Merge pull request #674 from mouse-reeve/i18n-wording-fixes

I18n wording fixes
This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-03-02 12:44:59 -08:00 committed by GitHub
commit 29e42c3ba7
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
20 changed files with 642 additions and 469 deletions

View file

@ -6,6 +6,7 @@ from django import forms
from django.forms import ModelForm, PasswordInput, widgets
from django.forms.widgets import Textarea
from django.utils import timezone
from django.utils.translation import gettext as _
from bookwyrm import models
@ -181,13 +182,14 @@ class CreateInviteForm(CustomForm):
exclude = ['code', 'user', 'times_used']
widgets = {
'expiry': ExpiryWidget(choices=[
('day', 'One Day'),
('week', 'One Week'),
('month', 'One Month'),
('forever', 'Does Not Expire')]),
('day', _('One Day')),
('week', _('One Week')),
('month', _('One Month')),
('forever', _('Does Not Expire'))]),
'use_limit': widgets.Select(
choices=[(i, "%d uses" % (i,)) for i in [1, 5, 10, 25, 50, 100]]
+ [(None, 'Unlimited')])
choices=[(i, _("%(count)d uses" % {'count': i})) \
for i in [1, 5, 10, 25, 50, 100]]
+ [(None, _('Unlimited'))])
}
class ShelfForm(CustomForm):

View file

@ -141,6 +141,7 @@ LANGUAGE_CODE = 'en-us'
LANGUAGES = [
('en-us', _('English')),
('fr-fr', _('French')),
('zh-cn', _('Simplified Chinese')),
]

View file

@ -18,7 +18,7 @@
</h1>
{% if book.authors %}
<h2 class="subtitle">
by {% include 'snippets/authors.html' with book=book %}
{% trans "by" %} {% include 'snippets/authors.html' with book=book %}
</h2>
{% endif %}
</div>
@ -78,8 +78,13 @@
</dl>
<p>
{% if book.physical_format %}{{ book.physical_format | title }}{% if book.pages %},<br>{% endif %}{% endif %}
{% if book.pages %}{{ book.pages }} pages{% endif %}
{% if book.physical_format and not book.pages %}
{{ book.physical_format | title }}
{% elif book.physical_format and book.pages %}
{% blocktrans with format=book.physical_format|title pages=book.pages %}{{ format }}, {{ pages }} pages{% endblocktrans %}
{% elif book.pages %}
{% blocktrans with pages=book.pages %}{{ pages }} pages{% endblocktrans %}
{% endif %}
</p>
{% if book.openlibrary_key %}
@ -90,7 +95,10 @@
<div class="column">
<div class="block">
<h3 class="field is-grouped">{% include 'snippets/stars.html' with rating=rating %} ({{ review_count }} review{{ review_count|pluralize }})</h3>
<h3 class="field is-grouped">
{% include 'snippets/stars.html' with rating=rating %}
{% blocktrans count counter=review_count %}({{ review_count }} review){% plural %}({{ review_count }} reviews){% endblocktrans %}
</h3>
{% include 'snippets/trimmed_text.html' with full=book|book_description %}
@ -116,7 +124,7 @@
{% if book.parent_work.editions.count > 1 %}
<p><a href="/book/{{ book.parent_work.id }}/editions">{{ book.parent_work.editions.count }} editions</a></p>
<p>{% blocktrans with path=book.parent_work.local_path count=book.parent_work.editions.count %}<a href="{{ path }}/editions">{{ count }} editions</a>{% endblocktrans %}</p>
{% endif %}
</div>
@ -124,13 +132,13 @@
<div class="block">
{% for shelf in user_shelves %}
<p>
This edition is on your <a href="/user/{{ user.localname }}/shelf/{{ shelf.shelf.identifier }}">{{ shelf.shelf.name }}</a> shelf.
{% blocktrans with path=shelf.shelf.local_path shelf_name=shelf.shelf.name %}This edition is on your <a href="{{ path }}">{{ shelf_name }}</a> shelf.{% endblocktrans %}
{% include 'snippets/shelf_selector.html' with current=shelf.shelf %}
</p>
{% endfor %}
{% for shelf in other_edition_shelves %}
<p>
A <a href="/book/{{ shelf.book.id }}">different edition</a> of this book is on your <a href="/user/{{ user.localname }}/shelf/{{ shelf.shelf.identifier }}">{{ shelf.shelf.name }}</a> shelf.
{% blocktrans with book_path=shelf.book.local_path shelf_path=shelf.shelf.local_path shelf_name=shelf.shelf.name %}A <a href="{{ book_path }}">different edition</a> of this book is on your <a href="{{ shelf_path }}">{{ shelf_name }}</a> shelf.{% endblocktrans %}
{% include 'snippets/switch_edition_button.html' with edition=book %}
</p>
{% endfor %}

View file

@ -3,7 +3,7 @@
{% load bookwyrm_tags %}
{% block panel %}
<h1 class="title">{% blocktrans with tab_title=tab|title %}{{ tab_title }} Timeline{% endblocktrans %}</h1>
<h1 class="title">{% blocktrans %}{{ tab_title }} Timeline{% endblocktrans %}</h1>
<div class="tabs">
<ul>
<li class="{% if tab == 'home' %}is-active{% endif %}">

View file

@ -20,7 +20,10 @@
{% with shelf_counter=forloop.counter %}
<li>
<p>
{{ shelf.name }}
{% if shelf.identifier == 'to-read' %}{% trans "To Read" %}
{% elif shelf.identifier == 'reading' %}{% trans "Currently Reading" %}
{% elif shelf.identifier == 'read' %}{% trans "Read" %}
{% else %}{{ shelf.name }}{% endif %}
</p>
<div class="tabs is-small is-toggle">
<ul>

View file

@ -32,7 +32,7 @@
</div>
<div class="card-footer has-background-white-bis">
<div class="card-footer-item">
<p>{% trans "Added by" %} {% include 'snippets/username.html' with user=item.user %}</p>
<p>{% blocktrans with username=item.user.display_name user_path=user.local_path %}Added by <a href="{{ user_path }}">{{ username }}</a>{% endblocktrans %}</p>
</div>
{% if list.user == request.user or list.curation == 'open' and item.user == request.user %}
<form name="add-book" method="post" action="{% url 'list-remove-book' list.id %}" class="card-footer-item">

View file

@ -29,7 +29,7 @@
{% endif %}
{% if request.user.list_set.count > 4 %}
<a href="{% url 'user-lists' request.user.localname %}">See all {{ request.user.list_set.count}} lists</a>
<a href="{% url 'user-lists' request.user.localname %}">{% blocktrans with size=request.user.list_set.count %}See all {{ size }} lists{% endblocktrans %}</a>
{% endif %}
</section>
{% endif %}

View file

@ -14,7 +14,7 @@
<form class="dropdown-item pt-0 pb-0" name="delete-{{status.id}}" action="/delete-status/{{ status.id }}" method="post">
{% csrf_token %}
<button class="button is-danger is-light is-fullwidth is-small" type="submit">
{% trans "Delete post" %}
{% trans "Delete status" %}
</button>
</form>
</li>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
{% load i18n %}
{% block header %}
{% trans "Create New Shelf" %}
{% trans "Create Shelf" %}
{% endblock %}
{% block form %}
@ -19,7 +19,7 @@
{% include 'snippets/privacy_select.html' %}
</div>
<div class="control">
<button class="button is-primary" type="submit">{% trans "Create shelf" %}</button>
<button class="button is-primary" type="submit">{% trans "Create Shelf" %}</button>
</div>
</div>
</form>

View file

@ -29,4 +29,3 @@
</form>
{% endblock %}

View file

@ -14,7 +14,7 @@
</div>
{% if is_self %}
<div class="column is-narrow">
{% trans "Create new list" as button_text %}
{% trans "Create list" as button_text %}
{% include 'snippets/toggle/open_button.html' with controls_text="create-list" icon="plus" text=button_text %}
</div>
{% endif %}

View file

@ -21,7 +21,7 @@
<ul>
{% for shelf_tab in shelves %}
<li class="{% if shelf_tab.identifier == shelf.identifier %}is-active{% endif %}">
<a href="/user/{{ user | username }}/shelf/{{ shelf_tab.identifier }}"{% if shelf_tab.identifier == shelf.identifier %} aria-current="page"{% endif %}>{{ shelf_tab.name }}</a>
<a href="/user/{{ user | username }}/shelf/{{ shelf_tab.identifier }}"{% if shelf_tab.identifier == shelf.identifier %} aria-current="page"{% endif %}>{% if shelf_tab.identifier == 'to-read' %}{% trans "To Read" %}{% elif shelf_tab.identifier == 'reading' %}{% trans "Currently Reading" %}{% elif shelf_tab.identifier == 'read' %}{% trans "Read" %}{% else %}{{ shelf_tab.name }}{% endif %}</a>
</li>
{% endfor %}
</ul>

View file

@ -6,6 +6,7 @@ from django.http import HttpResponseNotFound
from django.template.response import TemplateResponse
from django.utils import timezone
from django.utils.decorators import method_decorator
from django.utils.translation import gettext as _
from django.views import View
from bookwyrm import forms, models
@ -29,18 +30,22 @@ class Feed(View):
if tab == 'home':
activities = get_activity_feed(
request.user, following_only=True)
tab_title = _('Home')
elif tab == 'local':
activities = get_activity_feed(
request.user, privacy=['public', 'followers'], local_only=True)
tab_title = _('Local')
else:
activities = get_activity_feed(
request.user, privacy=['public', 'followers'])
tab_title = _('Federated')
paginated = Paginator(activities, PAGE_LENGTH)
data = {**feed_page_data(request.user), **{
'user': request.user,
'activities': paginated.page(page),
'tab': tab,
'tab_title': tab_title,
'goal_form': forms.GoalForm(),
'path': '/%s' % tab,
}}
@ -161,6 +166,7 @@ def get_suggested_books(user, max_books=5):
continue
shelf_preview = {
'name': shelf.name,
'identifier': shelf.identifier,
'books': [s.book for s in shelf_books]
}
suggested_books.append(shelf_preview)

2
bw-dev
View file

@ -91,7 +91,7 @@ case "$CMD" in
execweb python manage.py collectstatic --no-input
;;
makemessages)
execweb django-admin makemessages --extension html --ignore=venv3 $@
execweb django-admin makemessages --no-wrap --ignore=venv3 $@
;;
compilemessages)
execweb django-admin compilemessages --ignore venv3 $@

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 09:32-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -18,6 +18,61 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookwyrm/forms.py:185
msgid "One Day"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:186
msgid "One Week"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:187
msgid "One Month"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:188
msgid "Does Not Expire"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:190
#, python-format
msgid "%(count)d uses"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:192
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:24
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:33 bookwyrm/models/fields.py:42
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:164
msgid "username"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:169
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:142
msgid "English"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:143
msgid "French"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:144
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author.html:16 bookwyrm/templates/author.html:17
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:5
msgid "Edit Author"
@ -32,6 +87,10 @@ msgstr ""
msgid "Books by %(name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:21
msgid "by"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:29 bookwyrm/templates/book.html:30
#: bookwyrm/templates/edit_book.html:5
msgid "Edit Book"
@ -57,20 +116,37 @@ msgstr ""
msgid "ASIN:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:84
#, python-format
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:86
#, python-format
msgid "%(pages)s pages"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:91
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:98
#: bookwyrm/templates/book.html:100
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/book.html:106
msgid "Add Description"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:105 bookwyrm/templates/edit_book.html:39
#: bookwyrm/templates/book.html:113 bookwyrm/templates/edit_book.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:109 bookwyrm/templates/edit_author.html:78
#: bookwyrm/templates/book.html:117 bookwyrm/templates/edit_author.html:78
#: bookwyrm/templates/edit_book.html:120 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:50
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:89
@ -81,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:110 bookwyrm/templates/book.html:159
#: bookwyrm/templates/book.html:118 bookwyrm/templates/book.html:167
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79 bookwyrm/templates/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:32
@ -92,51 +168,66 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:142
#: bookwyrm/templates/book.html:127
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:135
#, python-format
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:141
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:150
msgid "Your reading activity"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:144
#: bookwyrm/templates/book.html:152
msgid "Add read dates"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:149
#: bookwyrm/templates/book.html:157
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:156
#: bookwyrm/templates/book.html:164
msgid "Create"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:178
#: bookwyrm/templates/book.html:186
msgid "Tags"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:182 bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
#: bookwyrm/templates/book.html:190 bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:199
#: bookwyrm/templates/book.html:207
msgid "Subjects"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:210
#: bookwyrm/templates/book.html:218
msgid "Places"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:221 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/book.html:229 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:4 bookwyrm/templates/lists/lists.html:9
#: bookwyrm/templates/search_results.html:90
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:250
#: bookwyrm/templates/book.html:258
msgid "rated it"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:51
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:54
msgid "Close"
msgstr ""
@ -341,15 +432,15 @@ msgstr ""
msgid "%(tab_title)s Timeline"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10 bookwyrm/views/feed.py:33
msgid "Home"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13 bookwyrm/views/feed.py:37
msgid "Local"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:16
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:16 bookwyrm/views/feed.py:41
msgid "Federated"
msgstr ""
@ -358,8 +449,7 @@ msgid "Announcements"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32
msgid ""
"There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
@ -371,11 +461,26 @@ msgid "Your books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13
msgid ""
"There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:73 bookwyrm/templates/goal.html:26
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:23
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24
msgid "To Read"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:24
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24
msgid "Currently Reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:11
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24
msgid "Read"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:76 bookwyrm/templates/goal.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:6
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal"
@ -397,9 +502,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/goal.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13
#, python-format
msgid ""
"Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track "
"your progress throughout the year."
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/goal.html:39
@ -590,9 +693,7 @@ msgid "Contact site admin"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:198
msgid ""
"BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a "
"href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
@ -662,7 +763,8 @@ msgid "This list is currently empty"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35
msgid "Added by"
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:41
@ -716,6 +818,11 @@ msgstr ""
msgid "Your lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:32
#, python-format
msgid "See all %(size)s lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
msgid "Recent Lists"
msgstr ""
@ -755,23 +862,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:49
#, python-format
msgid ""
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:51
#, python-format
msgid ""
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:53
#, python-format
msgid ""
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:55
@ -781,23 +882,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:60
#, python-format
msgid ""
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:62
#, python-format
msgid ""
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:64
#, python-format
msgid ""
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:66
@ -807,30 +902,22 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:71
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:73
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:75
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:77
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">status</a>"
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:81
@ -843,23 +930,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:90
#, python-format
msgid ""
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></"
"a>"
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:92
#, python-format
msgid ""
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></"
"a>"
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:94
#, python-format
msgid ""
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</"
"em></a>"
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:96
@ -869,16 +950,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:100
#, python-format
msgid ""
" added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list "
"\"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:102
#, python-format
msgid ""
" suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to "
"your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
msgid " suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:106
@ -1239,9 +1316,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7
#, python-format
msgid ""
"You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress "
"updates."
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
@ -1294,9 +1369,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22
#, python-format
msgid ""
"You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s"
"\">profile page</a>"
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9
@ -1333,15 +1406,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10
#, python-format
msgid ""
"You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format
msgid ""
"%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s "
"books</a>."
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:7
@ -1530,10 +1600,6 @@ msgstr ""
msgid "Start reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:11
msgid "Read"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:13
msgid "Finish reading"
msgstr ""
@ -1583,7 +1649,7 @@ msgid "More options"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
msgid "Delete post"
msgid "Delete status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:23
@ -1605,12 +1671,8 @@ msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:5
msgid "Create New Shelf"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:22
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:33
msgid "Create shelf"
msgid "Create Shelf"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/edit_shelf_form.html:5
@ -1649,11 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17
msgid "Create new list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:29
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
msgid "Create list"
msgstr ""
@ -1666,6 +1724,10 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s: Shelves"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:33
msgid "Create shelf"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:54
msgid "Edit shelf"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 11:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -18,6 +18,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookwyrm/forms.py:185
msgid "One Day"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:186
msgid "One Week"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:187
msgid "One Month"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:188
msgid "Does Not Expire"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:190
#, python-format
msgid "%(count)d uses"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:192
#, fuzzy
#| msgid "Unlisted"
msgid "Unlimited"
msgstr "Non listé"
#: bookwyrm/models/fields.py:24
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:33 bookwyrm/models/fields.py:42
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Username:"
msgid "username"
msgstr "Nom dutilisateur:"
#: bookwyrm/models/fields.py:169
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:142
msgid "English"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:143
msgid "French"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:144
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author.html:16 bookwyrm/templates/author.html:17
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:5
msgid "Edit Author"
@ -32,6 +91,10 @@ msgstr "Wikipedia"
msgid "Books by %(name)s"
msgstr "Livres par %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book.html:21
msgid "by"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:29 bookwyrm/templates/book.html:30
#: bookwyrm/templates/edit_book.html:5
msgid "Edit Book"
@ -57,22 +120,41 @@ msgstr "Numéro OCLC:"
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book.html:84
#, fuzzy, python-format
#| msgid "of %(book.pages)s pages"
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
msgstr "sur %(book.pages)s pages"
#: bookwyrm/templates/book.html:86
#, fuzzy, python-format
#| msgid "of %(book.pages)s pages"
msgid "%(pages)s pages"
msgstr "sur %(book.pages)s pages"
#: bookwyrm/templates/book.html:91
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Voir sur OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/book.html:98
#: bookwyrm/templates/book.html:100
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/book.html:106
#, fuzzy
#| msgid "Description:"
msgid "Add Description"
msgstr "Ajouter une description"
#: bookwyrm/templates/book.html:105 bookwyrm/templates/edit_book.html:39
#: bookwyrm/templates/book.html:113 bookwyrm/templates/edit_book.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
#: bookwyrm/templates/book.html:109 bookwyrm/templates/edit_author.html:78
#: bookwyrm/templates/book.html:117 bookwyrm/templates/edit_author.html:78
#: bookwyrm/templates/edit_book.html:120 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:50
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:89
@ -83,7 +165,7 @@ msgstr "Description:"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: bookwyrm/templates/book.html:110 bookwyrm/templates/book.html:159
#: bookwyrm/templates/book.html:118 bookwyrm/templates/book.html:167
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79 bookwyrm/templates/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:32
@ -94,53 +176,71 @@ msgstr "Enregistrer"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: bookwyrm/templates/book.html:142
#: bookwyrm/templates/book.html:127
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> par "
#: bookwyrm/templates/book.html:135
#, fuzzy, python-format
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/book.html:141
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr " a ajouté <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste « <a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a> »"
#: bookwyrm/templates/book.html:150
msgid "Your reading activity"
msgstr "Votre activité de lecture"
#: bookwyrm/templates/book.html:144
#: bookwyrm/templates/book.html:152
#, fuzzy
#| msgid "Edit read dates"
msgid "Add read dates"
msgstr "Ajouter des dates de lecture"
#: bookwyrm/templates/book.html:149
#: bookwyrm/templates/book.html:157
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Vous navez aucune activité de lecture pour ce livre"
#: bookwyrm/templates/book.html:156
#: bookwyrm/templates/book.html:164
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: bookwyrm/templates/book.html:178
#: bookwyrm/templates/book.html:186
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: bookwyrm/templates/book.html:182 bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
#: bookwyrm/templates/book.html:190 bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "Ajouter un tag"
#: bookwyrm/templates/book.html:199
#: bookwyrm/templates/book.html:207
msgid "Subjects"
msgstr "Sujets"
#: bookwyrm/templates/book.html:210
#: bookwyrm/templates/book.html:218
msgid "Places"
msgstr "Lieux"
#: bookwyrm/templates/book.html:221 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/book.html:229 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:4 bookwyrm/templates/lists/lists.html:9
#: bookwyrm/templates/search_results.html:90
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
#: bookwyrm/templates/book.html:250
#: bookwyrm/templates/book.html:258
msgid "rated it"
msgstr "la noté"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:51
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:54
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
@ -352,15 +452,15 @@ msgstr "Vous navez aucun message pour linstant."
msgid "%(tab_title)s Timeline"
msgstr "%(tab_title)s— Fil dactualité"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10 bookwyrm/views/feed.py:33
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13 bookwyrm/views/feed.py:37
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:16
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:16 bookwyrm/views/feed.py:41
msgid "Federated"
msgstr "Fédéré"
@ -369,10 +469,8 @@ msgid "Announcements"
msgstr "Annonces"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32
msgid ""
"There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr ""
"Aucune activité pour linstant! Abonnezvous à quelquun pour commencer"
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "Aucune activité pour linstant! Abonnezvous à quelquun pour commencer"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
#, fuzzy
@ -385,11 +483,30 @@ msgid "Your books"
msgstr "Vos livres"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13
msgid ""
"There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgstr "Aucun livre ici pour linstant! Cherchez un livre pour commencer"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:73 bookwyrm/templates/goal.html:26
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:23
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Read"
msgid "To Read"
msgstr "Lu"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:24
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Started reading"
msgid "Currently Reading"
msgstr "Commencer la lecture"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:11
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:76 bookwyrm/templates/goal.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:6
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal"
@ -413,12 +530,8 @@ msgstr "Modifier le défi"
#: bookwyrm/templates/goal.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13
#, python-format
msgid ""
"Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track "
"your progress throughout the year."
msgstr ""
"Définissez un nombre de livre à lire comme objectif pour %(year)s, et "
"suivezvotre progression au fil de lannée."
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
msgstr "Définissez un nombre de livre à lire comme objectif pour %(year)s, et suivezvotre progression au fil de lannée."
#: bookwyrm/templates/goal.html:39
#, python-format
@ -616,12 +729,8 @@ msgid "Contact site admin"
msgstr "Contacter ladministrateur du site"
#: bookwyrm/templates/layout.html:198
msgid ""
"BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a "
"href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr ""
"Bookwyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapports "
"de bogues via <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "Bookwyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapports de bogues via <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:17
@ -690,8 +799,10 @@ msgid "This list is currently empty"
msgstr "Cette liste est vide actuellement"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35
msgid "Added by"
msgstr "Ajouté par"
#, fuzzy, python-format
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:41
msgid "Remove"
@ -744,6 +855,12 @@ msgstr "Créée par"
msgid "Your lists"
msgstr "Vos listes"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:32
#, fuzzy, python-format
#| msgid "See all %(size)s"
msgid "See all %(size)s lists"
msgstr "Voir les %(size)s"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
msgid "Recent Lists"
msgstr "Listes récentes"
@ -784,32 +901,20 @@ msgstr "Supprimer les notifications"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:49
#, fuzzy, python-format
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
msgstr ""
"a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</"
"em></a> à ses favoris"
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a> à ses favoris"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
msgstr ""
"a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>"
"%(book_title)s</em></a> à ses favoris"
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a> à ses favoris"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:53
#, fuzzy, python-format
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
msgstr ""
"a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</"
"em></a> à ses favoris"
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a> à ses favoris"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:55
#, fuzzy, python-format
@ -820,32 +925,20 @@ msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">statut</a> à ses favoris"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:60
#, fuzzy, python-format
#| msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"vous a mentionné dans sa <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "vous a mentionné dans sa <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:62
#, fuzzy, python-format
#| msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"vous a mentionné dans son <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "vous a mentionné dans son <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"vous a mentionné dans sa <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "vous a mentionné dans sa <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:66
#, fuzzy, python-format
@ -855,51 +948,27 @@ msgstr "vous a mentionné dans son <a href=\"%(related_path)s\">statut</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:71
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
#| "\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s"
"\">critique de <em>%(book_title)s</em></a>"
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:73
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
#| "\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s"
"\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a>"
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:75
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
#| "\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s"
"\">citation de <em>%(book_title)s</em></a>"
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:77
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
#| "\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">status</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s"
"\">statut</a>"
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">statut</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:81
msgid "followed you"
@ -912,32 +981,20 @@ msgstr "vous a envoyé une demande dabonnement"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:90
#, fuzzy, python-format
#| msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></"
"a>"
msgstr ""
"a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></a>"
msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:92
#, fuzzy, python-format
#| msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></"
"a>"
msgstr ""
"a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></a>"
msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:94
#, fuzzy, python-format
#| msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</"
"em></a>"
msgstr ""
"a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</em></a>"
msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:96
#, fuzzy, python-format
@ -947,33 +1004,20 @@ msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">statut</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:100
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
#| "\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
" added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list "
"\"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
" a ajouté <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre "
"liste « <a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a> »"
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr " a ajouté <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste « <a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a> »"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:102
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
#| "\">%(preview_name)s</a>"
msgid ""
" suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to "
"your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
" a suggégré lajout de <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> "
"à votre liste « <a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a> »"
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid " suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
msgstr " a suggégré lajout de <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste « <a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a> »"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:106
#, python-format
msgid " your <a href=\"/import/%(related_id)s\">import</a> completed."
msgstr ""
" votre <a href=\"/import/%(related_id)s\">importation</a> est terminée."
msgstr " votre <a href=\"/import/%(related_id)s\">importation</a> est terminée."
#: bookwyrm/templates/notifications.html:138
msgid "You're all caught up!"
@ -997,8 +1041,7 @@ msgstr "Confirmer"
#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:12
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
msgstr ""
"Un lien pour changer votre mot de passe sera envoyé à votre addresse email"
msgstr "Un lien pour changer votre mot de passe sera envoyé à votre addresse email"
#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:16
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:38
@ -1338,9 +1381,7 @@ msgstr "Supprimer ces dates de lecture?"
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7
#, python-format
msgid ""
"You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress "
"updates."
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
msgstr "Vous avez supprimé ce résumé et ses %(count)s progressions associées."
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
@ -1393,12 +1434,8 @@ msgstr "Rejeter le message"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22
#, python-format
msgid ""
"You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s"
"\">profile page</a>"
msgstr ""
"Vous pouvez définir ou changer vore défi lecture à nimporte quel moment "
"depuis votre <a href=\"%(path)s\">profil</a>"
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
msgstr "Vous pouvez définir ou changer vore défi lecture à nimporte quel moment depuis votre <a href=\"%(path)s\">profil</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9
msgid "Reading goal:"
@ -1434,20 +1471,13 @@ msgstr "%(percent)s%% terminé!"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10
#, python-format
msgid ""
"You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
"Vous avez lu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s sur %(goal_count)s livres</"
"a>."
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "Vous avez lu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s sur %(goal_count)s livres</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format
msgid ""
"%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s "
"books</a>."
msgstr ""
"%(username)s a lu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s sur %(goal_count)s "
"livres</a>."
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "%(username)s a lu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s sur %(goal_count)s livres</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:7
msgid "Previous"
@ -1639,10 +1669,6 @@ msgstr "Plus détagères"
msgid "Start reading"
msgstr "Commencer la lecture"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:11
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Finished reading"
@ -1694,7 +1720,9 @@ msgid "More options"
msgstr "Plus doptions"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
msgid "Delete post"
#, fuzzy
#| msgid "Delete post"
msgid "Delete status"
msgstr "Supprimer le statut"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:23
@ -1716,12 +1744,10 @@ msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
msgstr "Livres tagués « %(tag.name)s»"
#: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:5
msgid "Create New Shelf"
msgstr "Créer une nouvelle étagère"
#: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:22
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:33
msgid "Create shelf"
#, fuzzy
#| msgid "Create shelf"
msgid "Create Shelf"
msgstr "Créer létagère"
#: bookwyrm/templates/user/edit_shelf_form.html:5
@ -1765,13 +1791,7 @@ msgstr "Vos listes"
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "Listes: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Create list"
msgid "Create new list"
msgstr "Créer une nouvelle liste"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:29
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
msgid "Create list"
msgstr "Créer une liste"
@ -1787,6 +1807,10 @@ msgstr "Vos étagères"
msgid "%(username)s: Shelves"
msgstr "%(username)s: Étagères"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:33
msgid "Create shelf"
msgstr "Créer létagère"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:54
#, fuzzy
#| msgid "Edit Shelf"
@ -1859,6 +1883,17 @@ msgstr[1] "%(username)s na pas dabonné(e)s"
msgid "%(counter)s following"
msgstr "%(counter)s abonnements"
#~ msgid "Create New Shelf"
#~ msgstr "Créer une nouvelle étagère"
#, fuzzy
#~| msgid "Create list"
#~ msgid "Create new list"
#~ msgstr "Créer une nouvelle liste"
#~ msgid "Added by"
#~ msgstr "Ajouté par"
#~ msgid "added"
#~ msgstr "a ajouté"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 10:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -18,6 +18,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: bookwyrm/forms.py:185
msgid "One Day"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:186
msgid "One Week"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:187
msgid "One Month"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:188
msgid "Does Not Expire"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:190
#, python-format
msgid "%(count)d uses"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:192
#, fuzzy
#| msgid "Unlisted"
msgid "Unlimited"
msgstr "不公开"
#: bookwyrm/models/fields.py:24
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:33 bookwyrm/models/fields.py:42
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Username:"
msgid "username"
msgstr "用户名:"
#: bookwyrm/models/fields.py:169
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:142
msgid "English"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:143
msgid "French"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:144
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author.html:16 bookwyrm/templates/author.html:17
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:5
msgid "Edit Author"
@ -32,6 +91,10 @@ msgstr "维基百科"
msgid "Books by %(name)s"
msgstr "%(name)s 所著的书"
#: bookwyrm/templates/book.html:21
msgid "by"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:29 bookwyrm/templates/book.html:30
#: bookwyrm/templates/edit_book.html:5
msgid "Edit Book"
@ -57,20 +120,38 @@ msgstr "OCLC 号:"
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book.html:84
#, fuzzy, python-format
#| msgid "of %(book.pages)s pages"
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
msgstr "全书 %(book.pages)s 页"
#: bookwyrm/templates/book.html:86
#, fuzzy, python-format
#| msgid "of %(book.pages)s pages"
msgid "%(pages)s pages"
msgstr "全书 %(book.pages)s 页"
#: bookwyrm/templates/book.html:91
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "在 OpenLibrary 查看"
#: bookwyrm/templates/book.html:98
#: bookwyrm/templates/book.html:100
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/book.html:106
msgid "Add Description"
msgstr "添加描述"
#: bookwyrm/templates/book.html:105 bookwyrm/templates/edit_book.html:39
#: bookwyrm/templates/book.html:113 bookwyrm/templates/edit_book.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: bookwyrm/templates/book.html:109 bookwyrm/templates/edit_author.html:78
#: bookwyrm/templates/book.html:117 bookwyrm/templates/edit_author.html:78
#: bookwyrm/templates/edit_book.html:120 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:50
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:89
@ -81,7 +162,7 @@ msgstr "描述:"
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: bookwyrm/templates/book.html:110 bookwyrm/templates/book.html:159
#: bookwyrm/templates/book.html:118 bookwyrm/templates/book.html:167
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79 bookwyrm/templates/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:32
@ -92,51 +173,69 @@ msgstr "保存"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: bookwyrm/templates/book.html:142
#: bookwyrm/templates/book.html:127
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> 来自"
#: bookwyrm/templates/book.html:135
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "与 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 私信"
#: bookwyrm/templates/book.html:141
#, fuzzy, python-format
#| msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr " 添加了 <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> 到你的列表 \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/book.html:150
msgid "Your reading activity"
msgstr "你的阅读活动"
#: bookwyrm/templates/book.html:144
#: bookwyrm/templates/book.html:152
msgid "Add read dates"
msgstr "添加阅读日期"
#: bookwyrm/templates/book.html:149
#: bookwyrm/templates/book.html:157
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "你还没有任何这本书的阅读活动。"
#: bookwyrm/templates/book.html:156
#: bookwyrm/templates/book.html:164
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: bookwyrm/templates/book.html:178
#: bookwyrm/templates/book.html:186
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: bookwyrm/templates/book.html:182 bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
#: bookwyrm/templates/book.html:190 bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "添加标签"
#: bookwyrm/templates/book.html:199
#: bookwyrm/templates/book.html:207
msgid "Subjects"
msgstr "主题"
#: bookwyrm/templates/book.html:210
#: bookwyrm/templates/book.html:218
msgid "Places"
msgstr "地点"
#: bookwyrm/templates/book.html:221 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/book.html:229 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:4 bookwyrm/templates/lists/lists.html:9
#: bookwyrm/templates/search_results.html:90
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists"
msgstr "列表"
#: bookwyrm/templates/book.html:250
#: bookwyrm/templates/book.html:258
msgid "rated it"
msgstr "评价了"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:51
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:54
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@ -341,15 +440,15 @@ msgstr "你现在没有消息。"
msgid "%(tab_title)s Timeline"
msgstr "%(tab_title)s 时间线"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10 bookwyrm/views/feed.py:33
msgid "Home"
msgstr "主页"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13 bookwyrm/views/feed.py:37
msgid "Local"
msgstr "本站"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:16
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:16 bookwyrm/views/feed.py:41
msgid "Federated"
msgstr "跨站"
@ -358,8 +457,7 @@ msgid "Announcements"
msgstr "公告"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32
msgid ""
"There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "现在还没有任何活动!尝试着从关注一个用户开始吧"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
@ -371,11 +469,30 @@ msgid "Your books"
msgstr "你的书目"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13
msgid ""
"There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgstr "现在这里还没有任何书目!尝试着从搜索某本书开始吧"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:73 bookwyrm/templates/goal.html:26
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:23
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Read"
msgid "To Read"
msgstr "阅读"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:24
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Start reading"
msgid "Currently Reading"
msgstr "开始阅读"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:11
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24
msgid "Read"
msgstr "阅读"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:76 bookwyrm/templates/goal.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:6
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal"
@ -397,9 +514,7 @@ msgstr "编辑目标"
#: bookwyrm/templates/goal.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13
#, python-format
msgid ""
"Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track "
"your progress throughout the year."
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
msgstr "设定一个 %(year)s 内要读多少书的目标,并记录你全年的进度。"
#: bookwyrm/templates/goal.html:39
@ -590,12 +705,8 @@ msgid "Contact site admin"
msgstr "联系站点管理员"
#: bookwyrm/templates/layout.html:198
msgid ""
"BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a "
"href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr ""
"BookWyrm 是开源软件。你可以在<a href=\"https://github.com/mouse-reeve/"
"bookwyrm\">GitHub</a> 贡献或报告问题。"
msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm 是开源软件。你可以在<a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a> 贡献或报告问题。"
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:17
@ -664,8 +775,10 @@ msgid "This list is currently empty"
msgstr "此列表当前是空的"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35
msgid "Added by"
msgstr "添加来自"
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "与 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 私信"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:41
msgid "Remove"
@ -718,6 +831,12 @@ msgstr "创建者为"
msgid "Your lists"
msgstr "你的列表"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:32
#, fuzzy, python-format
#| msgid "See all %(size)s"
msgid "See all %(size)s lists"
msgstr "查看所有 %(size)s"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
msgid "Recent Lists"
msgstr "最近的列表"
@ -757,27 +876,18 @@ msgstr "删除通知"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:49
#, python-format
msgid ""
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
msgstr ""
"喜欢了你 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的书评</a>"
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "喜欢了你 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的书评</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:51
#, python-format
msgid ""
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
msgstr ""
"喜欢了你 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的评论</a>"
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "喜欢了你 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的评论</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:53
#, python-format
msgid ""
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
msgstr ""
"喜欢了你 <a href=\"%(related_path)s\">来自 <em>%(book_title)s</em> 的引用</a>"
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "喜欢了你 <a href=\"%(related_path)s\">来自 <em>%(book_title)s</em> 的引用</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:55
#, python-format
@ -786,30 +896,18 @@ msgstr "喜欢了你的 <a href=\"%(related_path)s\">状态</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:60
#, python-format
msgid ""
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"在 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的书评</a> 里提到"
"了你"
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "在 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的书评</a> 里提到了你"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:62
#, python-format
msgid ""
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"在 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的评论</a> 里提到"
"了你"
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "在 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的评论</a> 里提到了你"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:64
#, python-format
msgid ""
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"在 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的引用</a> 中提到"
"了你"
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "在 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的引用</a> 中提到了你"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:66
#, python-format
@ -818,39 +916,23 @@ msgstr "在 <a href=\"%(related_path)s\">状态</a> 中提到了你"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:71
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你的 <a href=\"%(parent_path)s\">对 "
"<em>%(book_title)s</em> 的书评</a>"
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你的 <a href=\"%(parent_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的书评</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:73
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你的 <a href=\"%(parent_path)s\">对 "
"<em>%(book_title)s</em> 的评论</a>"
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你的 <a href=\"%(parent_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的评论</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:75
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你 <a href=\"%(parent_path)s\">对 "
"<em>%(book_title)s</em> 中的引用</a>"
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你 <a href=\"%(parent_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 中的引用</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:77
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">status</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你的 <a href=\"%(parent_path)s\">状态"
"</a>"
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你的 <a href=\"%(parent_path)s\">状态</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:81
msgid "followed you"
@ -862,27 +944,18 @@ msgstr "向你发送了关注请求"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:90
#, python-format
msgid ""
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></"
"a>"
msgstr ""
"转发了你的 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book.title)s</em> 的书评</a>"
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></a>"
msgstr "转发了你的 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book.title)s</em> 的书评</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:92
#, python-format
msgid ""
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></"
"a>"
msgstr ""
"转发了你的 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book.title)s</em> 的评论</a>"
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></a>"
msgstr "转发了你的 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book.title)s</em> 的评论</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:94
#, python-format
msgid ""
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</"
"em></a>"
msgstr ""
"转发了你的 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book.title)s</em> 的引用</a>"
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</em></a>"
msgstr "转发了你的 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book.title)s</em> 的引用</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:96
#, python-format
@ -891,21 +964,13 @@ msgstr "转发了你的 <a href=\"%(related_path)s\">状态</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:100
#, python-format
msgid ""
" added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list "
"\"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
" 添加了 <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> 到你的列表 "
"\"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr " 添加了 <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> 到你的列表 \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:102
#, python-format
msgid ""
" suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to "
"your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
" 推荐添加 <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> 到你的列表 "
"\"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
msgid " suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
msgstr " 推荐添加 <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> 到你的列表 \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:106
#, python-format
@ -1266,9 +1331,7 @@ msgstr "删除这些阅读日期吗?"
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7
#, python-format
msgid ""
"You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress "
"updates."
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
msgstr "你正要删除这篇阅读经过以及与之相关的 %(count)s 次进度更新。"
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
@ -1320,12 +1383,8 @@ msgstr "遣散消息"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22
#, python-format
msgid ""
"You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s"
"\">profile page</a>"
msgstr ""
"你可以在任何时候从你的<a href=\"%(path)s\">个人资料页面</a> 中设置或改变你的"
"阅读目标"
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
msgstr "你可以在任何时候从你的<a href=\"%(path)s\">个人资料页面</a> 中设置或改变你的阅读目标"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9
msgid "Reading goal:"
@ -1361,20 +1420,13 @@ msgstr "完成了 %(percent)s%% "
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10
#, python-format
msgid ""
"You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
"你已经阅读了 <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s 本书中的 %(read_count)s 本</"
"a>。"
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "你已经阅读了 <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s 本书中的 %(read_count)s 本</a>。"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format
msgid ""
"%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s "
"books</a>."
msgstr ""
"%(username)s 已经阅读了 <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s 本书中的 "
"%(read_count)s 本</a>。"
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "%(username)s 已经阅读了 <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s 本书中的 %(read_count)s 本</a>。"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:7
msgid "Previous"
@ -1562,10 +1614,6 @@ msgstr "更多书架"
msgid "Start reading"
msgstr "开始阅读"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:11
msgid "Read"
msgstr "阅读"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:13
msgid "Finish reading"
msgstr "完成阅读"
@ -1615,7 +1663,9 @@ msgid "More options"
msgstr "更多选项"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
msgid "Delete post"
#, fuzzy
#| msgid "Delete post"
msgid "Delete status"
msgstr "删除发文"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:23
@ -1637,12 +1687,10 @@ msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
msgstr "标有 \"%(tag.name)s\" 标签的书"
#: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:5
msgid "Create New Shelf"
msgstr "新建书架"
#: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:22
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:33
msgid "Create shelf"
#, fuzzy
#| msgid "Create shelf"
msgid "Create Shelf"
msgstr "创建书架"
#: bookwyrm/templates/user/edit_shelf_form.html:5
@ -1681,11 +1729,7 @@ msgstr "你的列表"
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "列表: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17
msgid "Create new list"
msgstr "新建列表"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:29
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
msgid "Create list"
msgstr "创建列表"
@ -1698,6 +1742,10 @@ msgstr "你的书架"
msgid "%(username)s: Shelves"
msgstr "%(username)s: 书架"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:33
msgid "Create shelf"
msgstr "创建书架"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:54
msgid "Edit shelf"
msgstr "编辑书架"
@ -1765,3 +1813,12 @@ msgstr[0] "%(counter)s 个关注者"
#, python-format
msgid "%(counter)s following"
msgstr "关注着 %(counter)s 人"
#~ msgid "Create New Shelf"
#~ msgstr "新建书架"
#~ msgid "Create new list"
#~ msgstr "新建列表"
#~ msgid "Added by"
#~ msgstr "添加来自"