanner le code-barres" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Menu de navigation principal " -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "Fil d’actualité" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "Mot de passe" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Rejoindre" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "Publié !" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Erreur lors de la publication" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "Soutenez %(site_name)s avec %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "Soutenez %(site_name)s sur %(support_title)s" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "BookWyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapports de bogues via GitHub." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "Le code source de BookWyrm est librement disponible. Vous pouvez contribuer ou rapporter des problèmes sur GitHub." #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Compte depuis lequel vous voulez vous abonner :" msgid "Follow!" msgstr "S’abonner !" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Suivre sur le Fédiverse" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Ce lien ouvre une nouvelle fenêtre" @@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "Recherche du livre :" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Résultats de" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Importer le livre" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Charger les résultats d’autres catalogues" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Ajouter un livre manuellement" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Authentifiez-vous pour importer ou ajouter des livres." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Requête" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Type de recherche" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Type de recherche" msgid "Users" msgstr "Comptes" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "Aucun résultat pour « %(query)s »" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "%(result_count)s résultat trouvé" +msgstr[1] "%(result_count)s résultats trouvés" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Faux" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Date de début :" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Date de fin :" @@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Nombre total d'utilisateurs·rices" @@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Statuts" msgid "Works" msgstr "Œuvres" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Activité de l'instance" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Intervalle :" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "Jours" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "Semaines" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "Nouvelles inscriptions" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "Nouveaux statuts" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "Œuvres créées" @@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Blocage réussi :" msgid "Failed:" msgstr "Échec :" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "Attend un fichier json au format fourni par FediBlock, avec une liste d'entrées qui ont des champs instance et url . Par exemple :" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Voir les instructions d'installation" msgid "Instance Setup" msgstr "Configuration de l’instance" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "Installation de BookWyrm" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "Besoin d’aide ?" @@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Page %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Ouvrir l’image dans une nouvelle fenêtre" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Masquer le statut" diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo index be63815cb..2f7d62566 100644 Binary files a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po index 1f096dc3c..44653dec5 100644 --- a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-12 05:53\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 02:45\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s non é un remote_id válido" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s non é un nome de usuaria válido" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "nome de usuaria" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Cronoloxía de libros" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Libros" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Sexas ben vida a %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s é parte de BookWyrm, unha rede independente, auto-xestionada por comunidades de persoas lectoras. Aínda que podes interactuar con outras usuarias da rede BookWyrm, esta comunidade é única." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "%(site_name)s é parte de BookWyrm, unha rede independente, auto-xestionada de comunidades de persoas lectoras. Aínda que podes interactuar con outras usuarias da rede BookWyrm, esta comunidade é única." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s é o libro máis querido de %(site_name)s, cunha valoración media de %(rating)s sobre 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "%(title)s é o libro que máis queren ler as usuarias de %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s é o libro con valoracións máis diverxentes en %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Rexistra as túas lecturas, conversa acerca dos libros, escribe recensións e descubre próximas lecturas. Sempre sen publicidade, anti-corporacións e orientado á comunidade, BookWyrm é software a escala humana, deseñado para ser pequeno e persoal. Se queres propoñer novas ferramentas, informar de fallos, ou colaborar, contacta con nós e deixa oír a túa voz." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "Rexistra as túas lecturas, conversa acerca dos libros, escribe recensións e descubre próximas lecturas. Sempre sen publicidade, anti-corporacións e orientado á comunidade, BookWyrm é software a escala humana, deseñado para ser pequeno e persoal. Se queres propoñer novas ferramentas, informar de fallos, ou colaborar, contacta con nós e deixa oír a túa voz." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "Contacta coa administración" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "A moderación e administración de %(site_name)s coidan e xestionan o sitio web, fan cumprir co código de conduta e responden ás denuncias das usuarias sobre spam e mal comportamento." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Moderación" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Versión do software:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "Acerca de %(site_name)s" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Gardar" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "Ao cargar os datos vas conectar con %(source_name)s e comprobar se existen metadatos desta persoa autora que non están aquí presentes. Non se sobrescribirán os datos existentes." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Lugares" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Listas" @@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "É \"%(name)s\" un destas autoras?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Autora de " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "Autora de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "Autora de %(alt_title)s" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Atopa máis información en isni.org" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "Esta é unha nova autora" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Creando nova autora: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "É esta a edición dun traballo existente?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "Este é un novo traballo" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Código de confirmación:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "%(username)s citou Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Podes descargar os teus datos de Goodreads desde a páxina de Exportación/Importación da túa conta Goodreads." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "Podes descargar os teus datos de Goodreads desde a páxina de Exportación/Importación da túa conta Goodreads." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Ficheiro de datos:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Incluír recensións" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Axuste de privacidade para recensións importadas:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Importacións recentes" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "Sen importacións recentes" @@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login" msgstr "Acceder" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Accede" @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Accede" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "Correcto! Enderezo de email confirmado." -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Nome de usuaria:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "Esqueceches o contrasinal?" @@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Busca un libro, usuaria ou lista" msgid "Scan Barcode" msgstr "Escanear código de barras" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Menú principal de navegación" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "Cronoloxía" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "contrasinal" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Únete" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "Publicación correcta" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Erro ao publicar" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "Axuda a %(site_name)s en %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "Axuda a %(site_name)s en %(support_title)s" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "O código fonte de BookWyrm é público. Podes colaborar ou informar de problemas en GitHub." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "O código fonte de BookWyrm é público. Podes colaborar ou informar de problemas en GitHub." #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "ID da usuaria desde onde seguir:" msgid "Follow!" msgstr "Seguir!" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Seguir no Fediverso" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Esta ligazón abre unha ventá emerxente" @@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "Buscando o libro:" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Resultados de" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Importar libro" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Cargar resultados desde outros catálogos" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Engadir un libro manualmente" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Accede para importar ou engadir libros." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Termos a buscar" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Tipo de busca" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Tipo de busca" msgid "Users" msgstr "Usuarias" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "Sen resultados para \"%(query)s\"" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "Atopouse %(result_count)s resultado" +msgstr[1] "Atopáronse %(result_count)s resultados" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Falso" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Data de inicio:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Data de fin:" @@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Taboleiro" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Total de usuarias" @@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Estados" msgid "Works" msgstr "Traballos" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Actividade na instancia" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Intervalo:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "Días" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "Rexistros de usuarias" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "Actividade do estado" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "Traballos creados" @@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Bloqueaches a:" msgid "Failed:" msgstr "Fallou:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "É de esperar un ficheiro json no formato proporcionado por Fediblock, cunha lista de entradas que teña campos para instancia e url. Por exemplo:" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Ver instruccións de instalación" msgid "Instance Setup" msgstr "Axustes da Instancia" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "Instalando BookWyrm" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "Precisas axuda?" @@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Páxina %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Abrir imaxe en nova ventá" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Agochar estado" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo index 504eb4f6e..63d74572a 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index 7b9a90fe2..4b822fc93 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-03 09:44\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Illimitato" #: bookwyrm/forms/edit_user.py:89 msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Password errata" #: bookwyrm/forms/edit_user.py:96 bookwyrm/forms/landing.py:71 msgid "Password does not match" -msgstr "" +msgstr "La password non corrisponde" #: bookwyrm/forms/forms.py:54 msgid "Reading finish date cannot be before start date." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s non è un Id remoto valido" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s non è un nome utente valido" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "nome utente" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Timeline dei libri" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Libri" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "English (Inglese)" #: bookwyrm/settings.py:283 msgid "Català (Catalan)" -msgstr "" +msgstr "Català (catalano)" #: bookwyrm/settings.py:284 msgid "Deutsch (German)" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Norsk (Norvegese)" #: bookwyrm/settings.py:292 msgid "Polski (Polish)" -msgstr "" +msgstr "Polski (Polacco)" #: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Benvenuto su %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s fa parte di BookWyrm, una rete di comunità indipendenti e autogestite per i lettori. Mentre puoi interagire apparentemente con gli utenti ovunque nella rete di BookWyrm, questa comunità è unica." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s è il libro più amato di %(site_name)s, con un punteggio medio di %(rating)s su 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Più %(site_name)s utenti vogliono leggere %(title)s rispetto a qualsiasi altro libro." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s ha le valutazioni più divisive di ogni libro su %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Traccia la tue letture, parla di libri, scrivi recensioni, e scopri cosa leggere dopo. BookWyrm, sempre libero, anti-corporate, orientato alla comunità, è un software a misura d'uomo, progettato per rimanere piccolo e personale. Se hai richieste di funzionalità, segnalazioni di bug o grandi sogni, contatta e fai sentire la tua voce." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "Incontra gli amministratori" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "I moderatori e gli amministratori di %(site_name)s mantengono il sito attivo e funzionante, applicano il codice di condotta, e rispondono quando gli utenti segnalano spam o comportamenti non adeguati." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Moderatori" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Versione del software:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "Informazioni su %(site_name)s" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Salva" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a %(source_name)s e verificherà eventuali metadati relativi a questo autore che non sono presenti qui. I metadati esistenti non vengono sovrascritti." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Luoghi" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Liste" @@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "È \"%(name)s\" uno di questi autori?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Autore di " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "Autore di %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "Autore di %(alt_title)s" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Trova maggiori informazioni su isni.org" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "Questo è un nuovo autore" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Creazione di un nuovo autore: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "È un'edizione di un'opera esistente?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "Si tratta di un nuovo lavoro" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Codice di conferma:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Invia" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "%(username)s ha citato Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Puoi scaricare i tuoi dati Goodreads dalla pagina \"Importa/Esporta\" del tuo account Goodreads." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Dati file:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Includi recensioni" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Impostazione della privacy per le recensioni importate:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Importazioni recenti" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "Nessuna importazione recente" @@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login" msgstr "Accedi" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Accedi" @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Accedi" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "Indirizzo email confermato con successo." -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Nome utente:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "Hai dimenticato la tua password?" @@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Cerca un libro, un utente o una lista" msgid "Scan Barcode" msgstr "Scansiona codice a barre" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Barra di navigazione principale" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "password" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Entra" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "Stato pubblicato correttamente" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Errore nel pubblicare lo stato" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "Supporta %(site_name)s su %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "Il codice sorgente di BookWyrm è disponibile liberamente. Puoi contribuire o segnalare problemi su GitHub." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "Il codice sorgente di BookWyrm è disponibile liberamente. Puoi contribuire o segnalare problemi su GitHub." #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Gestione utente da seguire da:" msgid "Follow!" msgstr "Segui!" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Segui su Fediverso" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Questo collegamento si apre in una finestra pop-up" @@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "Ricerca libro:" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Risultati da" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Importa libro" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Carica i risultati da altri cataloghi" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Aggiungi manualmente un libro" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Accedi per importare o aggiungere libri." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Chiave di ricerca" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Tipo di ricerca" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Tipo di ricerca" msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "Nessun risultato per \"%(query)s\"" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Falso" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Data d'inizio:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Data di fine:" @@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Totale utenti" @@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Stati" msgid "Works" msgstr "Lavori" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Attività di Istanza" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Intervallo:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "Giorni" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "Settimane" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "Attività di registrazione dell'utente" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "Attività di stato" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "Opere create" @@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Bloccato con successo:" msgid "Failed:" msgstr "Non riuscito:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Visualizza le istruzioni di installazione" msgid "Instance Setup" msgstr "Configurazione Istanza" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "Installare BookWyrm" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "Hai bisogno di aiuto?" @@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Pagina %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Apri immagine in una nuova finestra" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Nascondi lo stato" @@ -5655,7 +5672,7 @@ msgstr "commento su %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8 #, python-format msgid "replied to %(username)s's status" -msgstr "ha risposto allo statodi %(username)s" +msgstr "ha risposto allo stato di %(username)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8 #, python-format diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo index 29dcb8a98..80c9324d4 100644 Binary files a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po index 2697f0887..973ee61d7 100644 --- a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s yra negaliojantis remote_id" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s yra negaliojantis naudotojo vardas" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "naudotojo vardas" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Knygų siena" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Knygos" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Sveiki atvykę į %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s yra BookWyrmdalis, tinklo nepriklausomų skaitytojų bendruomenių. Jūs galite bendrauti su nariais iš šio BookWyrm tinklo, tačiau ši bendruomenė yra unikali." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s yra %(site_name)s's mėgstamiausia knyga, kurios vidutinis įvertinimas yra %(rating)s iš 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Daugiau %(site_name)s narių nori perskaityti %(title)s negu bet kurią kitą knygą." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s labiausiai kontroversiškai reitinguota %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Sekite savo skaitymus, kalbėkite apie knygas, rašykite atsiliepimus ir atraskite, ką dar perskaityti. „BookWyrm“ – tai programinė įranga, kurioje nėra reklamų, biurokratijos. Tai bendruomenei orientuota, nedidelė ir asmeninė įranga, kurią lengva plėsti. Jei norite papildomų funkcijų, įgyvendinti savo svajones ar tiesiog pranešti apie klaidą, susisiekite ir jus išgirsime." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "Šio serverio administratoriai" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "Svetainės %(site_name)s moderatoriai ir administratoriai nuolat atnaujina puslapį, laikosi elgsenos susitarimo ir atsako, kai naudotojai praneša apie brukalą ir blogą elgesį." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Moderatorius" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Administravimas" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Serverio programinės įrangos versija:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "Apie %(site_name)s" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -787,8 +787,8 @@ msgstr "Išsaugoti" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "Duomenų įkėlimas prisijungs prie %(source_name)s ir patikrins ar nėra naujos informacijos. Esantys metaduomenys nebus perrašomi." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -913,11 +913,11 @@ msgstr "Vietos" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Sąrašai" @@ -998,32 +998,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "Ar \"%(name)s\" yra vienas iš šių autorių?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Autorius " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Daugiau informacijos isni.org" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "Tai naujas autorius" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Kuriamas naujas autorius: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "Ar tai egzistuojančio darbo leidimas?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "Tai naujas darbas" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1407,7 +1412,7 @@ msgstr "Patvirtinimo kodas:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Siųsti" @@ -1573,7 +1578,7 @@ msgstr "%(username)s citavo Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Galite atsisiųsti savo „Goodreads“ duomenis iš Importavimo ir eksportavimo puslapio, esančio jūsų „Goodreads“ paskyroje." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Duomenų failas:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Įtraukti atsiliepimus" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Privatumo nustatymai svarbiems atsiliepimams:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importuoti" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Pastaruoju metu importuota" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "Pastaruoju metu neimportuota" @@ -2842,7 +2848,7 @@ msgid "Login" msgstr "Prisijungti" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Prisijunkite" @@ -2851,7 +2857,7 @@ msgstr "Prisijunkite" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "Džiugu, el. pašto adresas patvirtintas." -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2859,12 +2865,12 @@ msgstr "Naudotojo vardas:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "Pamiršote slaptažodį?" @@ -2905,42 +2911,42 @@ msgstr "Ieškoti knygos, naudotojo arba sąrašo" msgid "Scan Barcode" msgstr "Skenuoti brūkšninį kodą" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Pagrindinis navigacijos meniu" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "Srautas" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "slaptažodis" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Prisijungti" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "Būsena publikuota sėkmingai" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Klaida, publikuojant būseną" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "Paremkite %(site_name)s per %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "„BookWyrm“ šaltinio kodas yra laisvai prieinamas. Galite prisidėti arba pranešti apie klaidas per GitHub." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3580,11 +3586,11 @@ msgstr "Pasirinkite slapyvardį, kuriuo norėtumėte sekti:" msgid "Follow!" msgstr "Sekti!" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Sekti „Fediverse“" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Ši nuoroda atsidaro kitame langelyje" @@ -3894,36 +3900,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "Ieškoma knygos:" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Rezultatai iš" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Importuoti knygą" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Įkelti rezultatus iš kitų katalogų" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Pridėti knygą" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Prisijunkite, kad importuotumėte arba pridėtumėte knygas." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Paieškos užklausa" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Paieškos tipas" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3933,11 +3939,20 @@ msgstr "Paieškos tipas" msgid "Users" msgstr "Nariai" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ nieko nerasta" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3971,13 +3986,13 @@ msgstr "Netiesa" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Pradžios data:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Pabaigos data:" @@ -4137,7 +4152,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Suvestinė" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Iš viso naudotojų" @@ -4155,31 +4170,31 @@ msgstr "Būsenos" msgid "Works" msgstr "Darbai" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Serverio statistika" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Intervalas:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "Dienos" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "Savaitės" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "Naudotojo prisijungimo veikla" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "Būsenos" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "Darbai sukurti" @@ -4412,6 +4427,10 @@ msgstr "Sėkmingai užblokuota:" msgid "Failed:" msgstr "Nepavyko:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5166,11 +5185,11 @@ msgstr "Žiūrėti diegimo instrukcijas" msgid "Instance Setup" msgstr "Serverio nustatymai" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "Diegiamas „BookWyrm“" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "Reikia pagalbos?" @@ -5681,11 +5700,11 @@ msgstr "(Psl. %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Atidaryti paveikslėlį naujame lange" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Slėpti būseną" diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo index dced18c2a..e3e7ff199 100644 Binary files a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po index 9545037ec..e91a576a7 100644 --- a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s er en ugyldig remote_id" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s er et ugyldig brukernavn" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "brukernavn" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Boktidslinja" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Bøker" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Velkommen til %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s er en del av BookWyrm, et nettverk av selvstendige, selvstyrte samfunn for lesere. Du kan kommunisere sømløst med brukere hvor som helst i BookWyrm nettverket, men hvert samfunn er unikt." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s er %(site_name)s sin favorittbok, med en gjennomsnittlig vurdering på %(rating)s av 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Flere av %(site_name)s sine medlemmer ønsker å lese %(title)s enn noen annen bok." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s er den boka på %(site_name)s med de mest polariserte vurderingene." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Journalfør lesingen din, snakk om bøker, skriv anmeldelser, og oppdag din neste bok. BookWyrm er reklamefri, ukommers og fellesskapsorientert, programvare for mennesker, designet for å forbli liten og nær. Hvis du har ønsker, feilrapporter eller store vyer, ta kontakt og bli hørt." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "Møt administratorene" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "%(site_name)s sine moderatorer og administratorer holder nettsida oppe og tilgjengelig, håndhever adferdskoden, og svarer på brukernes rapporterer om spam og dårlig atferd." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Programvareversjon:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "Om %(site_name)s" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Lagre" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "Laster inn data kobler til %(source_name)s og finner metadata om denne forfatteren som enda ikke finnes her. Eksisterende metadata vil ikke bli overskrevet." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Steder" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Lister" @@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "Er \"%(name)s\" en av disse forfatterne?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Forfatter av " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Finn mer informasjon på isni.org" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "Dette er en ny forfatter" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Oppretter en ny forfatter: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "Er dette en utgave av et eksisterende verk?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "Dette er et nytt verk" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Bekreftelseskode:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Send inn" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "%(username)s siterte Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Du kan laste ned Goodread-dataene dine fra Import/Export sida på Goodread-kontoen din." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Datafil:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Inkluder anmeldelser" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Personverninnstilling for importerte anmeldelser:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importér" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Nylig importer" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "Ingen nylige importer" @@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login" msgstr "Logg inn" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Logg inn" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "Vellykket! E-postadressen din er bekreftet." -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Brukernavn:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "Glemt passord?" @@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Søk etter bok, medlem eller liste" msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Hovednavigasjonsmeny" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "Strøm" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "passord" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Delta" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "Status ble opprettet" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Feil ved lagring av status" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "Støtt %(site_name)s på %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "BookWyrms kildekode er fritt tilgjengelig. Du kan bidra eller rapportere problemer på GitHub." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Brukernøkkel som skal følge fra:" msgid "Follow!" msgstr "Følg!" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Følg i Fediverset" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Denne lenka vil åpnes i et popup-vindu" @@ -3862,36 +3868,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Resultat fra" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Importer bok" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Last resultater fra andre kataloger" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Legg til bok manuelt" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Logg på for å importere eller legge til bøker." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Søketerm" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Søketype" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3901,11 +3907,18 @@ msgstr "Søketype" msgid "Users" msgstr "Medlemmer" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "Fant ingen treff på \"%(query)s" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3939,13 +3952,13 @@ msgstr "Usant" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Startdato:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Sluttdato:" @@ -4105,7 +4118,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Kontrollpanel" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Totalt antall brukere" @@ -4123,31 +4136,31 @@ msgstr "Statuser" msgid "Works" msgstr "Verker" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Instansaktivitet" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "Dager" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "Uker" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "Brukerregistreringsaktivitet" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "Statusaktivitet" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "Verker laget" @@ -4372,6 +4385,10 @@ msgstr "Klarte å blokkere:" msgid "Failed:" msgstr "Mislyktes:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5126,11 +5143,11 @@ msgstr "" msgid "Instance Setup" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "" @@ -5627,11 +5644,11 @@ msgstr "(side %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Åpne bilde i nytt vindu" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Skjul status" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo index 160b126f9..71f9b56dc 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po index 58d4725f4..ec7182abf 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-12 09:22\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s nie jest prawidłowym remote_id" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s nie jest prawidłową nazwą użytkownika" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "nazwa użytkownika" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Książki" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Witaj na %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s jest częścią BookWyrm, sieci niezależnych, samostanowiących społeczności dla czytelników. Możesz bezproblemowo wchodzić w interakcje z użytkownikami sieci BookWyrm, jak również z tą unikalną społecznością." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s jest najbardziej docenioną przez %(site_name)s książką ze średnią oceną %(rating)s z 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Więcej użytkowników %(site_name)s chce przeczytać %(title)s niż jakąkolwiek inną książkę." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s ma najbardziej podzielone opinie na %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Bądź na bieżąco ze swoim czytaniem, dyskutuj o książkach, pisz recenzje oraz odkryj swoją następną książkę. Na zawsze bez reklam, przeciw korporacjom oraz skupione na społeczności, BookWyrm to oprogramowanie dla ludzi zaprojektowane, aby pozostać małym oraz osobistym. Jeśli masz sugestie funkcji, chcesz zgłosić błąd lub podzielić się marzeniami, podejmij działanie i spraw, aby Twój głos został usłyszany." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "Poznaj swoich administratorów" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "Moderatorzy oraz administratorzy %(site_name)s odpowiadają za prawidłowe funkcjonowanie witryny, nadzorują przestrzeganie regulaminu oraz odpowiadają na zgłoszenia spamu lub nieodpowiedniego zachowania." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Wersja oprogramowania:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "Informacje o %(site_name)s" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -787,8 +787,8 @@ msgstr "Zapisz" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "Wczytanie danych spowoduje połączenie z %(source_name)s i sprawdzenie jakichkolwiek metadanych o tym autorze, które nie są tutaj obecne. Istniejące metadane nie zostaną zastąpione." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -913,11 +913,11 @@ msgstr "Miejsca" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Listy" @@ -998,32 +998,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "Czy \"%(name)s\" jest jednym z tych autorów?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Autor " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Dowiedz się więcej na isni.org" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "To jest nowy autor" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Tworzenie nowego autora: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "Czy to jest edycja istniejącego dzieła?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "To jest nowe dzieło" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1407,7 +1412,7 @@ msgstr "Kod potwierdzający:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Prześlij" @@ -1573,7 +1578,7 @@ msgstr "%(username)s cytuje
Czy chcesz wziąć udział w oprowadzeniu, aby #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 -#: bookwyrm/templates/layout.html:194 +#: bookwyrm/templates/layout.html:212 msgid "Guided Tour" msgstr "Przewodnik" @@ -2332,7 +2337,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl msgstr "Dzwonek podświetli się, gdy dostaniesz nowe powiadomienie. Gdy tak się stanie, naciśnij na niego, aby zobaczyć co ciekawego się wydarzyło!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 -#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 +#: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117 +#: bookwyrm/templates/layout.html:118 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 msgid "Notifications" @@ -2588,32 +2594,32 @@ msgid "Data source:" msgstr "Źródło danych:" #: bookwyrm/templates/import/import.html:42 -msgid "You can download your Goodreads data from the
Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Możesz pobrać swoje dane Goodreads ze strony importowania/eksportowania na swoim koncie Goodreads." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Plik danych:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Uwzględnij recenzje" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Ustawienia prywatności dla importowanych recenzji:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Najnowsze recenzje" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "Brak ostatnich importów" @@ -2842,7 +2848,7 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" @@ -2851,7 +2857,7 @@ msgstr "Zaloguj się" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "Udało się! Adres e-mail został potwierdzony." -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2859,12 +2865,12 @@ msgstr "Nazwa użytkownika:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "Zapomniano hasła?" @@ -2905,42 +2911,42 @@ msgstr "Szukaj książki, użytkownika lub listy" msgid "Scan Barcode" msgstr "Skanuj kod kreskowy" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Główne menu nawigacji" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "hasło" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Dołącz" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "Status został zamieszczony" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Błąd zamieszczania statusu" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "Wspieraj %(site_name)s na %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "Kod źródłowy BookWyrm jest ogólnodostępny. Możesz udzielić się lub zgłosić problem na GitHub." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3580,11 +3586,11 @@ msgstr "" msgid "Follow!" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Obserwuj w Fediverse" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Ten odnośnik otwiera się w wyskakującym okienku" @@ -3894,36 +3900,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "Wyszukiwanie książki:" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Wyniki z" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Importuj książkę" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Wczytaj wyniki z pozostałych katalogów" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Ręcznie dodaj książkę" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Zaloguj się, aby importować lub dodawać książki." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Zapytanie" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Typ wyszukiwania" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3933,11 +3939,20 @@ msgstr "Typ wyszukiwania" msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "Nie znaleziono wyników dla \"%(query)s\"" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3971,13 +3986,13 @@ msgstr "Nie" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Data rozpoczęcia:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Data zakończenia:" @@ -4137,7 +4152,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Panel" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Użytkowników w sumie" @@ -4155,31 +4170,31 @@ msgstr "Statusów" msgid "Works" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Aktywność instancji" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Częstotliwość:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "Dni" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "Tygodnie" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "" @@ -4412,6 +4427,10 @@ msgstr "Pomyślnie zablokowane:" msgid "Failed:" msgstr "Błąd:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5166,11 +5185,11 @@ msgstr "Pokaż instrukcje instalacji" msgid "Instance Setup" msgstr "Konfiguracja instancji" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "Instalowanie BookWyrm" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "Potrzebujesz pomocy?" @@ -5681,11 +5700,11 @@ msgstr "(Strona %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Otwórz obraz w nowym oknie" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Ukryj status" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 2a1c869f2..4c94f5203 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 355b7261c..af8f23a6b 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s não é um remote_id válido" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s não é um nome de usuário válido" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "nome de usuário" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Linha do tempo dos livros" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Livros" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Bem-vindol(a) a %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s é parte da BookWyrm, uma rede independente e autogestionada para leitores. Apesar de você poder interagir diretamente com usuários de toda a rede BookWyrm, esta comunidade é única." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s é o livro favorito da instância %(site_name)s, com uma avaliação média de %(rating)s em 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "O livro mais desejado de toda a instância %(site_name)s é %(title)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s tem a avaliação mais polêmica de toda a instância %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Registre o andamento de suas leituras, fale sobre livros, escreva resenhas e ache o que ler em seguida. Sempre sem propagandas, anticorporativa e voltada à comunidade, a BookWyrm é um software em escala humana desenvolvido para permanecer pequeno e pessoal. Se você tem sugestões de funções, avisos sobre bugs ou grandes sonhos para o projeto, fale conosco e faça sua voz ser ouvida." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "Conheça a administração" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "Moderadores e administradores de %(site_name)s's mantêm o site funcionando, aplicam o código de conduta e respondem quando usuários denunciam spam ou mau comportamento." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Moderador/a" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Versão do software:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "Sobre %(site_name)s" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Salvar" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "Para carregar informações nos conectaremos a %(source_name)s e buscaremos metadados que ainda não temos sobre este/a autor/a. Metadados já existentes não serão substituídos." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Lugares" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Listas" @@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "\"%(name)s\" é uma das pessoas citadas abaixo?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Autor/a de " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Conheça mais em isni.org" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "É um/a novo/a autor/a" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Criando um/a novo/a autor/a: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "É uma edição de uma obra já registrada?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "É uma nova obra" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Código de confirmação:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "%(username)s citou Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Você pode baixar seus dados do Goodreads na página de Importar/Exportar da sua conta." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Arquivo de dados:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Incluir resenhas" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Configurações de privacidade para resenhas importadas:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Importações recentes" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "Nenhuma importação recente" @@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login" msgstr "Entrar" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Entrar" @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Entrar" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "Endereço de e-mail confirmado com sucesso." -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Usuário:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "Esqueceu sua senha?" @@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Pesquisar livro, usuário ou lista" msgid "Scan Barcode" msgstr "Escanear código de barras" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Menu de navegação principal" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "Novidades" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "senha" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Registrar" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "Publicação feita com sucesso" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Erro ao publicar" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "Apoie a instância %(site_name)s: %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "O código-fonte da BookWyrm está disponível gratuitamente. Você pode contribuir ou reportar problemas no GitHub." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Seu nome de usuário:" msgid "Follow!" msgstr "Seguir!" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Seguir no fediverso" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Este link abrirá em uma janela pop-up" @@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "Pesquisando livro:" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Resultados de" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Importar livro" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Carregar resultados de outros acervos" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Adicionar livro manualmente" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Entre para importar ou adicionar livros." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Termo de pesquisa" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Tipo de pesquisa" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Tipo de pesquisa" msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%(query)s\"" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Falso" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Data de início:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Data final:" @@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Painel" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Total de usuários" @@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Publicações" msgid "Works" msgstr "Obras" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Atividade da instância" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Intervalo:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "Dias" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "Novos usuários" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "Publicações" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "Obras criadas" @@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Bloqueada com sucesso:" msgid "Failed:" msgstr "Falhou:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Ver instruções da instalação" msgid "Instance Setup" msgstr "Configuração da instância" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "Instalando a BookWyrm" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "Precisa de ajuda?" @@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Página %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Abrir imagem em nova janela" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Esconder publicação" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo index 650d44fb9..7c0457483 100644 Binary files a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index f2947ef2a..404bd5e00 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s não é um remote_id válido" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s não é um nome de utilizador válido" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "nome de utilizador" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Cronograma de Livros" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Livros" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Bem-vindo(a) ao %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s faz parte do BookWyrm, uma rede de comunidades independentes, focada nos leitores. Enquanto podes interagir continuamente com utilizadores por todo o lado na Rede Boomwyrm, esta comunidade é única." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s é o livro mais adorado do %(site_name)s, com uma média de %(rating)s de 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Mais %(site_name)s utilizadores querem ler %(title)s do que qualquer outro livro." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s tem as classificações mais divisoras de qualquer livro em %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Acompanhe a tua leitura, fala sobre livros, escreve análises e descobre o que ler a seguir. Sempre sem publicidade, anticorporativo e orientado para a comunidade, o BookWyrm é um software à escala humana, concebido para se manter pequeno e pessoal. Se teres solicitações de funções, relatórios de bugs ou grandes sonhos, junta-te e faz a tua voz ser ouvida." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "Conheça os nossos administradores" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "Os moderadores e administradores do %(site_name)s mantêm o site atualizado e em execução, aplicando o código de conduta e respondendo quando o utilizador reporta spam e mau comportamento." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Moderador" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Versão do software:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "Acerca de %(site_name)s" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Salvar" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "Carregar os dados irá conectar a %(source_name)s e verificar se há metadados sobre este autor que não estão aqui presentes. Os metadados existentes não serão substituídos." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Lugares" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Listas" @@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "\"%(name)s\" é um destes autores?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Autor de " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Podes encontrar mais informações em isni.org" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "Este é um novo autor" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Criar um novo autor: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "Esta é uma edição de um trabalho existente?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "Este é um novo trabalho" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Código de confirmação:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Submeter" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "%(username)s citou Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Podes fazer download dos teus dados do Goodreads na Importar/Exportar página da tua conta do Goodreads." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Ficheiro de dados:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Incluir criticas" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Configuração de privacidade para criticas importadas:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Importações recentes" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "Nenhuma importação recente" @@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sessão" @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Iniciar sessão" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "Sucesso! O teu E-Mail está confirmado." -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Nome de utilizador:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Palavra-passe:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "Esqueces-te a tua palavra-passe?" @@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Procurar por um livro, utilizador, ou lista" msgid "Scan Barcode" msgstr "Ler código de barras" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Menu principal" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "palavra-passe" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Junta-te" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "Estado publicado com sucesso" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Erro ao publicar estado" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "Apoia %(site_name)s em %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "O código de fonte do BookWyrm está disponível gratuitamente. E também podes contribuir ou reportar problemas no GitHub." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Identificador do utilizador a seguir:" msgid "Follow!" msgstr "Seguir!" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Seguir no Fediverse" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Este link abre numa janela pop-up" @@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "Pesquisando pelo livro:" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Resultados de" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Importar livro" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Carregar resultados de outros catálogos" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Adicionar manualmente um livro" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Inicia sessão para importares ou adicionares livros." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Consulta de pesquisa" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Tipo de pesquisa" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Tipo de pesquisa" msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%(query)s\"" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Falso" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Data de início:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Data de conclusão:" @@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Painel de controlo" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Total de utilizadores" @@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Estados" msgid "Works" msgstr "Obras" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Atividade do domínio" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Intervalo:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "Dias" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "Atividade de inscrição do utilizador" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "Atividade de estado" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "Obras criadas" @@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Bloqueado com sucesso:" msgid "Failed:" msgstr "Falha:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Ver as instruções de instalação" msgid "Instance Setup" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "Instalando o BookWyrm" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "Precisas de ajuda?" @@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Página %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Abrir imagem numa nova janela" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Ocultar estado" diff --git a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo index 0a3d2a180..1144f2df3 100644 Binary files a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po index d39c518f5..75101ef94 100644 --- a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s nu este un remote_id valid" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s nu este un nume de utilizator valid" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "nume de utilizator" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Friză cronologică de cărți" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Cărți" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Bine ați venit în %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s este parte din BookWyrm, o rețea de comunități independente, autonome de cititori. Chiar dacă puteți interacționa perfect cu utilizatori de oriunde din rețeaua BookWyrm, această comunitate este unică." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s este cartea cea mai iubită a %(site_name)s, cu un rating mediu de %(rating)s din 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Utilizatorii %(site_name)s vor să citească %(title)s mai mult decât oricare altă carte." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s are ratingul cel mai divizat față de orice altă carte a %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Urmăriți progresul lecturii, vorbiți despre cărți, citiți recenzii și descoperiți ce să citiți în continuare. Mereu fără reclame, anti-corporație și axat pe comunitate, BookWyrm este un program la scară umană, conceput să rămână mic și personal. Dacă aveți cereri de funcționalități, raporturi de buguri sau vise mărețe, contactați-ne și făceți-vă auziți." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "Întâlniți-vă adminii" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "Moderatorii și administratorii %(site_name)s mențin site-ul în picioare, impun codul de conduită și răspund când utilizatorii raportează spam și comportament neadecvat." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Versiunea programului:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "Despre %(site_name)s" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -783,8 +783,8 @@ msgstr "Salvați" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "Încărcatul de date se va conecta la %(source_name)s și verifica orice metadate despre autor care nu sunt prezente aici. Metadatele existente nu vor fi suprascrise." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -907,11 +907,11 @@ msgstr "Locuri" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Liste" @@ -992,32 +992,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "Este „%(name)s” unul dintre acești autori?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Autor al " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Aflați mai multe la isni.org" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "Acesta este un autor nou" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Creați un autor nou: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "Este această o ediție a unei opere existente?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "Aceasta este o operă nouă" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1401,7 +1406,7 @@ msgstr "Cod de confirmare:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Trimiteți" @@ -1565,7 +1570,7 @@ msgstr "%(username)s a citat
Ați dori să parcurgeți un tur gh #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 -#: bookwyrm/templates/layout.html:194 +#: bookwyrm/templates/layout.html:212 msgid "Guided Tour" msgstr "Tur ghidat" @@ -2322,7 +2327,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl msgstr "Clopoțelul se va aprinde când aveți o notificare nouă. Când o face, apăsați-l pentru a descoperi ce lucru interesant s-a întâmplat!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 -#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 +#: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117 +#: bookwyrm/templates/layout.html:118 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 msgid "Notifications" @@ -2578,32 +2584,32 @@ msgid "Data source:" msgstr "Sursa de date:" #: bookwyrm/templates/import/import.html:42 -msgid "You can download your Goodreads data from the
Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Puteți descărca datele dvs. GoodReads de pe pagina Import/Export a contului dvs. GoodReads." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Fișierul de date:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Includeți recenzii" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Setare de confidențialitate pentru recenziile importate:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importați" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Importuri recente" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "Niciun import recent" @@ -2830,7 +2836,7 @@ msgid "Login" msgstr "Autentificare" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Autentificați-vă" @@ -2839,7 +2845,7 @@ msgstr "Autentificați-vă" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "Succes! Adresa email a fost confirmată." -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2847,12 +2853,12 @@ msgstr "Nume de utilizator:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Parolă:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "Parolă uitată?" @@ -2893,42 +2899,42 @@ msgstr "Căutați o carte, un utilizator sau o listă" msgid "Scan Barcode" msgstr "Scanați codul de bare" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Meniul principal de navigație" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "Fir de actualitate" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "parolă" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Alăturați-vă" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "Stare postată cu succes" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Eroare la postarea stării" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Documentație" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "Susțineți %(site_name)s la %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "Codul sursă a lui BookWyrm este disponibil gratuit. Puteți contribui sau raporta probleme la GitHub." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3565,11 +3571,11 @@ msgstr "Cont cu care să-l urmăriți:" msgid "Follow!" msgstr "Urmăriți!" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Urmăriți pe Fediverse" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Această legătură se deschide într-o fereastră nouă" @@ -3878,36 +3884,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "Căutați o carte:" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Rezultate de la" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Importați o carte" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Încărcați rezultatele din alte cataloage" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Adăugați manual o carte" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Autentificați-vă pentru a importa sau adăuga cărți." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Conținutul căutării" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Tipul căutării" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3917,11 +3923,19 @@ msgstr "Tipul căutării" msgid "Users" msgstr "Utilizatori" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "Niciun rezultat găsit pentru „%(query)s”" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3955,13 +3969,13 @@ msgstr "Fals" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Data de început:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Data de sfârșit:" @@ -4121,7 +4135,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Tablou de bord" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Număr total de utilizatori" @@ -4139,31 +4153,31 @@ msgstr "Statusuri" msgid "Works" msgstr "Opere" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Activitatea instanței" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "Zile" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "Săptămâni" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "Activitate de înscriere a utilizatorilor" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "Activitate stare" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "Opere create" @@ -4392,6 +4406,10 @@ msgstr "Blocat cu succes:" msgid "Failed:" msgstr "Eșuat:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5147,11 +5165,11 @@ msgstr "Vizualizați instrucțiunile de instalare" msgid "Instance Setup" msgstr "Setările instanței" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "Instalând BookWyrm" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "Aveți nevoie de ajutor?" @@ -5655,11 +5673,11 @@ msgstr "(Pagină %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Deshideți imaginea într-o fereastră nouă" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Ascundeți starea" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo index 481d1c9db..41f1652ec 100644 Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po index 275eb3af9..ded9c411e 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s är inte ett giltigt remote_id" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s är inte ett giltigt användarnamn" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "användarnamn" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Tidslinjer för böcker" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Böcker" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Välkommen till %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s är en del av BookWyrm, ett nätverk av oberoende, självstyrda gemenskaper för läsare. Du kan interagera sömlöst med användare var som helst i BookWyrm-nätverket, men den här gemenskapen är unik." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s är %(site_name)s's mest omtyckta bok med ett genomsnittligt betyg på %(rating)s av 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Flera %(site_name)s användare vill läsa %(title)s än någon annan bok." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s har det mest splittrande betyget av alla böcker på %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Följ ditt läsande, prata om böcker, skriv recensioner och upptäck vad som kan läsas härnäst. BookWyrm är alltid annonsfri, företagsfientlig och gemenskapsorienterad och är en mänsklig programvara som är utformad för att förbli liten och personlig. Om du har förfrågningar om funktioner, felrapporter eller storslagna drömmar, ta kontakt och gör dig själv hörd." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "Träffa dina administratörer" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "%(site_name)s's moderatorer och administratörer håller hemsidan uppe och fungerande, upprätthåller uppförandekoden och svarar när användarna rapporterar skräppost och dåligt uppförande." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Administratör" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Programvaruversion:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "Om %(site_name)s" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Spara" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "Att ladda in data kommer att ansluta till %(source_name)s och kontrollera eventuella metadata om den här författaren som inte finns här. Befintliga metadata kommer inte att skrivas över." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Platser" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Listor" @@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "Är \"%(name)s\" en utav dessa författare?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Författare av " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Hitta mer information på isni.org" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "Det här är en ny författare" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Skapar en ny författare: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "Är det här en version av ett redan befintligt verk?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "Det här är ett nytt verk" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Bekräftelsekod:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Skicka in" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "%(username)s citerade Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Du kan ladda ner Goodreads-data från Import/Export-sidan på ditt Goodreads-konto." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Datafil:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Inkludera recensioner" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Integritetsinställning för importerade recensioner:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Senaste importer" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "Ingen importering nyligen" @@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login" msgstr "Inloggning" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Logga in" @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Logga in" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "Lyckades! E-postadressen bekräftades." -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Användarnamn:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "Glömt ditt lösenord?" @@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Sök efter en bok, användare eller lista" msgid "Scan Barcode" msgstr "Skanna streckkod" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Huvudsaklig navigeringsmeny" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "Flöde" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "lösenord" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Gå med" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "Statusen har publicerats" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Fel uppstod när statusen skulle publiceras" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "Stötta %(site_name)s på %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "BookWyrm's källkod är fritt tillgängligt. Du kan bidra eller rapportera problem på GitHub." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Användarnamn att följa från:" msgid "Follow!" msgstr "Följ!" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Följ på Fediverse" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Den här länken öppnas i ett popup-fönster" @@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "Söker efter bok:" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Resultat från" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Importera bok" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Ladda resultat från andra kataloger" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Lägg till bok manuellt" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Logga in för att importera eller lägga till böcker." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Sökfråga" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Typ av sökning" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Typ av sökning" msgid "Users" msgstr "Användare" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "Inga resultat hittades för \"%(query)s\"" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Falskt" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Startdatum:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Slutdatum:" @@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Översiktspanel" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Totalt antal användare" @@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Statusar" msgid "Works" msgstr "Verk" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Instansaktivitet" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "Dagar" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "Veckor" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "Användarens registreringsaktivitet" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "Statusaktivitet" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "Skapade verk" @@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Blockerades framgångsrikt:" msgid "Failed:" msgstr "Misslyckades:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Visa installationsanvisningar" msgid "Instance Setup" msgstr "Instansinställningar" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "Installerar BookWyrm" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "Behöver du hjälp?" @@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Sida %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Öppna bild i nytt fönster" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Göm status" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 84e07aa71..1d1227f80 100644 Binary files a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index f6a2b8ed9..beec1ddb6 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s 不是有效的用户名" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "用户名" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "书目时间线" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "书目" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "欢迎来到 %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s 是 BookWyrm 的一部分,这是一个为读者建立的独立、自我导向的社区网络。 虽然您可以在 BookWyrm 网络中与任何地方的用户无缝互动,但这个社区是独一无二的。" +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s 是 %(site_name)s 最受欢迎的书,平均得分为 %(rating)s(满分五分)。" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "%(site_name)s 上的最用户想读的书籍是 %(title)s。" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "在 %(site_name)s 上,对 %(title)s 这本书的评分争议较大。" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "记录您的阅读、谈论书籍、撰写评论、发现下一本书。 BookWyrm 永远是无广告、反公司化和面向社区的为人设计的软件,其目的是保持小规模和个人性。 如果您有特性请求、错误报告或大梦想, 联系我们,为自己发声。" +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "遇见您的管理员" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "%(site_name)s 的仲裁员和管理员负责维持站点运行, 执行 行为守则,并在用户报告垃圾邮件和不良行为时做出回应。" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "仲裁员" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "管理员" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "软件版本:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "关于 %(site_name)s" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -775,8 +775,8 @@ msgstr "保存" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "加载数据会连接到 %(source_name)s 并检查这里还没有记录的与作者相关的元数据。现存的元数据不会被覆盖。" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "地点" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "列表" @@ -980,32 +980,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "“%(name)s” 是这些作者之一吗?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "所著书有 " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "在 isni.org 查找更多信息" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "这是一位新的作者" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "正在创建新的作者: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "这是已存在的作品的一个版本吗?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "这是一个新的作品。" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1389,7 +1394,7 @@ msgstr "确认代码:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "提交" @@ -1549,7 +1554,7 @@ msgstr "%(username)s 引用了 Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "您可以从 Import/Export page 下载或导出您的 Goodread 数据。" +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "数据文件:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "纳入书评" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "导入书评的隐私设定" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "导入" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "最近的导入" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "无最近的导入" @@ -2806,7 +2812,7 @@ msgid "Login" msgstr "登录" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -2815,7 +2821,7 @@ msgstr "登录" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "成功!邮箱地址已确认。" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2823,12 +2829,12 @@ msgstr "用户名:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "忘记了密码?" @@ -2869,42 +2875,42 @@ msgstr "搜索书籍、用户或列表" msgid "Scan Barcode" msgstr "扫描条形码" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "主导航菜单" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "动态" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "密码" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "加入" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "成功发布的状态" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "发布状态时出错" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "在 %(support_title)s 上支持 %(site_name)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "BookWyrm 是开源软件。你可以在 GitHub 贡献或报告问题。" +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3535,11 +3541,11 @@ msgstr "用来关注的用户代号:" msgid "Follow!" msgstr "关注!" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "在联邦宇宙中关注" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "此链接会在弹出窗口中打开" @@ -3849,36 +3855,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "搜索书目:" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "结果来自" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "导入书目" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "从其它分类加载结果" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "手动添加书目" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "登录以导入或添加书目。" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "搜索请求" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "搜索类型" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3888,11 +3894,17 @@ msgstr "搜索类型" msgid "Users" msgstr "用户" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "没有找到 “%(query)s” 的搜索结果" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3926,13 +3938,13 @@ msgstr "否" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "开始日期:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "结束日期:" @@ -4092,7 +4104,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "仪表盘" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "用户总数" @@ -4110,31 +4122,31 @@ msgstr "状态" msgid "Works" msgstr "作品" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "实例活动" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "区段:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "天" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "周" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "用户注册活动" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "状态动态" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "创建的作品" @@ -4355,6 +4367,10 @@ msgstr "成功屏蔽了" msgid "Failed:" msgstr "已失败:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5109,11 +5125,11 @@ msgstr "查看安装说明" msgid "Instance Setup" msgstr "实例设置" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "正在安装 BookWyrm" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "需要帮助?" @@ -5603,11 +5619,11 @@ msgstr "(第 %(page)s 页)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "在新窗口中打开图像" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "隐藏状态" diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index f96f5af5f..f9ca27be9 100644 Binary files a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index f3f0c2e49..a66c5e3e7 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s 不是有效的使用者名稱" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "使用者名稱" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "書目" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "歡迎來到 %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "管理員" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "關於 %(site_name)s" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -775,8 +775,8 @@ msgstr "儲存" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "地點" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "列表" @@ -980,32 +980,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "這是一位新的作者" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "正在建立新的作者: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "這是已存在的作品的另一個版本嗎?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "這是一個新的作品。" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1389,7 +1394,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "提交" @@ -1549,7 +1554,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 -#: bookwyrm/templates/layout.html:86 +#: bookwyrm/templates/layout.html:104 msgid "Discover" msgstr "" @@ -1673,12 +1678,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password" msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密碼" #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #, python-format msgid "%(site_name)s home page" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204 msgid "Contact site admin" msgstr "聯絡網站管理員" @@ -1829,8 +1834,8 @@ msgstr "你可以在開始使用 %(site_name)s 後新增書目。" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 msgid "Search" msgstr "搜尋" @@ -2245,7 +2250,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 -#: bookwyrm/templates/layout.html:194 +#: bookwyrm/templates/layout.html:212 msgid "Guided Tour" msgstr "" @@ -2302,7 +2307,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 -#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 +#: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117 +#: bookwyrm/templates/layout.html:118 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 msgid "Notifications" @@ -2558,32 +2564,32 @@ msgid "Data source:" msgstr "資料來源:" #: bookwyrm/templates/import/import.html:42 -msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "資料檔案:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "納入書評" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "匯入書評的私隱設定" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "匯入" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "最近的匯入" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "無最近的匯入" @@ -2806,7 +2812,7 @@ msgid "Login" msgstr "登入" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "登入" @@ -2815,7 +2821,7 @@ msgstr "登入" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2823,12 +2829,12 @@ msgstr "使用者名稱:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "忘記了密碼?" @@ -2869,42 +2875,42 @@ msgstr "" msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "主導航選單" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "動態" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "密碼" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "加入" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "文件:" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "在 %(support_title)s 上支援 %(site_name)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "BookWyrm 是開源軟體。你可以在 GitHub 貢獻或報告問題。" +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3535,11 +3541,11 @@ msgstr "" msgid "Follow!" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "" @@ -3847,36 +3853,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "匯入書目" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "從其它分類載入結果" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "手動新增書目" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "登陸以匯入或新增書目。" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "搜尋請求" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "搜尋類別" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3886,11 +3892,17 @@ msgstr "搜尋類別" msgid "Users" msgstr "使用者" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "沒有找到 \"%(query)s\" 的搜尋結果" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3924,13 +3936,13 @@ msgstr "否" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "開始日期:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "結束日期:" @@ -4090,7 +4102,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "" @@ -4108,31 +4120,31 @@ msgstr "" msgid "Works" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "" @@ -4353,6 +4365,10 @@ msgstr "成功封鎖了" msgid "Failed:" msgstr "已失敗:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5107,11 +5123,11 @@ msgstr "" msgid "Instance Setup" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "" @@ -5601,11 +5617,11 @@ msgstr "" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "在新視窗中開啟圖片" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr ""