mirror of
https://github.com/bonfire-networks/bonfire-app.git
synced 2024-05-05 18:58:44 +00:00
451 lines
13 KiB
Plaintext
451 lines
13 KiB
Plaintext
# This file is a PO Template file.
|
|
#
|
|
# "msgid"s here are often extracted from source code.
|
|
# Add new translations manually only if they're dynamic
|
|
# translations that can't be statically extracted.
|
|
#
|
|
# Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
|
# date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
|
|
# effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
|
# Translators:
|
|
# Ed, 2022
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Last-Translator: Ed, 2022\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/bonfire/teams/138385/es/)\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/input_controls_live.sface:24
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Add a content warning"
|
|
msgstr "Añadir una denuncia de contenidos"
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/upload/upload_previews_live.sface:45
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Add a meaningful description"
|
|
msgstr "Añadir una descripción significativa"
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/upload/upload_previews_live.sface:34
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Add description"
|
|
msgstr "Añadir descripción"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/user/user_menu_links_live.sface:27
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Admin panel"
|
|
msgstr "Panel de administración"
|
|
|
|
#: lib/components/extensions/extensions_live.sface:81
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Bonfire Ecosystem Libraries"
|
|
msgstr "Bonfire Ecosystem Libraries "
|
|
|
|
#: lib/components/extensions/extensions_live.sface:31
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Bonfire Extensions"
|
|
msgstr "Bonfire extensiones "
|
|
|
|
#: lib/components/extensions/extensions_live.sface:6
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Bonfire UI extensions"
|
|
msgstr "Bonfire extensiones de interfaz de usuario"
|
|
|
|
#: lib/components/extensions/extensions_live.sface:57
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Bonfire schemas"
|
|
msgstr "Bonfire esquemas "
|
|
|
|
#: lib/components/actions/boost/boost_action_live.sface:29
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Boost"
|
|
msgstr "Boost"
|
|
|
|
#: lib/components/actions/boost/boost_action_live.sface:3
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Boost this post"
|
|
msgstr "Boost esta publicación "
|
|
|
|
#: lib/components/actions/boost/boost_action_live.sface:29
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Boosted"
|
|
msgstr "Boosted"
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/input_controls_live.sface:37
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "CW"
|
|
msgstr "Denuncia de contenidos "
|
|
|
|
#: lib/components/modals/confirm_modal_live.sface:40
|
|
#: lib/components/modals/reusable_modal_live.sface:36
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: lib/components/settings/change_theme_live.sface:9
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Choose theme"
|
|
msgstr "Elija el tema"
|
|
|
|
#: lib/components/modals/reusable_modal_live.sface:21
|
|
#: lib/components/notification/notification_live.sface:29
|
|
#: lib/components/notification/notification_live.sface:59
|
|
#: lib/components/notification/notification_live.sface:102
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Cerrar"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/user/mobile_user_menu_live.sface:11
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Close menu"
|
|
msgstr "Cerrar el menú"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/user/user_menu_links_live.sface:34
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Code of conduct"
|
|
msgstr "Código de conducta"
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/upload/upload_previews_live.sface:25
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Borrar"
|
|
|
|
#: lib/ui_common.ex:106
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Error"
|
|
|
|
#: lib/components/actions/like/like_with_label/like_action_live.sface:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Favourite this post"
|
|
msgstr "Favorita esta publicación"
|
|
|
|
#: lib/components/actions/flag/flag_action_live.sface:26
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr "Marcar"
|
|
|
|
#: lib/components/actions/flag/flag_action_live.sface:12
|
|
#: lib/components/actions/flag/flag_action_live.sface:18
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Flag this object"
|
|
msgstr "Marcar este objeto"
|
|
|
|
#: lib/components/actions/follow/follow_button_live.sface:19
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Follow"
|
|
msgstr "Seguir "
|
|
|
|
#: lib/components/nav/user/mobile_user_menu_live.sface:35
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguidores"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/user/mobile_user_menu_live.sface:40
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Following"
|
|
msgstr "Siguiendo "
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/input_controls_live.sface:50
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Full-screen mode"
|
|
msgstr "Modo de pantalla completa"
|
|
|
|
#: lib/components/widgets/widget_feedbacks/widget_feedback_live.sface:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Have some feedback?"
|
|
msgstr "¿Tienes alguna duda o comentario?"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/header/header_user_live.sface:9
|
|
#: lib/components/nav/header/header_user_live.sface:17
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Inicio"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/user/mobile_user_menu_live.sface:78
|
|
#: lib/components/nav/user/user_menu_links_live.sface:41
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Homepage"
|
|
msgstr "Página web"
|
|
|
|
#: lib/components/actions/like/like_with_label/like_action_live.sface:29
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Like"
|
|
msgstr "Like"
|
|
|
|
#: lib/components/actions/like/like_with_label/like_action_live.sface:35
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Liked"
|
|
msgstr "Liked"
|
|
|
|
#: lib/components/widgets/widget_links/widget_links_live.sface:3
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr "Enlaces"
|
|
|
|
#: lib/components/paginate/load_more_live.sface:13
|
|
#: lib/components/paginate/load_previous_live.sface:13
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Load more"
|
|
msgstr "Cargar más"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/header/header_user_live.sface:88
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Inicio de sesión"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/user/mobile_user_menu_live.sface:85
|
|
#: lib/components/nav/user/user_menu_links_live.sface:48
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Cierre de sesión"
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/input_controls_live.sface:68
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Enviar un mensaje"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/header/header_user_live.sface:29
|
|
#: lib/components/nav/header/header_user_live.sface:34
|
|
#: lib/components/nav/user/mobile_user_menu_live.sface:60
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Mensajes"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/header/header_user_live.sface:39
|
|
#: lib/components/nav/header/header_user_live.sface:42
|
|
#: lib/components/nav/user/mobile_user_menu_live.sface:66
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "My Favourites"
|
|
msgstr "Mis favoritos"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/header/header_user_live.sface:14
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "My home"
|
|
msgstr "Inicio "
|
|
|
|
#: lib/components/nav/user/user_menu_links_live.sface:6
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "My profile"
|
|
msgstr "Mi perfil"
|
|
|
|
#: lib/components/paginate/load_more_live.sface:16
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Next page"
|
|
msgstr "Página siguiente"
|
|
|
|
#: lib/components/settings/change_font_live.sface:13
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No known fonts"
|
|
msgstr "No hay tipografías conocidas"
|
|
|
|
#: lib/components/settings/change_theme_live.sface:45
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No known themes"
|
|
msgstr "No hay temas conocidos"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/header/header_user_live.sface:20
|
|
#: lib/components/nav/header/header_user_live.sface:25
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Notificaciones"
|
|
|
|
#: lib/notifications.ex:6
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Notifications enabled"
|
|
msgstr "Notificaciones activadas "
|
|
|
|
#: lib/ui_common.ex:100
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: lib/components/extensions/extensions_live.sface:105
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Other Libraries"
|
|
msgstr "Otras bibliotecas"
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/input_controls_live.sface:70
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Publicar"
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/input_controls_live.sface:66
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Posting..."
|
|
msgstr "Publicando..."
|
|
|
|
#: lib/components/paginate/load_previous_live.sface:16
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Previous page"
|
|
msgstr "Página anterior"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/user/mobile_user_menu_live.sface:48
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Perfil"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/header/header_user_live.sface:48
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/header/header_user_live.sface:82
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Select User"
|
|
msgstr "Seleccionar usuario"
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/select_recipients_live.sface:11
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Select the participants"
|
|
msgstr "Seleccionar a los participantes"
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/smart_input_live.sface:57
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Send a message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/components/nav/user/mobile_user_menu_live.sface:72
|
|
#: lib/components/nav/user/user_menu_links_live.sface:20
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ajustes"
|
|
|
|
#: lib/components/widgets/widget_feedbacks/feedback_button_live.sface:6
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Share feedback"
|
|
msgstr "Comparte alguna duda o comentario"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/header/header_user_live.sface:94
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Signup"
|
|
msgstr "Inscribirse "
|
|
|
|
#: lib/components/nav/user/user_menu_links_live.sface:13
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Switch profile"
|
|
msgstr "Cambia perfil"
|
|
|
|
#: lib/components/nav/user/mobile_user_menu_live.sface:54
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Switch user profile"
|
|
msgstr "Cambiar de perfil de usuario"
|
|
|
|
#: lib/components/placeholders/empty_feed.sface:97
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Take a deep breath..."
|
|
msgstr "Respira profundamente..."
|
|
|
|
#: lib/components/widgets/widget_feedbacks/widget_feedback_live.sface:7
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Bonfire team is all ears if you want to report a bug, suggest an "
|
|
"improvement or a new feature, or just say hi :)"
|
|
msgstr ""
|
|
"¿Tienes alguna duda, comentario, sugerencias o un error para reportar? ¿O "
|
|
"simplemente quieres mandar un saludo? El equipo de Bonfire quiere saber de "
|
|
"ti! :)"
|
|
|
|
#: lib/components/actions/flag/flag_action_live.sface:14
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid ""
|
|
"The admins will review the content and might get in touch with you or the "
|
|
"author for clarification. They may then delete it and/or block the person or"
|
|
" originating instance if appropriate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Los admins revisarán el contenido antes de ponerse en contacto contigo y/o "
|
|
"con el autor. Si es necesario, podrán borrar y/o bloquear a la persona o a "
|
|
"la instancia."
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/upload/upload_previews_live.ex:6
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The file is too large."
|
|
msgstr "El archivo es demasiado grande."
|
|
|
|
#: lib/components/extensions/extensions_live.sface:107
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid ""
|
|
"These are other libre / open source software projects used by the app and/or"
|
|
" installed extensions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Otros proyectos de software libre/código abierto utilizados por la "
|
|
"aplicación y las extensiones instaladas."
|
|
|
|
#: lib/components/extensions/extensions_live.sface:59
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid ""
|
|
"These are the data schemas currently installed on this instance, which can "
|
|
"be shared among multiple apps and extensions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Estos son los esquemas de datos actualmente instalados en esta instancia que"
|
|
" pueden ser compartidos entre múltiples aplicaciones y extensiones."
|
|
|
|
#: lib/error/forms_livehandler_fallback_controller.ex:29
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid ""
|
|
"This feature usually requires JavaScript, but the app attempted to do what "
|
|
"was expected anyway. Did it not work for you? Feedback is welcome! "
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta función suele requerir JavaScript pero la aplicación lo intentó de "
|
|
"todos modos. ¿No te ha funcionado? ¡Por favor póngase en contacto para "
|
|
"darnos su opinión!"
|
|
|
|
#: lib/components/placeholders/empty_feed.sface:96
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "This feed is empty"
|
|
msgstr "Este feed está vacío"
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/select_recipients_live.sface:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
#: lib/ui_common.ex:109
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Unexpected data"
|
|
msgstr "Datos inesperados"
|
|
|
|
#: lib/components/actions/follow/follow_button_live.sface:35
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Unfollow"
|
|
msgstr "Deja de seguir a"
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/upload/upload_button_live.sface:2
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Upload an image"
|
|
msgstr "Subir una imagen"
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/smart_input_live.sface:70
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Write a post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/components/actions/flag/flag_action_live.sface:7
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "You already flagged this"
|
|
msgstr "Ya has marcado esto"
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/upload/upload_previews_live.ex:7
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have selected a file type that is not permitted. Contact your instance "
|
|
"admin if you want it added."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha seleccionado un tipo de archivo que no está permitido. Póngase en "
|
|
"contacto con el admin de su instancia si desea añadirlo."
|
|
|
|
#: lib/components/smart_input/upload/upload_previews_live.ex:8
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "You have selected too many files."
|
|
msgstr "Ha seleccionado demasiados archivos."
|
|
|
|
#: lib/notifications.ex:6
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid ""
|
|
"You will now receive notifications of messages, mentions, and other relevant"
|
|
" activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ahora recibirás notificaciones de mensajes, menciones y otras actividades "
|
|
"relevantes."
|